Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inboedel
Lichamelijk roerend bestanddeel
Lichamelijk roerend goed
Lichamelijke zaak
Roerend eigendom
Roerend goed
Roerende goederen
Roerende lichamelijke zaak
Roerende zaak
Roerendgoedrecht
Verhuur van roerende lichamelijke zaken

Traduction de «roerende lichamelijke zaak » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Verdrag nopens de op de internationale koop van roerende lichamelijke zaken toepasselijke wet

Convention sur la loi applicable aux ventes à caractère international d'objets mobiliers corporels


verhuur van roerende lichamelijke zaken

location de biens corporels meubles


roerend eigendom [ inboedel | roerende goederen | roerende zaak | roerend goed | roerendgoedrecht ]

propriété mobilière [ bien meuble | bien mobilier | droit mobilier ]




lichamelijk roerend bestanddeel

élément meuble corporel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat de verhuur van een roerende lichamelijke zaak uit hoofde van artikel 4, lid 2, van bovenvermelde richtlijn een economische activiteit vormt die aan de belasting over de toegevoegde waarde is onderworpen;

considérant que, en application de l'article 4 paragraphe 2 de la directive susvisée, la location d'un bien meuble corporel constitue une activité économique qui est soumise à la taxe sur la valeur ajoutée;


d ) de plaats van diensten die strekken tot de verhuur van een roerende lichamelijke zaak , met uitzondering van alle vervoermiddelen , welke door de verhuurder van een Lid-Staat naar een andere Lid-Staat wordt uitgevoerd om daar te worden gebruikt , de plaats waar het gebruik plaatsvindt ;

d) le lieu des prestations de services ayant pour objet la location de biens meubles corporels, à l'exception de tout moyen de transport, qui sont exportés par le loueur d'un État membre dans un autre État membre en vue d'y être utilisés, est l'endroit où s'effectue cette utilisation;


Consumptiegoed wordt in het wetsontwerp omschreven als «iedere roerende lichamelijke zaak» onder voorbehoud van een aantal uitzonderingen die inzonderheid verband houden met verkopen die op rechterlijk gezag geschieden.

Le «bien de consommation» est défini comme «tout objet mobilier corporel» sous réserve de certaines exceptions relatives notamment aux biens vendus par autorité de justice.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'roerende lichamelijke zaak' ->

Date index: 2021-02-21
w