Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lid erop vestigen " (Nederlands → Frans) :

Betreffende het idee van een fiscale amnestie wil ik de aandacht van het geachte lid erop vestigen dat indien dergelijke amnestie reeds in het verleden werd overwogen, het destijds ging over het aanmoedigen van een « spontane repatriëring » van roerende kapitalen in afwezigheid van een dwingend internationaal dispositief.

En ce qui concerne l'idée d'une amnistie fiscale, je tiens à signaler à l'honorable membre que si une telle amnistie a déjà été envisagée dans le passé, il s'agissait, à l'époque, d'encourager le « rapatriement spontané » de capitaux mobiliers en l'absence de dispositif international contraignant.


Tot slot wil ik de aandacht van het geachte lid erop vestigen dat het tot de vaste rechtspraak behoort dat het bijeenbrengen van kapitalen en het beschikken over belangrijke portefeuilles niet de essentiële opdrachten zijn van de gemeenten.

Je veux enfin attirer l'attention de l'honorable membre sur le fait qu'il relève de la jurisprudence constante que les communes n'ont pas pour mission essentielle d'accumuler des capitaux et de posséder des portefeuilles importants.


2) Ik wil de aandacht van het geachte lid erop vestigen dat de humanitaire hulp niet onder mijn bevoegdheid valt, maar wel onder die van mijn collega, de minister van Ontwikkelingssamenwerking.

2) Je voudrais attirer l'attention de l’honorable membre sur le fait que l'aide humanitaire ne relève pas de ma compétence, mais de celle de mon collègue, le ministre de la Coopération au Développement.


In antwoord op de gestelde vraag wens ik de aandacht van het geachte lid erop te vestigen dat het hier een puur commerciële activiteit betreft en geen opdracht van openbare dienst.

En réponse à la question posée, je tiens à attirer l'attention de l'honorable membre sur le fait qu'il s'agit ici d'une activité purement commerciale et non pas d'une mission de service public.


2. Ik wens de aandacht van het geachte lid erop te vestigen dat het Nationaal Centrum Opsporingen (NCO) geen controles doet maar enkel vaststellingen.

2. Je veux attirer l'attention de l'honorable membre sur le fait que le Centre National de Recherche (CNR) ne fait pas de contrôles mais uniquement des constatations.


20. wijst erop dat artikel 13, lid 1, van de richtlijn audiovisuele mediadiensten lidstaten verplicht te waarborgen dat aanbieders van on-demanddiensten Europese producten promoten; benadrukt dat deze bepaling op ongelijke wijze is toegepast, met meer of minder strenge wettelijke voorschriften, en dat dit ertoe zou kunnen leiden dat aanbieders zich vestigen in de lidstaten die de minste eisen stellen;

20. rappelle que l'article 13, paragraphe 1, de la directive "Services de médias audiovisuels" oblige les États membres à veiller à ce que les fournisseurs de services à la demande promeuvent des œuvres européennes; souligne que cette disposition a été mise en œuvre de manière inégale, avec différents niveaux d'exigences juridiques, ce qui pourrait inciter certains fournisseurs à s'installer dans des États membres ayant défini les niveaux d'exigences les plus bas;


In hele bijzondere gevallen kan het zijn dat het mededingingsrecht van toepassing is en in die gevallen lijken nationale mededingingsautoriteiten het meest aangewezen om de zaak te behandelen. De Commissie zou ook de aandacht van het geachte lid erop willen vestigen, dat EG-consumentenrecht beperkt blijft tot bepaalde aspecten van de commerciële “business-to-consumer”-relatie.

La Commission souhaiterait également attirer l’attention de l’honorable député sur le fait que la législation CE en matière de protection des consommateurs se limite à certains aspects des relations commerciales entreprise à client.


Antwoord : Ik wil vooreerst de aandacht van het geachte lid erop vestigen dat het niet in strijd is met de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen dat een schepen toegang zou hebben tot de gegevens van het Rijksregister, op voorwaarde dat hij deze gegevens slechts consulteert bij het vervullen van de taken die de wet hem als schepen heeft opgelegd.

Réponse : Je voudrais d'abord attirer l'attention de l'honorable membre sur le fait qu'il n'est pas contraire à la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes physiques qu'un échevin ait accès aux informations du Registre national, à condition qu'il ne consulte ces informations qu'en remplissant des tâches que la loi lui impose en tant qu'échevin.


Betreffende het idee van een fiscale amnestie wil ik de aandacht van het geachte lid erop vestigen dat indien dergelijke amnestie reeds in het verleden werd overwogen, het destijds ging over het aanmoedigen van een « spontane repatriëring » van roerende kapitalen in afwezigheid van een dwingend internationaal dispositief.

En ce qui concerne l'idée d'une amnistie fiscale, je tiens à signaler à l'honorable membre que si une telle amnistie a déjà été envisagée dans le passé, il s'agissait, à l'époque, d'encourager le « rapatriement spontané » de capitaux mobiliers en l'absence de dispositif international contraignant.


9. is verheugd over het recente bezoek van de Parlementaire Assemblee van de Raad van Europa aan Tsjetsjenië en verzoekt de parlementaire assemblees van de Raad van Europa en de OVSE samen met het Europees Parlement het initiatief te nemen tot een troïka, naar het voorbeeld van de troïka inzake Wit-Rusland, ten einde i) bij te dragen tot de verlichting van de humanitaire noodtoestand in verband met de Tsjetsjeense crisis; ii) de aandacht erop te vestigen dat onze humanitaire normen gemeenschappelijke normen zijn die nageleefd moeten worden door elk lid van een van de drie organisaties; iii) bij te dragen tot een opheldering van de besc ...[+++]

9. se félicite de la récente visite en Tchétchénie de représentants de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe et invite les assemblées parlementaires du Conseil de l'Europe et de l'OSCE à lancer, avec le Parlement européen, une initiative de la "troïka”, sur le modèle de la troïka pour la Biélorussie, afin de i) contribuer à alléger la crise humanitaire liée à la guerre en Tchétchénie ii) souligner que nos normes humanitaires sont des normes communes que doit respecter tout membre de l'une de ces trois organisations 3) contr ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : geachte lid erop vestigen     geachte lid erop     erop te vestigen     zou kunnen leiden     wijst erop     aanbieders zich vestigen     erop willen vestigen     aandacht erop     lid erop vestigen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lid erop vestigen' ->

Date index: 2021-04-26
w