Wanneer de door de lidstaten aangewezen bevoegde instanties, die door de lidstaten zijn aangeduid , in geval van uitzonderlijk slecht weer en ruwe zee van mening zijn dat er groot gevaar bestaat voor verontreiniging van hun zee- of kustgebieden of die van andere lidstaten, of dat de veiligheid en het leven van de bemanning en de passagiers bedreigd worden, moeten zij:
Lorsque les autorités compétentes désignées par les États membres estiment , en cas de conditions météo-océaniques exceptionnellement défavorables, qu'il existe un risque grave de pollution de leurs zones maritimes ou côtières, ou des zones maritimes ou côtières d'autres États membres, ou que la sécurité et la vie de l'équipage et des passagers sont menacées, elles doivent: