Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACOM
Adviescommissie Onderzoek Culturele Minderheden
Adviescommissie Onderzoek Minderheden
Bescherming van minderheden
Eerbiediging van minderheden
Levensbeschouwelijke instelling
Levensbeschouwelijke vakken
Niet-confessionele levensbeschouwelijke gemeenschap
Rechten van minderheden
Respect voor minderheden

Traduction de «levensbeschouwelijke minderheden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


eerbiediging van minderheden | respect voor minderheden

respect des minorités




Adviescommissie Onderzoek Culturele Minderheden | Adviescommissie Onderzoek Minderheden | ACOM [Abbr.]

Commission consultative des études sur les minorités culturelles


Verklaring inzake de rechten van personen behorend tot nationale, etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden | Verklaring inzake de rechten van tot nationale of etnische, religieuze en taalminderheden behorende personen | Verklaring over de rechten van personen die deel uitmaken van nationale of etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden

Déclaration sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques


Levensbeschouwelijke vakken (élément)

cours philosophiques


Centrale Raad der niet-confessionele levensbeschouwelijke gemeenschappen van België

Conseil central des Communautés philosophiques non confessionnelles de Belgique


levensbeschouwelijke instelling

institution philosophique


niet-confessionele levensbeschouwelijke gemeenschap

communauté philosophique non confessionnelle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voorstel van resolutie over de bescherming van religieuze en levensbeschouwelijke minderheden in Noord-Afrika en het Midden-Oosten.

Proposition de résolution relative à la protection des minorités religieuses et philosophiques en Afrique du Nord et au Moyen-Orient.


Voorstel van resolutie over de bescherming van religieuze en levensbeschouwelijke minderheden in Noord-Afrika en het Midden-Oosten

Proposition de résolution relative à la protection des minorités religieuses et philosophiques en Afrique du Nord et au Moyen-Orient


De dames Arena en Zrihen dienen amendement nr. 38 in dat ertoe strekt de woorden « religieuze gemeenschappen » te vervangen door de woorden « religieuze en levensbeschouwelijke minderheden » om het toepassingsgebied uit te breiden tot de levensbeschouwelijke minderheden.

Mmes Arena et Zrihen déposent l'amendement nº 38 afin de remplacer les mots « communautés religieuses » par les mots « minorités religieuses et philosophiques » afin d'étendre le champ d'application aux minorités philosophiques.


De dames Arena en Zrihen dienen amendement nr. 39 in dat ertoe strekt de woorden « van christenen » te vervangen door de woorden « van religieuze en levensbeschouwelijke minderheden » om het toepassingsgebied uit te breiden tot de levensbeschouwelijke minderheden.

Mmes Arena et Zrihen déposent l'amendement nº 39 afin de remplacer les mots « des chrétiens » par les mots « des minorités religieuses et philosophiques » afin d'étendre le champ d'application aux minorités philosophiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De dames Arena en Zrihen dienen amendement nr. 36 in dat ertoe strekt tussen het woord « religieuze » en het woord « onverdraagzaamheid » de woorden « en levensbeschouwelijke » in te voegen om het toepassingsgebied uit te breiden tot de levensbeschouwelijke minderheden.

Mmes Arena et Zrihen déposent l'amendement nº 36 afin d'insérer les mots « et philosophique » entre les mots « l'intolérance religieuse » et les mots « à intégrer dans leur droit interne » afin d'étendre le champ d'application aux minorités philosophiques.


In het dispositief, in punt 9, tussen het woord « religieuze » en het woord « minderheden », de woorden « en levensbeschouwelijke minderheden » invoegen.

Dans le dispositif, au point 9, entre les mots « des minorités religieuses » et les mots « partout où elles sont menacées », insérer les mots « et philosophiques ».


9. de bescherming van religieuze een levensbeschouwelijke minderheden te bevorderen overal waar ze worden bedreigd; de rechten en de vrijheden van deze minderheden te verdedigen overeenkomstig de Universele Verklaring van de rechten van de mens, het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de Verklaring van de Verenigde Naties van 1981;

9. de promouvoir la protection des minorités religieuses et philosophiques partout où elles sont menacées; de défendre les droits et les libertés de ces minorités conformément à la Déclaration universelle des droits de l'homme, à la Convention européenne des droits de l'homme et à la Déclaration des Nations unies de 1981;


« Het bedrijf zorgt, bij het vaststellen van zijn programma-aanbod, ervoor dat de kwaliteit en de diversiteit van de aangeboden uitzendingen het bijeenbrengen van het ruimste publiek mogelijk maken, dat ze tot de maatschappelijke cohesie bijdragen, met inachtneming van de verwachtingen van socio-culturele minderheden, en dat de verschillende levensbeschouwelijke strekkingen van de maatschappij vertegenwoordigd worden, zonder discriminatie tussen mensen, inzonderheid wegens hun cultuur, ras, geslacht, ideologie, levensovertuiging of godsdienst, en zonder s ...[+++]

« L'entreprise, en arrêtant son offre de programmes, veille à ce que la qualité et la diversité des émissions offertes permettent de rassembler des publics les plus larges possibles, d'être un facteur de cohésion sociale tout en répondant aux attentes des minorités socio-culturelles, et permettent de refléter les différents courants d'idées de la société, sans discrimination, notamment culturelle, raciale, sexuelle, idéologique, philosophique ou religieuse et sans ségrégation sociale.


Art. 67. § 1. De lokale televisiezender, bij het vaststellen van zijn programma-aanbod, zorgt ervoor dat de kwaliteit en de diversiteit van de aangeboden uitzendingen het bijeenbrengen van het ruimste publiek mogelijk maken, dat ze tot de maatschappelijke cohesie bijdragen, met inachtneming van de verwachtingen van sociaal-culturele minderheden, en dat de verschillende levensbeschouwelijke strekkingen van de maatschappij vertegenwoordigd worden met uitsluiting van de niet-democratische strekkingen, zonder discriminatie tussen mensen, inzonderheid wegens ...[+++]

Art. 67. § 1. En arrêtant son offre de programmes, la télévision locale veille à ce que la qualité et la diversité des programmes offerts permettent de rassembler des publics les plus larges possibles, d'être un facteur de cohésion sociale, tout en répondant aux attentes des minorités socioculturelles, et permettent de refléter les différents courants d'idées de la société, en excluant les courants d'idées non démocratiques, sans discrimination, notamment culturelle, ethnique, sexuelle, idéologique ou religieuse et sans ségrégation sociale.


Terwijl, de beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie, en inzonderheid dat van de eerbiediging van de filosofische of godsdienstige minderheden in de zin van artikel 11 van de Grondwet, gelezen in samenhang met de vrijheid van eredienst en de vrijheid van vereniging, een Centrum, wat het ook zij, niet toestaan het publiek een documentatie ter beschikking te stellen waarvan niets het volledige en onpartijdige karakter waarborgt; terwijl dat Centrum evenmin, tenzij het alle in België bestaande organisaties heeft onderzocht - wat onaanvaardbaar zou zijn (cf. supra, eerste middel) - het publiek informatie ter beschikking kan stellen e ...[+++]

Alors que, les principes d'égalité et de non-discrimination, et spécialement celui du respect des minorités philosophiques ou religieuses au sens de l'article 11 de la Constitution, combinés avec la liberté de culte et la liberté d'association, ne permettent pas à un Centre quelconque de fournir au public une documentation dont rien ne permet d'assurer le caractère complet et impartial; que de même, ce Centre ne peut, sauf à avoir examiné toutes les organisations existantes en Belgique, - ce qui ne serait pas admissible (voir supra 1 moyen) -, fournir de l'information au public et décerner un ` label ' sur le caractère sectaire ou non, nuisible ou non, d'un groupement, et spécialement uniquement des groupements à v ...[+++]


w