Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de bel trekken
Aanvang der lessen
Aanwezigheid van leerlingen
Algemene lessen
Begin van het schooljaar
ESOL-taallessen geven
Het volgen van de lessen
Klokkenluiden
Klokkenluider
Lessen Engels als tweede taal geven
Lessen geleerd uit sessies noteren
Lessen geleerd uit sessies optekenen
Opening van het schooljaar
Ovens om glas te trekken bedienen
Presentie
Regelmatig volgen van de lessen
Schoolbezoek
Spijbelen

Vertaling van "lessen zal trekken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
lessen geleerd uit sessies noteren | lessen geleerd uit sessies optekenen

consigner les enseignements tirés de ses séances


schoolbezoek [ aanwezigheid van leerlingen | presentie | regelmatig volgen van de lessen | spijbelen ]

fréquentation scolaire [ absence scolaire | assiduité aux cours | fréquentation au cours | présence des élèves ]




aanvang der lessen | begin van het schooljaar | opening van het schooljaar

rentrée des classes


ESOL-taallessen geven | lessen Engels als tweede taal geven

donner des cours d'anglais langue étrangère




klokkenluiden [ aan de bel trekken | klokkenluider ]

dénonciation des dysfonctionnements [ alerte éthique | alerte professionnelle | lanceur d'alertes ]


ovens om glas te trekken bedienen

utiliser un four d’étirage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze programmawet werd op het nippertje goedgekeurd. Ik neem aan dat de regering hieruit lessen zal trekken, want zij gebruikt Kamer en Senaat al te vaak als kamers die de beslissingen van de regering gewoon moeten bekrachtigen (Applaus van talrijke leden).

Cette loi-programme est votée au tout dernier moment ; je suppose que le gouvernement en tirera la leçon, car il considère un peu trop régulièrement la Chambre et le Sénat comme des chambres d'entérinement des décisions gouvernementales, et je déplore cette dérive (Applaudissements sur de nombreux bancs).


Het onderzoek wil achterhalen of Nederland alle mogelijkheden benut en heeft ten doel om lessen te trekken voor de toekomst en zal geen uitspraak doen over de staat van veiligheid van de kerncentrales.

L'enquête entend examiner si les Pays-Bas exploitent et ont toutes les possibilités de tirer des leçons pour l'avenir, et ne se prononcera pas sur l'état de sécurité des centrales nucléaires.


Ik heb gezegd dat ik wilde dat het nieuwe programma een nieuw begin vormt, niet alleen voor Griekenland maar voor de eurozone als geheel, omdat wij belangrijke lessen moeten trekken uit de crisis die ons al veel te lang heeft geteisterd.

J’ai dit que je souhaitais que le nouveau programme soit un nouveau départ non seulement pour la Grèce mais aussi pour toute la zone euro, car nous avons d’importantes leçons à tirer de cette crise qui nous hante depuis beaucoup trop longtemps.


Zo hebben mijn Nederlandse collega, Edith Schippers, en ikzelf onlangs beslist om samen te werken bij de onderhandelingen met de farmaceutische bedrijven voor de terugbetaling van weesgeneesmiddelen, en dit in het kader van een pilootproject dat vervolgens zal geëvalueerd worden om lessen te trekken uit die eerste ervaring.

C'est ainsi que ma collègue néerlandaise Edith Schippers et moi-même avons décidé récemment de collaborer dans les négociations avec des entreprises pharmaceutiques pour le remboursement de médicaments orphelins, et ce dans le cadre d'un projet pilote qui sera ensuite évalué afin de tirer les leçons de cette première expérience.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Al wie lessen wil trekken uit de crisis, zal begrijpen dat een aangescherpte regulering van de financiële sector noodzakelijk is.

Quiconque veut tirer les leçons de la crise comprend que plus de régulation du monde financier est nécessaire.


De klachtendienst zal een middel zijn om de fouten te corrigeren en om lessen te trekken voor de toekomst.

Le service de gestion des plaintes servira à corriger les erreurs mais aussi à en tirer des enseignements pour l'avenir.


Het zogenoemde "melkpakket", dat in 2012 volgens de medebeslissingsprocedure is vastgesteld, is erop gericht de positie van de zuivelproducenten in de zuivelbevoorradingsketen te versterken en de sector voor te bereiden op een meer marktgerichte en duurzamere toekomst. Daarbij is er met name naar gestreefd lessen te trekken uit de crisis op de zuivelmarkt in 2009.

Adopté en 2012 selon la procédure de codécision, le «paquet lait» vise à renforcer la position des producteurs de lait dans la chaîne d'approvisionnement et à préparer le secteur à un avenir durable et davantage orienté vers le marché, en tentant notamment de tirer des leçons de la crise du marché du lait de 2009.


Sinds de crisis in 2008 startte, heeft de Europese Commissie hard gewerkt om alle lessen te trekken uit de crisis en een veiligere en gezondere financiële sector te creëren.

Depuis le déclenchement de la crise en 2008, la Commission européenne a tout mis en œuvre pour en tirer tous les enseignements et créer un secteur financier plus sûr et plus sain.


Deze programmawet werd op het nippertje goedgekeurd. Ik neem aan dat de regering hieruit lessen zal trekken, want zij gebruikt Kamer en Senaat al te vaak als kamers die de beslissingen van de regering gewoon moeten bekrachtigen (Applaus van talrijke leden.)

Cette loi-programme est votée au tout dernier moment ; je suppose que le gouvernement en tirera la leçon, car il considère un peu trop régulièrement la Chambre et le Sénat comme des chambres d'entérinement des décisions gouvernementales, et je déplore cette dérive (Applaudissements sur de nombreux bancs.)


Het Peking-comité zal niet alleen de standpunten voorbereiden die België zal innemen op de conferentie, maar zal ook achteraf samenkomen om een evaluatie op te stellen en concrete lessen te trekken.

Le Comité de Pékin ne va pas seulement définir les positions qui seront défendues par la Belgique à la conférence, mais il se réunira également par la suite pour procéder à une évaluation et tirer des leçons concrètes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lessen zal trekken' ->

Date index: 2023-04-22
w