Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lening werd gesloten geen betalingen werden " (Nederlands → Frans) :

Wanneer voor vanaf 1.1.2016 gesloten leningen in het jaar waarin de lening werd gesloten geen betalingen werden gedaan, reikt de instelling eerder bij wijze van een basisattest een attest 281.61 uit.

Lorsque pour les emprunts conclus à partir du 1.1.2016, aucun paiement n'a été fait dans l'année de la conclusion de l'emprunt, l'institution établit au plus tôt une attestation 281.61 à titre d'attestation de base.


- de leningen waarvan de belastingplichtige heeft aangetoond dat het contract werd gesloten vóór 17 juni 2016 en waaraan vanaf deze datum geen fundamentele wijzigingen werden aangebracht;

- les emprunts dont le contribuable a démontré que le contrat a été conclu avant le 17 juin 2016 et qu'aucune modification fondamentale n'a été apportée depuis cette date;


De eerste kamer van het Hof heeft in zijn arrest van 24 maart 2016 beslist dat de raad van de Orde een functie van algemeen belang vervult en beoordeelt of het ereloon is vastgesteld met billijke gematigdheid, zodat hij geen rekening dient te houden noch met de eenzijdige beslissing van de advocaat, noch met eventuele afspraken of overeenkomsten tussen de advocaat en zijn cliënt, ongeacht het tijdstip waarop deze eenzijdige beslissing werd ...[+++]

La première chambre de la Cour a décidé, dans son arrêt du 24 mars 2016, que le conseil de l’Ordre remplit une fonction d’intérêt général et apprécie si les honoraires sont fixés avec une équitable modération de sorte qu’il ne doit tenir compte ni de la décision unilatérale de l’avocat ni des accords ou conventions conclus entre l’avocat et son client, quel que soit le moment où cette décision unilatérale a été prise, où les accords ou les conventions ont été conclus et exécutés, sans préjudice du droit de la partie de s’adresser à la justice ou à un arbitre (Cass., 24 mars 2016, C.15.0196.N, Delboo Deknudt, société civile sous la forme ...[+++]


16. merkt op dat het initiële verzoek om financiële bijstand door Griekenland werd gedaan op 23 april 2013 en dat de overeenkomst tussen de Griekse autoriteiten enerzijds en de EU en het IMF anderzijds op 2 mei 2010 werd gesloten, waarbij in de desbetreffende mvo's de beleidsvoorwaarden voor de financiële bijstand van EU en IMF werden gestipuleerd; merkt voorts op dat in maart 2012, na vijf evaluaties en het gebrekkige succes van ...[+++]

16. observe que la première demande d'assistance financière de la Grèce a été présentée le 23 avril 2010 et que l'accord entre les autorités grecques, d'une part, et l'Union européenne et le FMI, d'autre part, a été adopté le 2 mai 2010 dans des protocoles d'accord définissant les conditions de politique économique dont est assortie l'assistance financière de l'Union et du FMI; relève, par ailleurs, que, à la suite de cinq révisions et compte tenu des résultats insuffisants du premier programme, un second programme avait dû être adopté en mars 2012, lequel a été révisé trois fois depuis lors; constate que le FMI n'a pas réellement tenu ...[+++]


Ze waren allen illegaal, maar werden om de volgende redenen niet opgesloten: betekening van een bevel bij einde procedure, een dossier is nog lopende, betrokkene werd uitgenodigd inzake een lopend dossier (zonder openbare orde), huwelijk of wettelijke samenwoonst in onderzoek, geen plaats in de gesloten centra. - 69 personen mochten beschikken ...[+++]

Elles étaient toutes illégales mais n'ont pas été enfermées pour les motifs suivants: notification d'un ordre à la fin de la procédure, dossier encore en cours, l'intéressé a été convoqué pour un dossier en cours (sans ordre public), mariage ou cohabitation légale en cours d'examen, manque de places dans les centres fermés.- 69 personnes ont été relaxées à cause des procédures en cours, permis de séjour régulier.- 23 personnes étaient mineures et ont été remises aux services de tutelle de la justice.


Ze waren allen illegaal, maar werden om de volgende redenen niet opgesloten: betekening van een bevel bij einde procedure, een dossier is nog lopende, betrokkene werd uitgenodigd inzake een lopend dossier (zonder openbare orde), huwelijk of wettelijke samenwoonst in onderzoek, geen plaats in de gesloten centra .. 75 personen werden ...[+++]

Elles étaient toutes illégales mais n'ont pas été enfermées pour les motifs suivants : notification d'un ordre à la fin de la procédure, dossier encore en cours, l'intéressé a été convoqué pour un dossier en cours (sans ordre public), mariage ou cohabitation légale en cours d'examen, manque de places dans les centres fermés.. 75 personnes ont déjà été rapatriées dans le cadre de Gaudi II, 16 perspnne ont été relaxées.


254. wijst erop dat, in het kader van de begroting 2009, 3 proefprojecten en 2 voorbereidende acties werden uitgevoerd op het gebied van milieu en 4 op het gebied van volksgezondheid; neemt kennis van de povere kwaliteit van de voorstellen die werden ingediend voor het proefproject „Handel in zwaveldioxide-emissierechten in de Oostzeeregio”, waarvoor bijgevolg geen contract werd gesloten; is zich ervan bewust ...[+++]

254. constate que, dans le cadre du budget 2009, trois projets pilotes et deux actions préparatoires ont été réalisés dans le domaine de l'environnement et quatre dans le domaine de la santé publique; prend acte de la piètre qualité des propositions présentées en ce qui concerne le projet pilote «échange d'émission en dioxyde de souffre en mer Baltique», qui a fait qu'aucun contrat n'a été signé; n'ignore pas que l'action préparatoire relative aux postes de contrôle concernant le transport des animaux a été annulée à cause de la piètre qualité des propositions, qui ne répondait pas aux critères d'évaluation minimaux;


255. wijst erop dat, in het kader van de begroting 2009, 3 proefprojecten en 2 voorbereidende acties werden uitgevoerd op het gebied van milieu en 4 op het gebied van volksgezondheid; neemt kennis van de povere kwaliteit van de voorstellen die werden ingediend voor het proefproject "Handel in zwaveldioxide-emissierechten in de Oostzeeregio", waarvoor bijgevolg geen contract werd gesloten; is zich ervan bewust ...[+++]

255. constate que, dans le cadre du budget 2009, trois projets pilotes et deux actions préparatoires ont été réalisés dans le domaine de l'environnement et quatre dans le domaine de la santé publique; prend acte de la piètre qualité des propositions présentées en ce qui concerne le projet pilote "échange d'émission en dioxyde de souffre en mer Baltique", qui a fait qu'aucun contrat n'a été signé; n'ignore pas que l'action préparatoire relative aux postes de contrôle concernant le transport des animaux a été annulée à cause de la piètre qualité des propositions, qui ne répondait pas aux critères d'évaluation minimaux;


9. wijst erop dat, in het kader van de begroting 2009, 3 proefprojecten en 2 voorbereidende acties werden uitgevoerd op het gebied van milieu en 4 op het gebied van volksgezondheid; neemt kennis van de povere kwaliteit van de voorstellen die werden ingediend voor het proefproject "Handel in zwaveldioxide-emissierechten in de Oostzeeregio", waarvoor bijgevolg geen contract werd gesloten; is zich ervan bewust d ...[+++]

9. constate que, dans le cadre du budget 2009, trois projets pilotes et deux actions préparatoires ont été réalisés dans le domaine de l'environnement et quatre dans le domaine de la santé publique; prend acte de la piètre qualité des propositions présentées en ce qui concerne le projet pilote "échange d'émissions en dioxyde de souffre en mer Baltique", en conséquence de quoi aucun contrat n'a été signé; n'ignore pas que l'action préparatoire relative aux postes de contrôle concernant le transport des animaux a été annulée à cause de la piètre qualité des propositions, qui ne répondaient pas aux critères d'évaluation minimaux;


5. wijst erop dat volgens paragraaf 9.18 van het jaarverslag van de Rekenkamer vóór 31 december 1997 ter compensatie van overwerk toegekend extra vakantieverlof bij de pensionering werd betaald indien de ambtenaar het extra verlof niet had opgenomen; wijst erop dat het antwoord van de Raad niet verklaart waarom dergelijke betalingen werden verricht aan personeel in de categorieën A en B, die volgens het Statuut geen recht heb ...[+++]

5. observe que, comme il est indiqué au point 9.18 du rapport annuel de la Cour des comptes, le congé annuel supplémentaire accordé avant le 31 décembre 1997 pour compenser les heures supplémentaires était payé lors du départ à la retraite si le fonctionnaire n'avait pas pris le congé en question et que le Conseil n'explique pas, dans sa réponse, pourquoi des agents des catégories A et B avaient bénéficié de ces paiements alors qu'ils n'ont droit, selon le statut du personnel, à aucune compensation des heures supplémentaires;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lening werd gesloten geen betalingen werden' ->

Date index: 2024-01-26
w