Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullende Akte van Stockholm
Beddengoed verschonen
Directielid van de Europese Centrale Bank
Document aangevuld met een landenmonografie
EU-advocaat-generaal
EU-griffier
EU-rechter
Effectief lid
Gemeenteraadslid
Kamers onderhouden
Lid van de ECB
Lid van de Europese Centrale Bank
Lid van de Rekenkamer
Lid van de Rekenkamer EG
Lid van de directie van de Europese Centrale Bank
Lid van de districtsraad
Lid van het Hof van Justitie
Lid van het Hof van Justitie
Lid van het college van burgemeester en schepenen
Medewerker van een lid van het parlement
Medewerkster van een lid van het parlement
Minibar aanvullen
Parlementair assistent
Parlementair medewerker
Volksvertegenwoordigster gemeenteraad

Vertaling van "lid wordt aangevuld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
lid van de Europese Centrale Bank [ directielid van de Europese Centrale Bank | lid van de directie van de Europese Centrale Bank | lid van de ECB ]

membre de la Banque centrale européenne [ membre de la BCE | membre du directoire de la Banque centrale européenne ]


beddengoed verschonen | minibar aanvullen | kamers onderhouden | zorgen dat hotelkamers schoon zijn en linnengoed is aangevuld

assurer l'entretien des chambres | nettoyer les chambres | entretenir les chambres | préparer les chambres


deze toewijzing wordt weer tot haar oorspronkelijk niveau aangevuld

la dotation est rétablie à son niveau initial


document aangevuld met een landenmonografie

document assorti d'une monographie par pays


Aanvullende Akte van Stockholm | Akte van Stockholm van 14 juli 1967 ter aanvulling van de Schikking van 's-Gravenhage betreffende het internationaal depot van tekeningen en modellen van nijverheid, van 6 november 1925, herzien te Londen op 2 juni 1934 en te 's-Gravenhage op 28 november 1960 en aangevuld door de Aanvullende Akte van Monaco van 18 november 1961

Acte complémentaire de Stockholm | Acte de Stockholm | Acte de Stockholm du 14 juillet 1967 complémentaire à l'Arrangement de La Haye concernant le dépôt international des dessins et modèles industriels du 6 novembre 1925, révisé à Londres le 2 juin 1934 et à La Haye le 28 novembre 1960 et complété par l'Acte additionnel de Monaco du 18 novembre 1961


medewerker van een lid van het parlement | medewerkster van een lid van het parlement | parlementair assistent | parlementair medewerker

assistant parlementaire | assistant parlementaire/assistante parlementaire | assistante parlementaire


lid van de districtsraad | lid van het college van burgemeester en schepenen | gemeenteraadslid | volksvertegenwoordigster gemeenteraad

conseiller municipal | conseillère communale | conseiller municipal/conseillère municipale | conseillère municipale


lid van de Rekenkamer (EU) [ lid van de Rekenkamer EG ]

membre de la Cour des comptes (UE) [ membre Cour des comptes CE ]


lid van het Hof van Justitie (EU) [ EU-advocaat-generaal | EU-griffier | EU-rechter | lid van het Hof van Justitie ]

membre de la Cour de justice (UE) [ avocat général (CJUE) | greffier (CJUE) | juge (CJUE) | membre Cour de justice CE ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 8. In artikel 8 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) in de bepaling onder 2° worden de woorden "bij gebreke daarvan," opgeheven; b) de bepaling onder 3° wordt aangevuld met de woorden "; of, bij gebreke daarvan,"; c) het lid wordt aangevuld met de bepalingen onder 4°, luidende : "4° kan, aan de hand van zijn referenties, aantonen dat hij ter zake een afdoende ervaring heeft".

Art. 8. A l'article 8 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 1er, les modifications suivantes sont apportées : a) au 2°, les mots « à défaut, » sont abrogés; b) le 3° est complété par les mots « ; ou, à défaut, »; c) l'alinéa est complété par le 4° rédigé comme suit : « 4° peut, au travers de ses références, démontrer qu'il a une expérience probante en la matière».


2° in de bepaling onder 2° worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) het tweede lid wordt aangevuld met de woorden "en speed pedelecs"; b) het wordt aangevuld met een lid luidende : "Het verkeersbord C3 of C31 in combinatie met een onderbord van het model M.11 bedoeld in artikel 65.2, betekent dat het verbod evenmin geldt voor de bestuurders van speed pedelecs.

2° les modifications suivantes sont apportées au point 2° : a) l'alinéa 2 est complété avec les mots « et speed pedelecs »; b) il est complété avec un alinéa rédigé comme suit : « Le signal routier C3 ou C31 combiné au panneau additionnel du modèle M.11 visé à l'article 65.2, signifie que l'interdiction n'est pas non plus applicable aux conducteurs de speed pedelecs.


3° de bepaling onder 41°, tweede lid, wordt aangevuld met de bepaling onder c) : "c) de kosten voor registratie en overschrijving van de overdracht van een onroerend goed; "; 4° de bepaling onder 39° wordt aangevuld met het volgende lid : "De overeenkomst waarbij een hypotheek wordt verleend tot zekerheid van een geopend krediet zoals bedoeld in artikel 80, derde lid, van de hypotheekwet van 16 december 1851, wordt niet beschouwd als een kredietovereenkomst in de zin van dit boek voor zover deze overeenkomst geen met dit boek tegenstrijdige bepalingen bevat; "; 5° de bepaling onder 44° wordt aangevuld ...[+++]

3° le 41°, alinéa 2, est complété par le c), rédigé comme suit : « c) les frais d'enregistrement et de transcription du transfert d'un bien immobilier; »; 4° le 39° est complété par l'alinéa suivant : « Le contrat par lequel une hypothèque est consentie pour sûreté d'un crédit ouvert tel que visé à l'article 80, alinéa 3, de la loi hypothécaire du 16 décembre 1851, n'est pas considéré comme un contrat de crédit au sens du présent livre, pour autant que ce contrat ne contienne pas de dispositions contraires au présent livre; »; 5° le 44° est complété par l'alinéa suivant : « Pour les crédits hypothécaires avec une destination immobili ...[+++]


Art. 14. In artikel 14 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° het eerste lid wordt aangevuld met de woorden « of in artikel 13/1., eerste lid, 2° tot 4° »; 2° het tweede lid wordt aangevuld met de woorden « of in artikel 13/1».

Art. 14. A l'article 14 de la même loi, les modifications suivantes sont apportées : 1° le premier alinéa est complété par les mots « ou à l'article 13/1., premier alinéa, 2° à 4° »; 2° le deuxième alinéa est complété par les mots « ou à l'article 13/1».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. - Wijzigingen van het Sociaal Strafwetboek Afdeling 1. - Het beleid inzake preventie en toezicht Art. 2. In artikel 4 van het Sociaal Strafwetboek worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° het eerste lid, 4°, wordt aangevuld met de bepalingen onder e) en f), luidende : "e) de administratie Toezicht op het welzijn op het werk van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg; f) de inspectiedienst van de Rijksdienst voor jaarlijkse vakantie; "; 2° in het eerste lid, 5°, worden de woorden "en van de Rijksdienst voor Kinderbijslag voor Werknemers" vervangen door de woorden ", van het Federaal Agentschap voor de Kinderbijslag en van de Rijksdienst voor jaarlijkse vakantie"; 3° in het eerste lid, 10°, word ...[+++]

2. - Modifications du Code pénal social Section 1. - La politique de prévention et de surveillance Art. 2. A l'article 4 du Code pénal social, les modifications suivantes sont apportées : 1° l'alinéa 1, 4°, est complété par les e) et f), rédigés comme suit : "e) l'administration Contrôle du bien-être au travail du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale; f) le service d'inspection de l'Office national des vacances annuelles; "; 2° dans l'alinéa 1, 5°, les mots "et de l'Office national des allocations familiales des travailleurs salariés" sont remplacés par les mots ", de l'Agence fédérale pour les allocations familiales et de l'Office national des vacances annuelles"; 3° dans l'alinéa 1, 10°, le mot "six" est remplacé par ...[+++]


Art. 45. In artikel 29 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° het eerste lid wordt aangevuld met de woorden "of aan het verloop van de stage"; 2° in het derde lid worden de woorden "in beroep" opgeheven; 3° het vierde lid wordt aangevuld met de woorden "of in geval van een stage, van de beslissing of van het voorstel".

Art. 45. A l'article 29 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° l'alinéa 1 est complété par les mots « ou au déroulement du stage »; 2° à l'alinéa 3, les mots « en recours » sont abrogés; 3° l'alinéa 4 est complété par les mots « ou en cas de stage, de la décision ou de la proposition ».


Art. 8. In artikel 8 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "van twee maanden" vervangen door de woorden "zoals bedoeld in de projectenoproep en" en worden de woorden "de projectenoproep" vervangen door de woorden "de oproep ervan"; 2° paragraaf 1, tweede lid, wordt aangevuld met de woorden "in de zin van artikel D.15 van het Waalse Landbouwwetboek"; 3° in paragraaf 2, tweede lid, wordt punt 4° opgeheven; 4° in paragraaf 2, tweede lid, wordt punt 5° aangevuld met de woorden "en de minimale duur van de verhuur"; 5° ...[+++]

Art. 8. Dans l'article 8 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1 , alinéa 1 , les mots « de deux mois » sont remplacés par les mots « tel que prévu dans l'appel à projets et » et les mots « lancement de l'appel à projet » sont remplacés par les mots « lancement de celui-ci »; 2° le paragraphe 1 , alinéa 2, est complété par les mots « au sens de l'article D.15 du Code wallon de l'Agriculture »; 3° dans le paragraphe 2, alinéa 2, le 4° est abrogé; 4° dans le paragraphe 2, alinéa 2, le 5° est complété par les mots « et la durée minimale de mise en location »; 5° dans le paragraphe 2, aliné ...[+++]


HOOFDSTUK 14. - Nationaal College voor Socialeverzekeringsgeneeskunde inzake arbeidsongeschiktheid Art. 53. In artikel 89/1 van de wet van 13 juli 2006 houdende diverse bepalingen inzake beroepsziekten en arbeidsongevallen en inzake beroepsherinschakeling, ingevoegd bij de wet van 24 april 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° het tweede lid wordt aangevuld met de volgende zin : « De Nationale Hoge Raad voor Personen met een Handicap zal geraadpleegd worden over de voorstellen en aanbevelingen van het College voor de onderwerpen die deze Raad aanbelangen». 2° het artikel wordt aangevuld met een lid, luidende : « Er word ...[+++]

CHAPITRE 14. - Collège national de Médecine d'Assurance sociale en matière d'incapacité de travail Art. 53. Dans l'article 89/1 de la loi du 13 juillet 2006 portant des dispositions diverses en matière de maladies professionnelles et d'accidents du travail et en matière de réinsertion professionnelle, inséré par la loi du 24 avril 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° l'alinéa 2 est complété par la phrase suivante : « Le Conseil supérieur national des Personnes handicapées sera consulté sur les propositions et recommandations émanant du Collège pour les matières qui concernent ce Conseil »; 2° l'article est complété pa ...[+++]


Art. 3. In artikel 157 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit 2008/174 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 1 maart 2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) het eerste lid wordt aangevuld met de woorden " en indien geen toepassing wordt gemaakt van het derde lid" ; b) het artikel wordt aangevuld met het volgende lid : " Het College kan de betrekking waarvan de ambtenaar in disponibiliteit wegens ziekte titularis is vacant verklaren op voorwaarde dat de disponibiliteit wegens ziekte minstens 18 maanden bedraagt en de betrekking beantwoordt aan een graad van Adviseur Diensthoofd.

Art. 3. A l'article 157 du même arrêté, inséré par l'arrêté 2008/174 du Collège de la Commission communautaire française du 1 mars 2012, les modifications suivantes sont apportées : a) l'alinéa 1 est complété par les mots « et s'il n'a pas été fait application de l'alinéa 3 »; b) l'article est complété par un alinéa rédigé comme suit : « Le Collège peut déclarer vacant l'emploi dont le fonctionnaire placé en disponibilité pour maladie est titulaire à condition que la disponibilité pour maladie atteigne 18 mois au moins et que l'emploi corresponde à un grade de Conseiller Chef de service.


(6) Wet van 5 augustus 1991, artikel 12, gewijzigd bij de wet van 26 april 1999 (II), artikel 8; in § 1, worden de woorden « bij de Dienst voor de Mededinging » vervangen door de woorden « bij de Raad voor de Mededinging » en worden de woorden « binnen een termijn van één week » vervangen door de woorden « binnen een termijn van één maand »; § 1 wordt aangevuld als volgt : « De partijen kunnen echter een ontwerpovereenkomst aanmelden mits alle partijen uitdrukkelijk verklaren dat zij de intentie hebben om een overeenkomst te sluiten die op alle mededingingsrechtelijk relevante punten niet merkbaar verschilt van het ...[+++]

(6) Loi du 5 août 1991, article 12, modifié par la loi du 26 avril 1999 (II), article 8; au § 1, les mots « au Service de la concurrence » sont remplacés par les mots « au Conseil de la concurrence » et les mots « dans un délai d'une semaine » sont remplacés par les mots « dans un délai d'un mois »; le § 1 est compété par la phrase « Les parties peuvent toutefois notifier un projet d'accord à condition qu'elles déclarent explicitement qu'elles ont l'intention de conclure un accord qui ne diffère pas de façon significative du projet notifié en ce qui concerne tous les points pertinents du droit de la concurrence». au § 5, alinéa 1, les ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lid wordt aangevuld' ->

Date index: 2024-06-05
w