Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "levenssfeer laatstgenoemde instantie meent immers " (Nederlands → Frans) :

Wel heeft het Comité opgemerkt dat tot dusver geen gemeenschappelijk standpunt wordt ingenomen door de drie betrokken instellingen, te weten het BIPT, de FOD Economie en de Commissie voor de Bescherming van de Persoonlijke Levenssfeer; laatstgenoemde instantie meent immers dat de gebruiker meer proactief zou moeten worden benaderd dan wat het BIPT voorstaat.

Le Comité a cependant noté qu'il n'existe, à ce jour, pas de position commune entre les trois institutions concernées que sont l'IBPT, le SPF Économie et la Commission de la protection de la vie privée, cette dernière estimant que l'autorisation de l'utilisateur devrait revêtir un caractère plus proactif que ce que préconise l'IBPT.


De Commissie voor de rechten van het kind meent immers dat een hervorming, die voornamelijk steunt op het onderbrengen van delinquenten in een gesloten inrichting, onaangepast is. De opsluiting moet een uitzonderlijke maatregel zijn die in laatste instantie genomen wordt, zoals wordt aanbevolen in artikel 37 van het Verdrag inzake de rechten van het kind.

En effet, la CODE estime qu'une réforme reposant principalement sur le placement des délinquants en milieu fermé est inadéquate, l'enfermement devant être une mesure exceptionnelle et de dernier ressort tel que le recommande l'article 37 de la Convention relative aux droits de l'enfant.


De minister van Economie en Wetenschappelijk Onderzoek, bevoegd voor het grootstedelijk beleid, meent dat een advies van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer nuttig is, aangezien de rechterlijke instanties zullen worden ingelicht over de inbreuken en het Gemeenschappelijk Waarborgfonds geen overheidsorgaan is.

Le ministre de l'Économie et de la Recherche scientifique, chargé de la Politique des grandes villes, estime qu'un avis de la Commission de la protection de la vie privée serait intéressant du fait que l'on va renseigner aux autorités judiciaires des infractions et que le Fonds commun de garantie qui gère cette base de données n'est pas une autorité publique.


De wetgever heeft immers, bij de oprichting van het NIS, het gevaar van een concentratie van gevoelige gegevens met betrekking tot de persoonlijke sfeer in handen van éénzelfde instantie ingezien, en derhalve expliciet verboden dat het NIS onderzoekingen en studies zou uitvoeren met betrekking tot de persoonlijke levenssfeer, onder meer op het sexueel gedrag, de overtuiging of activiteit op politiek, levensbesc ...[+++]

En effet, lors de la création de l'INS, le législateur a compris le danger que représente la concentration de données sensibles relatives à la vie privée au sein d'une seule instance et il a dès lors interdit expressément à l'INS de mener des investigations et des études concernant la vie privée et notamment la vie sexuelle, les opinions ou les activités politiques, philosophiques ou religieuses, la race ou l'origine ethnique.


De wetgever heeft immers, bij de oprichting van het NIS, het gevaar van een concentratie van gevoelige gegevens met betrekking tot de persoonlijke sfeer in handen van éénzelfde instantie ingezien, en derhalve expliciet verboden dat het NIS onderzoekingen en studies zou uitvoeren met betrekking tot de persoonlijke levenssfeer, onder meer op het sexueel gedrag, de overtuiging of activiteit op politiek, levensbesc ...[+++]

En effet, lors de la création de l'INS, le législateur a compris le danger que représente la concentration de données sensibles relatives à la vie privée au sein d'une seule instance et il a dès lors interdit expressément à l'INS de mener des investigations et des études concernant la vie privée et notamment la vie sexuelle, les opinions ou les activités politiques, philosophiques ou religieuses, la race ou l'origine ethnique.


In tegenstelling overigens tot de overheden en instanties die met een aangetekende brief of via de elektronische post met ontvangstmelding ' op de hoogte worden gebracht van de publicaties op de websites ', wordt het publiek in laatstgenoemd geval immers op geen enkele wijze op de hoogte gebracht van deze ' publicaties ' ».

En effet, contrairement, du reste, aux autorités et services qui ' sont informés des publications sur les sites internet ' par courrier recommandé ou par courrier électronique avec accusé de réception, le public n'est informé en aucune manière de ces ' publications ' dans ce dernier cas ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'levenssfeer laatstgenoemde instantie meent immers' ->

Date index: 2024-01-09
w