Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lidstaat laten weten " (Nederlands → Frans) :

Bovendien zijn lidstaten niet geneigd om de Europese Commissie te laten weten dat ze er niet in slagen EU-regelgeving uit te voeren. Op grond van artikel 226 van het EG-Verdrag kan de Commissie immers de infractieprocedure inleiden tegen een lidstaat die zijn uitvoeringsverplichtingen niet is nagekomen.

En outre, les États membres ne sont pas enclins à faire savoir à la Commission européenne qu'ils ne parviennent pas à mettre en œuvre les textes réglementaires de l'UE. La Commission peut en effet, en vertu de l'article 226 du Traité instituant la Communauté européenne, engager la procédure d'infraction contre un État membre qui a manqué à ses obligations d'exécution du Traité.


Bovendien zijn lidstaten niet geneigd om de Europese Commissie te laten weten dat ze er niet in slagen EU-regelgeving uit te voeren. Op grond van artikel 226 van het EG-Verdrag kan de Commissie immers de infractieprocedure inleiden tegen een lidstaat die zijn uitvoeringsverplichtingen niet is nagekomen.

En outre, les États membres ne sont pas enclins à faire savoir à la Commission européenne qu'ils ne parviennent pas à mettre en œuvre les textes réglementaires de l'UE. La Commission peut en effet, en vertu de l'article 226 du Traité instituant la Communauté européenne, engager la procédure d'infraction contre un État membre qui a manqué à ses obligations d'exécution du Traité.


Kan de geachte minister me laten weten welke initiatieven er vanuit zijn departement of onder zijn impuls in de aanloop naar de voorbije verkiezingen van 7 juni 2009 genomen werden om die registratiemogelijkheid te communiceren met onze landgenoten in een andere Lidstaat van de Europese Unie?

Le ministre pourrait-il me dire quelles initiatives son département ou lui-même ont prises, avant les dernières élections du 7 juin 2009, afin d'informer nos compatriotes résidant dans un autre État membre de l'Union européenne de la possibilité de se faire enregistrer ?


1. In afwijking van artikel 65 schrijft de volledig werkloze die als grensarbeider zeer recent tijdvakken van verzekering als zelfstandige heeft vervuld of tijdvakken van arbeid als zelfstandige die worden erkend voor het verlenen van het recht op een werkloosheidsuitkering, en van wie de lidstaat van zijn woonplaats in een kennisgeving heeft laten weten dat geen enkele categorie zelfstandigen in die lidstaat onder het stelsel van werkloosheidsuitkeringen kan vallen, zich in bij en stelt zich ...[+++]

1. Par dérogation à l'article 65, une personne en chômage complet qui, en tant que travailleur frontalier, a accompli en dernier lieu des périodes d'assurance en tant que non-salarié ou des périodes d'activité non salariée reconnues aux fins de l'octroi de prestations de chômage et dont l'État membre de résidence a notifié qu'il n'existait pas de possibilité pour les catégories de personnes non salariées d'être couvertes par le régime de prestations de chômage de cet État membre, s'inscrit et se rend disponible auprès des services de l'emploi de l'État membre dans lequel elle a exercé sa dernière activité en tant que personne non salarié ...[+++]


Bij deze mededeling kan iedere lidstaat laten weten dat hij dit besluit onmiddellijk zal toepassen in zijn betrekkingen met de lidstaten die dezelfde kennisgeving hebben gedaan.

Ce faisant, chaque État membre peut notifier qu'il appliquera immédiatement la présente décision dans le cadre de ses relations avec les États membres qui ont procédé à la même notification.


Bij deze mededeling kan iedere lidstaat laten weten dat hij dit besluit onmiddellijk zal toepassen in zijn betrekkingen met de lidstaten die dezelfde kennisgeving hebben gedaan.

Ce faisant, chaque État membre peut notifier qu'il appliquera immédiatement la présente décision dans le cadre de ses relations avec les États membres qui ont procédé à la même notification.


Op 15 januari kwam het voorstel door de subsidiariteitscontrole. Daarbij laten de nationale parlementen weten of een kwestie op EU-niveau moet worden aangepakt, of dat dit beter aan de lidstaten kan worden overgelaten. De stemverhouding was 43:11 (54 stemmen in totaal, ofwel twee per lidstaat).

Dans l’intervalle, le projet de texte a, le 15 janvier, franchi avec succès le contrôle de subsidiarité (43 votes favorables contre 11): il s’agit, pour les parlements nationaux (qui possèdent chacun deux voix, soit 54 suffrages au total), de se prononcer sur l’opportunité pour l’Union d’intervenir ou s’il est préférable de laisser aux États membres le soin d’agir.


Bij het doorgeven van de gegevens volgens artikel 4 kan de centrale autoriteit van de lidstaat van veroordeling de centrale autoriteit van de lidstaat van nationaliteit laten weten dat de gegevens over vroeger opgelopen veroordelingen die de lidstaat van nationaliteit meegedeeld worden, enkel met toestemming van de centrale autoriteit van de lidstaat van veroordeling aan de centrale autoriteit van een andere verzoekende lidstaat mogen worden doorgegeven.

Lorsqu'elle transmet les informations conformément à l'article 4, l'autorité centrale de l'État membre de condamnation peut informer l'autorité centrale de l'État membre de nationalité que les informations relatives à des condamnations prononcées antérieurement et qui lui ont été transmises ne peuvent être transmises à l'autorité centrale de l'autre État membre requérant qu'avec le consentement de l'État membre de condamnation.


Bij het doorgeven van de gegevens volgens artikel 4 kan de centrale autoriteit van de lidstaat van veroordeling de centrale autoriteit van de lidstaat van nationaliteit laten weten dat de gegevens over vroeger opgelopen veroordelingen die de lidstaat van nationaliteit meegedeeld worden, enkel met toestemming van de centrale autoriteit van de lidstaat van veroordeling aan de centrale autoriteit van een andere verzoekende lidstaat mogen worden doorgegeven.

Lorsqu'elle transmet les informations conformément à l'article 4, l'autorité centrale de l'État membre de condamnation peut informer l'autorité centrale de l'État membre de nationalité que les informations relatives à des condamnations prononcées antérieurement et qui lui ont été transmises ne peuvent être transmises à l'autorité centrale de l'autre État membre requérant qu'avec le consentement de l'État membre de condamnation.


Bij deze mededeling kan iedere lidstaat laten weten dat hij dit kaderbesluit onmiddellijk zal toepassen in zijn betrekkingen met de lidstaten die daarvan op dezelfde wijze kennis hebben gegeven.

Ce faisant, chaque État membre peut indiquer qu'il appliquera immédiatement la présente décision-cadre dans ses relations avec les États membres qui ont procédé à la même communication.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaat laten weten' ->

Date index: 2024-07-18
w