Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leiders zouden moeten " (Nederlands → Frans) :

* De Chinese president Hu Jintao zou op korte termijn uitgenodigd moeten worden voor een bezoek aan Brussel, waarna vooraanstaande EU-leiders, waaronder de voorzitter van de Commissie Prodi, een tegenbezoek aan Peking zouden moeten brengen, om verdere uitdrukking te geven aan het feit dat de betrekkingen tussen de EU en China aan politiek gewicht gewonnen hebben.

* Le président chinois Hu Jintao devrait être invité prochainement à Bruxelles et, à titre de réciprocité, les visites de hauts responsables de l'UE, y compris du président de la Commission, Romano Prodi, devraient être organisées à Pékin, afin de refléter encore plus clairement le poids politique croissant de la relation UE-Chine.


Uit discussies in de Raad in het voorjaar van 2003 bleek dat de algemene EU-doelstellingen voor de lange termijn met betrekking tot China, zoals vastgesteld in 1998, globaal nog steeds gelden, en opnieuw bevestigd zouden moeten worden ten opzichte van de nieuwe Chinese leiders die in maart 2003 aan de macht kwamen.

Les débats qui ont eu lieu au Conseil au printemps 2003 ont confirmé que les objectifs globaux et à long terme de l'UE dans ses relations avec la Chine, tels qu'ils ont été adoptés en 1998, restent dans une large mesure valables et doivent être réaffirmés auprès des nouveaux dirigeants chinois qui ont pris leurs fonctions en mars 2003.


De leiders zouden zich moeten beraden op de wijze waarop zij voortaan de financiering van de externe dimensie van migratie zullen waarborgen en moeten zorgen voor snelle inzet van middelen om de oorzaken van migratie aan te pakken en vluchtelingen en migranten te beschermen.

Les dirigeants devraient à présent réfléchir au moyen de garantir les financements destinés à la dimension extérieure des migrations et la mobilisation rapide de ressources pour traiter les causes profondes des migrations et pour assurer la protection des réfugiés et des migrants.


Overheidsorganen zouden hun verantwoordelijkheid moeten nemen en zich als leiders moeten gedragen in het proces van groen management en bij het veranderen van de consumptie richting groenere producten.

Ceux-ci doivent prendre leurs responsabilités et agir en promoteurs de la gestion écologique et du changement d'attitude des consommateurs en faveur de produits plus écologiques.


In ons land zouden er vele factoren die ontwikkelingen in de hand kunnen werken: de positie van België als een van de Europese digitale leiders, de inspanningen die er moeten geleverd worden om die transformatie te verwezenlijken en het Europese klimaat.

Plusieurs facteurs pourraient amener notre pays vers ces évolutions: la position de la Belgique comme un des leaders européens dans le numérique, les efforts qu'il faudra fournir pour assurer cette transition et le climat européen.


De drie politieke leiders brachten de verdieping van de betrekkingen tussen Japan en de EU sinds de gezamenlijke verklaring van 1991 in herinnering en de fundamentele veranderingen die de afgelopen jaren wereldwijd plaatsvinden, en zij waren het erover eens dat Japan en de EU als mondiale partners met gedeelde waarden hun betrekkingen op een hoger en meer strategisch plan zouden moeten tillen en duurzamer maken.

Rappelant l'approfondissement des relations Japon-UE depuis la déclaration conjointe de 1991 et les grands changements que connaît le monde depuis quelques années, les dirigeants ont estimé que le Japon et l'UE, partenaires internationaux partageant des valeurs communes, devraient hisser leurs relations à un niveau supérieur et plus stratégique et les rendre plus durables.


Ten eerste heb ik de leiders gevraagd waarin wij volgens elk van hen in de eerste plaats zouden moeten investeren.

Tout d'abord, j'ai demandé aux chefs d'État ou de gouvernement de faire part de leurs priorités: dans quels domaines pensent-ils que nous devrions investir dans un premier temps?


De politieke leiders zouden verklaringen en maatregelen moeten vermijden waarmee het belang van verzoening in twijfel wordt getrokken of oorlogsmisdaden worden gebagatelliseerd.

Par ailleurs, les dirigeants politiques devraient s'abstenir de toute déclaration ou mesure susceptible de mettre en cause l'importance de la réconciliation ou la gravité des crimes de guerre.


De Raad moedigt de nationale overgangsregering, de politieke partijen, de leiders daarvan en het maatschappelijk middenveld aan samen te werken aan vreedzame, eerlijke, transparante en overeenkomstig de internationale normen georganiseerde verkiezingen die wezenlijk zouden moeten bijdragen tot de toekomst van de DRC als democratisch en stabiel land.

Il encourage le gouvernement national de transition, les partis politiques et leurs dirigeants, ainsi que la société civile à œuvrer ensemble à la tenue d'élections pacifiques, régulières et transparentes dans le respect des normes internationales, ce qui devrait contribuer pour beaucoup à assurer à la RDC un avenir de pays démocratique et stable.


Op elk van deze terreinen worden in het voorjaarsverslag van de Commissie duidelijke voorstellen gedaan waarover de Europese leiders een besluit kunnen nemen tijdens de Voorjaarsraad in Brussel in maart en die voor 2007 zouden moeten worden uitgevoerd (zie hieronder).

Pour chacun de ces domaines, le «rapport de printemps» de la Commission formule des propositions claires sur lesquelles les dirigeants européens seront appelés à s'engager lors du sommet de mars à Bruxelles et qui devront être mises en œuvre pour 2007 (voir ci-dessous).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leiders zouden moeten' ->

Date index: 2022-02-23
w