Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brexit
Door de Staat verkregen recht
EG-toetreding
Gevolg van de toetreding
Kandidaat-lidstaat
Kandidaatland
Lidstaat buiten de eurozone
Lidstaat van bestemming
Maagdenolie
Niet aan de euro deelnemende lidstaat
Niet tot de eurozone behorende lidstaat
Niet-euroland
Olijfolie verkregen bij de eerste persing
Olijfolie verkregen bij eerste persing
Recht van uittreding uit de EU
Recht van uittreding uit de Europese Unie
Reeds verkregen en dadelijk belang
Spanen verkregen door draaien
Spanen verkregen door frezen
Spanen verkregen door vijlen
Terugtrekking als EU-lidstaat
Toetreding tot de Europese Unie
Toetreding tot de Gemeenschap
Toetredingsaanvraag
Uittredende EU-lidstaat
Uittreding uit de EU
Uittreding uit de Europese Unie
Uittreding van een lidstaat uit de EU
Verkregen recht
Verkregen rechten
Verkregen worden
Vertrek uit de Europese Unie
Verworven rechten
Verzoek tot toetreding
Zuivere olijfolie verkregen bijeerste persing

Traduction de «lidstaat is verkregen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maagdenolie | olijfolie verkregen bij de eerste persing | olijfolie verkregen bij eerste persing | zuivere olijfolie verkregen bijeerste persing

huile d'olive vierge | huile vierge pure | pure huile d'olive vierge | HVP [Abbr.]


spanen verkregen door draaien | spanen verkregen door frezen | spanen verkregen door vijlen

copeaux de fraisage | copeaux de laminage | copeaux de tournage | copeaux obtenus par fraisage | copeaux obtenus par laminage | copeaux obtenus par tournage


uittreding uit de EU [ Brexit | recht van uittreding uit de EU | recht van uittreding uit de Europese Unie | terugtrekking als EU-lidstaat | uittredende EU-lidstaat | uittreding uit de Europese Unie | uittreding van een lidstaat uit de EU | vertrek uit de Europese Unie ]

retrait de l’UE [ Brexit | droit de se retirer de l'UE | droit de se retirer de l'Union européenne | État membre de l’UE qui se retire de l’Union | pays de l’UE qui se retire de l’Union | retrait de l'Union européenne | retrait d’un État membre de l’UE | sortie de l'UE | sortie de l’Union européenne ]


lidstaat buiten de eurozone | niet aan de euro deelnemende lidstaat | niet tot de eurozone behorende lidstaat | niet-euroland

État membre ne participant pas à la zone euro


verworven rechten [ verkregen recht | verkregen rechten ]

droit acquis


reeds verkregen en dadelijk belang

intérêt né et actuel








toetreding tot de Europese Unie [ EG-toetreding | gevolg van de toetreding | kandidaatland | kandidaat-lidstaat | toetredingsaanvraag | toetreding tot de Gemeenschap | verzoek tot toetreding ]

adhésion à l'Union européenne [ acte d'adhésion | adhésion à la Communauté | candidature à l'adhésion | conséquence de l'adhésion | demande d'adhésion ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Onverminderd de in artikel 7, lid 2, bedoelde voorwaarden kan de Commissie persoonsgegevens die zij in de uitoefening van haar functies uit hoofde van artikel 7 van een lidstaat heeft verkregen, overdragen aan iedere andere lidstaat.

1. Sous réserve de conditions prévues à l'article 7 paragraphe 2, la Commission peut communiquer à tout autre Etat membre des données à caractère personnel qu'elle a obtenues d'un Etat membre dans l'exercice de ses fonctions conformément à l'article 7.


Dit wil zeggen dat, wanneer een land het statuut van kandidaat-lidstaat heeft verkregen, er in alle fairplay moet geëvalueerd worden of het land aan de voorwaarden van lidmaatschap voldoet en of de Europese Unie voldoende capaciteit heeft om dit land op te nemen.

Cela signifie que, lorsqu'un État a obtenu le statut de pays candidat à l'adhésion, il y a lieu d'évaluer en toute impartialité s'il répond aux conditions d'adhésion et si l'Union européenne dispose d'une capacité suffisante pour intégrer ce pays.


Voor "stille" wijnen zonder beschermde oorsprongsbenaming of geografische aanduiding: Overeenkomstig artikel 55, 1, a) van Verordening (EG) nr. 607/2009 van de Commissie van 14 juli 2009 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor Verordening (EG) nr. 479/2008 van de Raad wat betreft beschermde oorsprongsbenamingen en geografische aanduidingen, traditionele aanduidingen, etikettering en presentatie van bepaalde wijnbouwproducten, wordt de herkomst van het product vermeld aan de hand van een van de volgende uitdrukkingen: a) de woorden "wijn van (...)", "geproduceerd in (...)", of "product van (...)", of equivalente begrippen, en de naam van de lidstaat of het de ...[+++]

Pour les vins "tranquilles" ne bénéficiant pas d'une appellation d'origine protégée ou d'une indication géographique protégée: Conformément à l'article 55, 1 a du Règlement (CE) 607/2009 de la Commission du 14 juillet 2009 fixant certaines modalités d'application du règlement (CE) n° 479/2008 du Conseil en ce qui concerne les appellations d'origine protégées et les indications géographiques protégées, les mentions traditionnelles, l'étiquetage et la présentation de certains produits du secteur vitivinicole, il y a lieu d' indiquer l' origine du produit par les termes: a) "vin de/du/des/d" (...), "produit en/au/aux/à (...)" ou "produit de/du/des/d' (...)", ou des termes équivalents, complétés par le nom de l'État membre ou du pays ...[+++]


Art. 587. Op de in artikel 584 bedoelde bijkantoren zijn de volgende artikelen van toepassing: 1° artikel 71; 2° artikel 83, voor wat betreft de algemeen lasthebber van het bijkantoor, als bedoeld in artikel 593, evenals, in voorkomend geval, de andere personen die met de effectieve leiding van het bijkantoor zijn belast, en artikel 81, voor wat betreft diezelfde personen en, in voorkomend geval, de verantwoordelijken voor de onafhankelijke controlefuncties in het bijkantoor; 3° artikel 93, met dien verstande dat de leiders van het bijkantoor gelijkgesteld worden met de leden van het wettelijk bestuursorgaan; 4° de artikelen 36 en 38, § 1; 5° de artikelen 102, 103, 104, § 1, 1°, en § 2, 105 en 106, met dien verstande dat: a) artikel 10 ...[+++]

Art. 587. Sont applicables aux succursales visées à l'article 584: 1° l'article 71; 2° l'article 83 en ce qui concerne le mandataire général de la succursale visé à l'article 593 ainsi que, le cas échéant, les autres personnes chargées de la direction effective de la succursale et l'article 81 en ce qui concerne ces mêmes personnes et, le cas échéant, les responsables des fonctions de contrôle indépendantes au sein de la succursale; 3° l'article 93, étant entendu que les dirigeants de la succursale sont assimilés aux membres de l'organe légal d'administration; 4° les articles 36 et 38, § 1; 5° les articles 102, 103, 104, § 1, 1°, et § 2, 105 et 106, étant entendu en outre que: a) l'article 102 alinéa 1, 1°, concerne la succursale en Be ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
II. - Uitoefening van activiteiten in België door herverzekeringsondernemingen die onder het recht van een andere lidstaat ressorteren Afdeling I. - Toegang tot het bedrijf Art. 575. Herverzekeringsondernemingen die onder het recht van een andere lidstaat dan België ressorteren, mogen in België, via de vestiging van een bijkantoor of in het kader van het vrij verrichten van diensten, de herverzekeringsactiviteiten uitoefenen waarvoor zij in hun lidstaat van herkomst een vergunning hebben verkregen.

II. - Exercice d'activités en Belgique par des entreprises de réassurance relevant du droit d'un autre Etat membre Section I. - Accès à l'activité Art. 575. Les entreprises de réassurance relevant du droit d'un Etat membre autre que la Belgique peuvent y exercer, par la voie d'installation d'une succursale ou sous le régime de la libre prestation de services, les opérations de réassurance pour lesquelles elles ont obtenu un agrément dans leur Etat membre d'origine.


II. - Uitoefening van activiteiten in België via de vestiging van een bijkantoor of het vrij verrichten van diensten, door herverzekeringsondernemingen die onder het recht van een derde land ressorteren Art. 600. Herverzekeringsondernemingen die onder het recht van een derde land ressorteren en waarvan de solvabiliteitsregeling waaraan ze krachtens deze wetgeving onderworpen zijn, met toepassing van artikel 172, lid 3, van Richtlijn 2009/138/EG als gelijkwaardig wordt beschouwd met de regeling waarin deze Richtlijn voorziet voor de ondernemingen die onder het recht van een lidstaat ressorteren, mogen in België via de vestiging van een ...[+++]

II. - Activités en Belgique, par voie de succursale ou en libre prestation de services, par des entreprises de réassurance relevant du droit de pays tiers Art. 600. Les entreprises de réassurance qui relèvent du droit d'un pays tiers et dont le régime de solvabilité auquel elles sont assujetties en application de cette législation est, en application de l'article 172, paragraphe 3, de la Directive 2009/138/CE, considéré comme équivalent à celui établi par cette directive pour les entreprises relevant du droit d'un Etat membre, sont autorisées à exercer en Belgique, par la voie d'installation d'une succursale ou sous le régime de la lib ...[+++]


Art. 162. § 1. Levensverzekeringsondernemingen mogen voor de berekening van het solvabiliteitskapitaalvereiste een submodule "aandelenrisico op basis van looptijd" toepassen (duration-based equity risk), wanneer: 1° hetzij deze ondernemingen pensioenuitkeringen verlenen die worden uitbetaald tegen de datum van pensionering of te verwachten pensionering, waarbij de voor deze uitkeringen betaalde premies voor de verzekeringnemers van de belasting aftrekbaar zijn volgens de nationale wetgeving van de lidstaat die aan de onderneming een vergunning heeft verleend; 2° en wanneer aan alle volgende voorwaarden is voldaan: a) alle met die acti ...[+++]

Art. 162. § 1. Les entreprises d'assurance-vie peuvent appliquer au calcul du capital de solvabilité requis un sous-module "risque sur actions fondé sur la durée" (duration-based equity risk), lorsque: 1° soit ces entreprises fournissent des prestations de retraite versées en référence à la mise à la retraite, ou à l'approche de la mise à la retraite, si les primes versées au titre de ces prestations bénéficient d'une déduction d'impôt accordée aux preneurs d'assurance par la législation nationale de l'Etat membre ayant agréé l'entreprise d'assurance; 2° et lorsque toutes les conditions suivantes sont remplies: a) tous les actifs et e ...[+++]


De door functionarissen van een lidstaat verkregen gegevens over toezicht en inlichtingen die aan een andere lidstaat worden doorgezonden in de gevallen van bijstand op eigen initiatief als bedoeld in de artikelen 15 tot en met 17, kunnen door de bevoegde instanties van de ontvangende lidstaat overeenkomstig het nationale recht als bewijsmiddel worden gebruikt.

Les informations relatives à la surveillance et les renseignements obtenus par les agents d'un Etat membre et transmis à un autre Etat membre dans les cas d'assistance spontanée visés aux articles 15 à 17 peuvent être utilisés comme éléments de preuve par les instances compétentes de l'Etat membre destinataire, conformément à la législation nationale.


De door functionarissen van een lidstaat verkregen gegevens over toezicht en inlichtingen die aan een andere lidstaat worden doorgezonden in de gevallen van bijstand op eigen initiatief als bedoeld in de artikelen 15 tot en met 17, kunnen door de bevoegde instanties van de ontvangende lidstaat overeenkomstig het nationale recht als bewijsmiddel worden gebruikt.

Les informations relatives à la surveillance et les renseignements obtenus par les agents d'un Etat membre et transmis à un autre Etat membre dans les cas d'assistance spontanée visés aux articles 15 à 17 peuvent être utilisés comme éléments de preuve par les instances compétentes de l'Etat membre destinataire, conformément à la législation nationale.


Voor de omzetting van de richtlijn moeten in de wet van 15 december 1980 bepalingen worden ingevoegd over de verwerving van de status van langdurig ingezetene en over de voorwaarden voor het verblijfsrecht in België van vreemdelingen die deze status in een andere EU-lidstaat hebben verkregen.

La transposition de cette directive nécessite l'insertion dans la loi du 15 décembre 1980 de dispositions relatives à l'acquisition du statut de résident de longue durée ainsi qu'aux conditions du droit de séjour en Belgique des étrangers ayant acquis ce statut dans un autre État membre de l'Union européenne.


w