Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lidstaat waarvoor zij zijn bestemd en zij moeten duidelijk leesbaar » (Néerlandais → Français) :

Deze aanwijzingen moeten duidelijk en begrijpelijk zijn opgesteld in ten minste de officiële taal of talen van de lidstaat waarvoor zij zijn bestemd en zij moeten duidelijk leesbaar zijn.

Les instructions doivent être rédigées de façon précise, compréhensible et parfaitement lisible, et au moins dans la ou les langues officielles de l'État membre destinataire.


Deze aanwijzingen moeten duidelijk en begrijpelijk zijn opgesteld in ten minste de officiële taal of talen van de lidstaat waarvoor zij zijn bestemd.

Les instructions doivent être rédigées de façon précise, compréhensible, et au moins dans la ou les langues officielles de l'État membre destinataire.


Deze aanwijzingen moeten duidelijk en begrijpelijk zijn opgesteld in de officiële taal of talen van de lidstaat waarvoor zij zijn bestemd, zodat de eindgebruiker de PBM veilig en op correcte wijze kan gebruiken.

Les instructions doivent être rédigées de façon précise, compréhensible, et au moins dans la ou les langues officielles de l'État membre destinataire pour que l'utilisateur final puisse faire un usage approprié des EPI en toute sécurité.


Volgens artikel 4 zullen die stukken, indien zij moeten worden betekend of overhandigd aan een persoon die in de andere Overeenkomstsluitende Staat verblijft, worden overgezonden door het Ministerie van Justitie van de Staat waar zij van uitgaan aan het Ministerie van Justitie van de Staat waarvoor zij zijn bestemd.

En vertu de l'article 4, les actes dont question ci-dessus, qui doivent être signifiés ou notifiés à une personne résidant dans l'autre État contractant, seront transmis par le Ministère de la Justice de l'État d'origine au Ministère de la Justice de l'État de destination.


Volgens artikel 4 zullen die stukken, indien zij moeten worden betekend of overhandigd aan een persoon die in de andere Overeenkomstsluitende Staat verblijft, worden overgezonden door het Ministerie van Justitie van de Staat waar zij van uitgaan aan het Ministerie van Justitie van de Staat waarvoor zij zijn bestemd.

En vertu de l'article 4, les actes dont question ci-dessus, qui doivent être signifiés ou notifiés à une personne résidant dans l'autre État contractant, seront transmis par le Ministère de la Justice de l'État d'origine au Ministère de la Justice de l'État de destination.


1.2.2. Voor apparaten en beveiligingssystemen bestemde componenten en vervangingscomponenten moeten zodanig zijn ontworpen en vervaardigd dat zij, uit het oogpunt van explosiebeveiliging bedrijfsveilig zijn voor het gebruik waarvoor zij zijn bedoeld, wanneer zij volgens de fabrieksaanwijzingen zijn gemonteerd.

1.2.2. Les composants destinés à être insérés ou utilisés comme pièces de rechange dans les appareils et les systèmes de protection doivent être conçus et fabriqués de façon qu'ils aient une sécurité de fonctionnement adaptée à l'utilisation pour laquelle ils sont destinés pour ce qui concerne la protection contre les explosions, lorsqu'ils sont montés suivant la notice du fabricant.


« Gelet op de Europese Richtlijn inzake het stemrecht van onderdanen van de Europese Unie bij gemeenteraadsverkiezingen, gelet op de specifieke Belgische situatie met de indeling in gemeenschappen en gewesten, gelet op de afspraken in het kader van het Sint-Michielsakkoord met betrekking tot de bevoegdheid inzake de organieke wetgeving op de plaatselijk besturen en de invloed hiervan op de federale bevoegdheid inzake de organisatie van gemeenteraadsverkiezingen, gelet op het feit dat het belangrijk is dat alle deelnemers aan de gemeenteraadsverkiezingen zouden beschikken over dezelfde rechten en plichten wanneer zij zich in eenzelfde sit ...[+++]

« Vu la directive européenne qui fixe les modalités du droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales pour les citoyens de l'Union, vu la situation spécifique de la Belgique, qui est divisée en communautés et régions, vu ce qui a été convenu dans le cadre des accords de la Saint-Michel concernant la législation organique des pouvoirs locaux et l'influence de ces accords sur les compétences fédérales en matière d'organisation des élections communales, comme il est important que tous les participants aux élections communales aient des droits et des devoirs identiques quand ils se trouvent dans une situation identique et que, par ...[+++]


de colleges bestaan uit vertegenwoordigers van de nationale toezichtsautoriteiten die met prudentieel toezicht belast zijn; de verordening moet duidelijke beginselen bevatten met betrekking tot de vraag welke nationale toezichthouders in de verplichte colleges moeten zijn vertegenwoordigd, met inachtneming van het marktaandeel van de gro ...[+++]

les collèges seront composés de représentants des autorités nationales de supervision responsables de la supervision prudentielle; la réglementation exposerait les principes clairs identifiant les autorités nationales de supervision qui devraient être représentées dans les collèges obligatoires, compte tenu de la part de marché détenue par un groupe dans un État membre, du volume des opérations transfrontalières, du volume et de la valeur des actifs illustrant l'importance des activités du groupe, en assurant que tous les États membr ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patr ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif ...[+++]


In plaats daarvan beperkt zij zich liever tot de formele juridische aspecten van het optreden van een staat, waarbij zij aanneemt dat diens beweringen juist zijn. Wanneer volgens duidelijke criteria is bepaald dat een specifieke klacht gegrond is, zou een betere toegang van de klager tot de inhoudelijke resultaten van de onderhandelingen tussen de lidstaat en de Commissie (waarvoor de in Ve ...[+++]

En revanche, une fois qu'une plainte spécifique est confirmée selon des critères clairement définis, si le plaignant pouvait accéder plus facilement au résultat des négociations sur le fond entre les États membres et la Commission (en réduisant partiellement les limites imposées par le règlement 1049/2001 du 30 mai 2001), cela permettrait certainement d'accroître l'efficacité et la transparence de la procédure, et inciterait notablement les États membres à respecter les règles du jeu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaat waarvoor zij zijn bestemd en zij moeten duidelijk leesbaar' ->

Date index: 2023-03-05
w