Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lezing kunnen afronden " (Nederlands → Frans) :

Het Parlement zou dit wetgevingsvoorstel derhalve moeten kunnen goedkeuren tijdens de tweede lezing ervan, die naar verwachting in het najaar zal plaatsvinden, en aldus de aanneming van de herziene verordening moeten kunnen afronden.

Le Parlement devrait donc être en mesure d'approuver cette proposition législative lors de la deuxième lecture du texte, qui devrait avoir lieu à l'automne, et achever ainsi l'adoption de la version révisée du règlement.


Tot op heden handelt elke lidstaat overeenkomstig zijn eigen wetgeving, en ik hoop dan ook van harte dat wij hier in het Parlement vandaag een passende consensus kunnen bereiken, de eerste lezing kunnen afronden en deze in stemming kunnen brengen.

Jusqu'à maintenant, chaque pays agissait conformément à sa propre législation et il va de soi que je nourris le solide espoir que nous soyons capables de dégager un consensus suffisant ici aujourd’hui au Parlement, d’achever la première lecture et de voter le texte en première lecture.


Ik ben zeer verheugd dat we over deze kwestie overeenstemming hebben bereikt met de Raad en ik hoop dat we dit proces in eerste lezing kunnen afronden.

Je suis ravi que nous soyons parvenus à un accord avec le Conseil en l'espèce et j'espère que nous pourrons conclure le processus en première lecture.


Wij hebben in goed overleg met de Raad afgesproken dat hij ons voorstel overneemt indien de plenaire vergadering de stemmingsuitslag van de Commissie juridische zaken volgt. Dat zou beteken dat wij deze kwestie in overeenstemming met het Interinstitutioneel Akkoord van december 2003 in één lezing kunnen afronden.

Nous sommes parvenus à un accord avec le Conseil en vertu duquel, si ce Parlement suit le vote de la commission des affaires juridiques en séance plénière, le Conseil fera de même, de sorte que nous serons en mesure d’aboutir à un résultat en première lecture, conformément à l’accord interinstitutionnel de décembre 2003.


– Voorzitter, collega's, ik wil alleen maar opmerken dat we, doordat we vroegtijdig een akkoord bereikt hebben met de Raad en de Commissie, dit verslag in tweede lezing kunnen afronden, waardoor het actieprogramma op tijd, dat wil zeggen, op 1 januari volgend jaar in werking kan treden.

- (NL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je tiens simplement à indiquer que, dans la mesure où nous avons trouvé un accord avec le Conseil et la Commission en avance sur le calendrier, nous pouvons finaliser ce rapport en deuxième lecture, ce qui permettra audit programme d’action d’entrer en vigueur dans les temps, c’est-à-dire le 1er janvier prochain.


Ik wil alwie daarbij betrokken was danken, want het is maar door die openheid, transparantie, constructieve houding dat wij zover geraakt zijn en dat wij het dossier in tweede lezing kunnen afronden.

Je tiens à remercier toutes les personnes impliquées, car c’est grâce à cette ouverture, cette transparence, cette attitude constructive que nous connaissons une telle réussite et que nous sommes en mesure de clôturer ce dossier en deuxième lecture.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lezing kunnen afronden' ->

Date index: 2022-10-09
w