Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lidstaat normaal gezien » (Néerlandais → Français) :

In het kader van deze mededeling geeft de Commissie aan dat zij ook rekening zal houden met hervormingen die nog niet zijn uitgevoerd, op voorwaarde dat deze duidelijk zijn omschreven — met een geloofwaardig tijdschema voor de aanneming — in een programma voor structurele hervormingen dat door de lidstaat in kwestie moet worden vastgesteld (Voor lidstaten met buitensporige macro-economische onevenwichtigheden zou het corrigerende actieplan normaal gezien daarvoor moeten dienen).

Dans le cadre de cette communication, la Commission indique qu’elle tiendra également compte des réformes qui n’ont pas encore été mises en œuvre, à condition qu’elles aient été clairement spécifiées — assorties de délais d'adoption crédibles — dans un plan de réformes structurelles qui doit être adopté par l’État membre en question (Pour les États membres connaissant des déséquilibres macroéconomiques excessifs, le plan de mesures correctives devrait normalement servir cet objectif).


Zonder afbreuk aan de regels van het internationaal privaatrecht, is het toepasselijke recht normaal gezien dat van de lidstaat waar de inbreuk heeft plaatsgevonden, of de lidstaat waar de gevolgen ervan zich voordoen.

Sans préjudices des règles de droit international privé, le droit applicable est normalement soit celui de l’État membre où l’infraction a été commise, soit celui où elle produit ses effets.


Tegelijkertijd stelde het Hof dat het, gezien de socio-culturele, economische en morele beginselen die aan de basis liggen van wetgevingen inzake loterij en kansspelen, perfect normaal is dat lidstaten een eigen beleid voeren en meer zelfs, dat dit beleid kan worden gevoerd op een wijze die totaal verschillend is van het beleid gevoerd in een andere lidstaat.

La Cour a également estimé que, vu les principes socioculturels, économiques et moraux qui sous-tendent les législations relatives à la loterie et aux jeux de hasard, il est parfaitement normal que les États membres mènent leur propre politique en la matière et, plus encore, qu'ils le fassent suivant des modalités totalement différentes de celles d'un autre État membre.


Tegelijkertijd stelde het Hof dat het, gezien de socio-culturele, economische en morele beginselen die aan de basis liggen van wetgevingen inzake loterij en kansspelen, perfect normaal is dat lidstaten een eigen beleid voeren en meer zelfs, dat dit beleid kan worden gevoerd op een wijze die totaal verschillend is van het beleid gevoerd in een andere lidstaat.

La Cour a également estimé que, vu les principes socioculturels, économiques et moraux qui sous-tendent les législations relatives à la loterie et aux jeux de hasard, il est parfaitement normal que les États membres mènent leur propre politique en la matière et, plus encore, qu'ils le fassent suivant des modalités totalement différentes de celles d'un autre État membre.


Indien het totale bedrag van de omzet en het aantal werkzame personen in een afdeling van de NACE Rev. 2, sectie G, in een lidstaat normaal gezien minder dan 1 % van het totaal van de Europese Gemeenschap bedraagt, behoeven de in deze bijlage bedoelde gegevens die niet onder bijlage I vallen, niet te worden verzameld voor de toepassing van deze verordening.

Si le montant global du chiffre d’affaires et le nombre de personnes occupées dans une division de la section G de la NACE Rév. 2 représentent, dans un État membre, normalement moins de 1 % du total pour la Communauté, les informations prévues dans la présente annexe et non visées à l’annexe I peuvent ne pas être collectées aux fins du présent règlement.


Indien het totale bedrag van de omzet en het aantal werkzame personen in een afdeling van de NACE Rev. 2, sectie F, in een lidstaat normaal gezien minder dan 1 % van het totaal van de Europese Gemeenschap bedraagt, behoeven de in deze bijlage bedoelde gegevens die niet onder bijlage I vallen, niet te worden verzameld voor de toepassing van de verordening.

Si le montant global du chiffre d’affaires et le nombre de personnes occupées dans une division de la section F de la NACE Rév. 2 représentent, dans un État membre, normalement moins de 1 % du total pour la Communauté, les informations prévues dans la présente annexe et non visées à l’annexe I peuvent ne pas être collectées aux fins du présent règlement.


2. Indien het totale bedrag van de omzet en het aantal werkzame personen in een afdeling van de NACE Rev. 1. 1, sectie G, in een lidstaat normaal gezien minder dan 1% van het totaal van de Europese Gemeenschap bedraagt, behoeven de in deze bijlage bedoelde gegevens die niet onder bijlage I vallen, niet te worden verzameld voor de toepassing van de verordening.

2. Si le montant global du chiffre d'affaires et le nombre de personnes occupées dans une division de la section G de la nomenclature NACE Rév. 1. 1 représentent, dans un État membre, normalement moins de 1 % du total pour la Communauté, les informations prévues dans la présente annexe et non visées à l'annexe I peuvent ne pas être collectées aux fins du présent règlement.


2. Indien het totale bedrag van de omzet en het aantal werkzame personen in een afdeling van de NACE Rev. 2, sectie G, in een lidstaat normaal gezien minder dan 1% van het totaal van de Europese Gemeenschap bedraagt, behoeven de in deze bijlage bedoelde gegevens die niet onder bijlage I vallen, niet te worden verzameld voor de toepassing van de verordening.

2. Si le montant global du chiffre d'affaires et le nombre de personnes occupées dans une division de la section G de la nomenclature NACE Rév. 2 représentent, dans un État membre, normalement moins de 1 % du total pour la Communauté, les informations prévues dans la présente annexe et non visées à l'annexe I peuvent ne pas être collectées aux fins du présent règlement.


Zonder afbreuk aan de regels van het internationaal privaatrecht, is het toepasselijke recht normaal gezien dat van de lidstaat waar de inbreuk heeft plaatsgevonden, of de lidstaat waar de gevolgen ervan zich voordoen.

Sans préjudices des règles de droit international privé, le droit applicable est normalement soit celui de l’État membre où l’infraction a été commise, soit celui où elle produit ses effets.


EU-burgers die verblijven in de lidstaat waarvan zij de nationaliteit bezitten, komen normaal gezien niet in aanmerking voor de rechten die voortvloeien uit het Gemeenschapsrecht inzake het vrij verkeer van personen, en hun familieleden uit derde landen blijven aan de nationale immigratievoorschriften onderworpen.

Les citoyens de l'Union résidant dans l'État membre dont ils ont la nationalité ne bénéficient pas en principe des droits conférés par la législation communautaire relative à la libre circulation des personnes, et les membres de leur famille ressortissants de pays tiers restent soumis à la réglementation nationale en matière d'immigration.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaat normaal gezien' ->

Date index: 2022-12-29
w