Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de gang brengen
Aan de gang zetten
Aanhechten
Aanzetten
Directielid van de Europese Centrale Bank
EU-advocaat-generaal
EU-griffier
EU-rechter
Een ambtenaar op straat zetten
Een ambttenaar uit de dienst zetten
Gemeenteraadslid
Hechtmiddel gebruiken om voorruiten vast te zetten
In gang zetten
Kledingstukken in elkaar zetten
Kostuumstukken aan elkaar naaien
Kostuumstukken aan elkaar stikken
Kostuumstukken aan elkaar zetten
Lid van de ECB
Lid van de Europese Centrale Bank
Lid van de Rekenkamer
Lid van de Rekenkamer EG
Lid van de directie van de Europese Centrale Bank
Lid van de districtsraad
Lid van het Hof van Justitie
Lid van het Hof van Justitie
Lid van het college van burgemeester en schepenen
Op de pontie zetten
Op de puntie zetten
Op gang brengen
Urethaanlijm gebruiken om voorruiten vast te zetten
Volksvertegenwoordigster gemeenteraad

Vertaling van "lid 3 zetten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
kostuumstukken aan elkaar naaien | kostuumstukken aan elkaar zetten | kledingstukken in elkaar zetten | kostuumstukken aan elkaar stikken

assembler des pièces de costumes


aan de gang brengen | aan de gang zetten | aanzetten | in gang zetten | op gang brengen

faire aller | faire démarrer | faire fonctionner | faire marcher | mettre en marche


hechtmiddel gebruiken om voorruiten vast te zetten | urethaanlijm gebruiken om voorruiten vast te zetten

utiliser un adhésif d’uréthane pour fixer des pare-brises


aanhechten | op de pontie zetten | op de puntie zetten

empontiller


een ambtenaar op straat zetten | een ambttenaar uit de dienst zetten

casser un fonctionnaire


lid van de Europese Centrale Bank [ directielid van de Europese Centrale Bank | lid van de directie van de Europese Centrale Bank | lid van de ECB ]

membre de la Banque centrale européenne [ membre de la BCE | membre du directoire de la Banque centrale européenne ]


Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.

Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.


lid van de districtsraad | lid van het college van burgemeester en schepenen | gemeenteraadslid | volksvertegenwoordigster gemeenteraad

conseiller municipal | conseillère communale | conseiller municipal/conseillère municipale | conseillère municipale


lid van het Hof van Justitie (EU) [ EU-advocaat-generaal | EU-griffier | EU-rechter | lid van het Hof van Justitie ]

membre de la Cour de justice (UE) [ avocat général (CJUE) | greffier (CJUE) | juge (CJUE) | membre Cour de justice CE ]


lid van de Rekenkamer (EU) [ lid van de Rekenkamer EG ]

membre de la Cour des comptes (UE) [ membre Cour des comptes CE ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« In afwijking van het tweede lid zetten de leden van het College van Commissarissen van BIAC die door het Rekenhof zijn benoemd, hun mandaat voort voor het vervullen van hun opdracht vervat in artikel 25, § 1, van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, enkel wat betreft het boekjaar 2004 en dit tot na de gewone algemene vergadering van aandeelhouders van BIAC in 2005».

« En dérogation au deuxième alinéa, les membres du Collège des Commissaires de BIAC qui ont été nommés par la Cour des comptes, poursuivent leur mandat pour remplir leur mission comprise dans l’article 25, § 1 , de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, uniquement pour ce qui concerne l’exercice 2004 et ce jusqu’après l’assemblée générale ordinaire des actionnaires de BIAC en 2005».


« In afwijking van het tweede lid zetten de leden van het College van Commissarissen van BIAC die door het Rekenhof zijn benoemd, hun mandaat voort voor het vervullen van hun opdracht vervat in artikel 25, § 1, van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, enkel wat betreft het boekjaar 2004 en dit tot na de gewone algemene vergadering van aandeelhouders van BIAC in 2005».

« En dérogation au deuxième alinéa, les membres du Collège des Commissaires de BIAC qui ont été nommés par la Cour des comptes, poursuivent leur mandat pour remplir leur mission comprise dans l’article 25, § 1 , de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, uniquement pour ce qui concerne l’exercice 2004 et ce jusqu’après l’assemblée générale ordinaire des actionnaires de BIAC en 2005».


De prejudiciële vraag heeft betrekking op de bestaanbaarheid van artikel 54ter, § 3, eerste lid, van het koninklijk besluit nr. 78 (thans : artikel 153, § 3, eerste lid, van de gecoördineerde wet van 10 mei 2015) met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 23, derde lid, 1°, van de Grondwet en met artikel 6 van het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten, in zoverre die bepaling van de personen die niet voldoen aan de in artikel 24, § 2, tweede lid, gestelde kwalificatievoorwaarden eist dat zij, om hun activiteit voort te zetten onder dezelfde voorwaarden als de ...[+++]

La question préjudicielle porte sur la compatibilité de l'article 54ter, § 3, alinéa 1, de l'arrêté royal n° 78 (actuellement : l'article 153, § 3, alinéa 1, de la loi coordonnée du 10 mai 2015) avec les articles 10 et 11 de la Constitution lus isolément ou en combinaison avec l'article 23, alinéa 3, 1°, de la Constitution et avec l'article 6 du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, en ce que cette disposition exige des personnes qui ne satisfont pas aux conditions de qualification prévues à l'article 24, § 2, alinéa 2, de disposer, pour continuer leur activité dans les mêmes conditions que les pratici ...[+++]


Het besluit strekt er tevens toe gebruik te maken van de machtiging die U is verleend door artikel 8, tweede lid, 4°, van de wet van 1 april 2007 op de openbare overnamebiedingen en, in dat kader, artikel 119 van richtlijn 2014/59/EU om te zetten.

Il vise également à faire usage de l'habilitation qui Vous a été conférée par l'article 8, alinéa 2, 4°, de la loi du 1 avril 2007 relative aux offres publiques d'acquisition et, dans ce cadre, à transposer l'article 119 de la directive 2014/59/UE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Binnen de mogelijkheden die worden bepaald in § 2, tweede lid, vult de speler als volgt dat ene roosterkoppel in: hij kiest 5 tot 10 nummers uit het nummerrooster door een kruisje te zetten in 5 tot 10 van de 50 vakjes van dit rooster, en hij kiest 2 tot 12 sterren uit het sterrenrooster door een kruisje te zetten in 2 tot 12 sterren van dit rooster.

Dans les limites fixées au § 2, alinéa 2, le joueur remplit cet unique couple de grilles, en choisissant de 5 à 10 numéros dans la grille des numéros, en traçant une croix à l'intérieur de 5 à 10 des 50 cases de cette grille, et en choisissant de 2 à 12 étoiles dans la grille des étoiles, en traçant une croix à l'intérieur de 2 à 12 étoiles de cette grille.


De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur verzoekt de federale regering om de nodige stappen te zetten ter schrapping van artikel 10, tweede lid, van de Grondwet, dat bovendien voor herziening vatbaar is, volgens de verklaring tot herziening van de Grondwet, goedgekeurd door het Federaal Parlement op 24 april 2014.

La ministre flamande de l'Administration intérieure demande au gouvernement fédéral d'entreprendre les démarches nécessaires en vue de supprimer l'article 10, alinéa 2, de la Constitution, qui est par ailleurs ouvert à révision, selon la Déclaration de révision de la Constitution adoptée par le Parlement fédéral le 24 avril 2014.


Sta me toe de beweringen van het eerbare lid recht te zetten met de mededeling dat ik inzake Duitsland heb verwezen naar het feit dat dit land BIT's (Bilaterale Investerings- en Beschermingsakkoorden) heeft getekend met andere EU-lidstaten (voornamelijk van Oost-Europa) en dat die ISDS-clausules (Inter State Dispute Settlement) bevatten.

Je me permets de rectifier les affirmations de l'honorable membre en l'informant que je faisais référence au cas de l'Allemagne qui a signé des BITS (Bilaterale Investerings- en Beschermingsakkoorden) avec d'autre pays membres EU (notamment Europe de l'est) et les BITS en question contenaient des clauses ISDS (Inter State Dispute Settlement).


« Art. 3 bis. ­ In het derde lid van artikel 7 van dezelfde wet worden de woorden « , al naar het geval, van de publicatie van haar statuten in de bijlagen bij het Belgisch Staatsblad of van de beslissing om het beroep in te stellen dan wel voort te zetten of om in het geding tussen te komen » vervangen door de woorden « van de beslissing om het beroep in te stellen of voort te zetten of om tussen te komen en, wanneer haar statuten moeten worden bekendgemaakt in de bijlagen bij het Belgisch Staatsblad, een kopie van die bekendmaking».

« Art. 3 bis. ­ Au troisième alinéa de l'article 7 de la même loi, remplacer les mots « , selon le cas, de la publication de ses statuts aux annexes du Moniteur belge, ou de la décision d'intenter ou de poursuivre le recours ou d'intervenir » par les mots « de la décision d'intenter ou de poursuivre le recours ou d'intervenir et, lorsque ses statuts doivent être publiés aux annexes du Moniteur belge, une copie de cette publication».


In het dispositief, eerste lid, de woorden « om de Israëlische regering ertoe aan te zetten » te vervangen door de woorden « om de betrokken partijen ertoe aan te zetten : »

Dans le dispositif, premier alinéa, remplacer les mots « afin d'inciter le gouvernement israélien » par les mots « afin d'inciter les parties intéressées : »


In het tweede lid van § 1 van het voorgestelde artikel 213, de woorden « de onjuiste elementen van het onderzoek recht te zetten » vervangen door de woorden « de onjuiste gegevens recht te zetten die het vermoeden van onschuld schenden en die in de openbaarheid werden gebracht ».

Au § 1, alinéa 2, de l'article 213 proposé, remplacer les mots « de rectifier les éléments incorrects de l'instruction préparatoire » par les mots « de rectifier des informations inexactes et attentatoires à la présomption d'innocence qui seraient diffusées publiquement ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lid 3 zetten' ->

Date index: 2023-12-22
w