Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asielzoeker
Bevoegdheid van de Lid-Staten
Bevoegdheid van de lidstaten
Binnenlands recht
Europees Grens- en kustwachtagentschap
Federaal Agentschap voor de Opvang van Asielzoekers
Frontex
Individuele asielzoekers
Nationaal recht
Nationale rechtsorde
Nationale voorschriften
Nationale wetgeving
Ondersteunende bevoegdheid
Onthaalcentrum voor asielzoekers
Opvangcentrum voor asielzoekers
Opvangstructuur voor asielzoekers
Richtlijn opvangvoorzieningen
Spontane asielzoekers
Wetgeving van de lidstaten

Traduction de «lidstaten asielzoekers » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
richtlijn opvangvoorzieningen | richtlijn tot vaststelling van minimumnormen voor de opvang van asielzoekers in de lidstaten

Directive relative à des normes minimales pour l'accueil des demandeurs d'asile | directive relative aux conditions d'accueil


opvangcentrum voor asielzoekers | opvangstructuur voor asielzoekers

centre d'accueil pour demandeurs d'asile | centre d'hébergement pour demandeurs d'asile | CADA [Abbr.]


individuele asielzoekers | spontane asielzoekers

demandes d'asile spontanées | demandeurs d'asile spontanés




Federaal Agentschap voor de Opvang van Asielzoekers

Agence fédérale d'accueil des demandeurs d'asile


onthaalcentrum voor asielzoekers

centre d'accueil pour demandeurs d'asile




nationaal recht [ binnenlands recht | nationale rechtsorde | nationale voorschriften | nationale wetgeving | wetgeving van de lidstaten ]

droit national [ droit interne | législation des États membres | législation nationale | ordre juridique national | réglementation nationale ]


Frontex [ Europees Agentschap voor het beheer van de operationele samenwerking aan de buitengrenzen van de lidstaten van de Europese Unie | Europees Grens- en kustwachtagentschap ]

Frontex [ Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes | Agence européenne pour la gestion de la coopération opérationnelle aux frontières extérieures des États membres de l’Union européenne ]


bevoegdheid van de lidstaten [ bevoegdheid van de Lid-Staten | ondersteunende bevoegdheid ]

compétence des États membres [ compétence d'appui ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Krachtens die verordening is het land waar een asielzoeker de Europese Unie binnenkomt verantwoordelijk voor de behandeling van de asielaanvraag en moeten asielzoekers naar dat land worden teruggestuurd als ze naar andere lidstaten trekken voordat hun dossier werd onderzocht.

Imposant aux pays de première arrivée dans l'Union européenne la prise en charge des demandeurs d'asile, ce règlement prévoit leur renvoi s'ils gagnent d'autres États membres avant l'examen de leurs cas.


3.a) Wat is het beleid van het CGVS met betrekking tot Europese lidstaten als Griekenland en Hongarije? b) Neemt het CGVS die asielaanvragen in de zin van artikel 57/6/3 sowieso in overweging, gelet op de structurele gebreken in het asielsysteem van die twee Europese lidstaten? c) Strookt dat met het beleid van de Dienst Vreemdelingenzaken, die geen asielzoekers aan Griekenland overdraagt (in het kader van de Dublinverordening)?

3. a) Quelle est la politique du CGRA concernant des pays européens tels que la Grèce et la Hongrie? b) Le CGRA prend-il d'office en considération ces demandes d'asile au sens de l'article 57/6/3, et cela au vu des déficiences structurelles dans le système d'asile de ces deux pays européens? c) Cela est-il cohérent avec la politique de l'Office des étrangers qui ne procède pas à des transferts (sur base du Règlement de Dublin) vers la Grèce?


In 2015 nam de Europese Commissie doortastende maatregelen om 160.000 asielzoekers die duidelijk behoefte hebben aan internationale bescherming, vanuit de EU-lidstaten die onder grote migratiedruk staan te hervestigen in andere lidstaten.

En 2015, la Commission a pris des mesures fortes en vue de relocaliser 160.000 demandeurs d'asile ayant manifestement besoin d'une protection internationale, depuis les États membres de l'Union soumis à une très forte pression vers d'autres États membres.


Het gaat om kinderen onderdanen van een derde land die al dan niet asiel aanvragen, met inbegrip van kinderen die irregulier een staat binnen komen en/of slachtoffer zijn van mensenhandel; iii) de meerderheid van de EU-lidstaten dezelfde opvangmodaliteiten voorziet voor alle niet-begeleide minderjarige vreemdelingen, ongeacht hun migratie-status (asielzoeker of niet-asielzoeker).

Ce sont des enfants ressortissants d'un pays tiers, demandeurs d'asile ou pas, y compris les enfants qui entrent de façon irrégulière dans un État et/ou qui sont victimes de la traite des êtres humains; iii) la majorité des États membres de l'UE offre les mêmes modalités d'accueil pour tous les mineurs non accompagnés, indépendamment de leur statut migratoire (demandeurs d'asile ou non-demandeurs d'asile).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. a) Behoren de door de Belgische asielinstanties afgewezen asielzoekers tot de categorie van personen die niet naar de Schengenruimte mogen terugkeren? b) Zo ja, wat is de duur van het inreisverbod, geldt het voor alle nationaliteiten zonder onderscheid en hoeveel personen (gewezen asielzoekers) kregen in 2013 en 2014 zo'n inreisverbod opgelegd? c) Wat is de Europese praktijk ter zake? Zitten de Europese lidstaten op één lijn en zo niet, om welke reden(en)?

1. a) Les demandeurs d'asile déboutés par les instances de l'asile belges sont-ils repris dans cette catégorie de personnes interdites de retourner dans l'espace Schengen? b) Dans l'affirmative: quelle est la durée de cette interdiction, vaut-elle pour toutes les nationalités confondues et combien de personnes (anciens demandeurs d'asile) ont été concerné en 2013 et 2014 par cette interdiction? c) Quelle est la pratique européenne en cette matière, est-elle harmonisée et dans la négative pour quelle(s) raison(s)?


De richtlijn 2003/9/EG van de Raad van 27 januari 2003 tot vaststelling van minimumnormen voor de opvang van asielzoekers in de Lidstaten, verklaart in zijn artikel 11.2, dat de Lidstaten toegang tot de arbeidsmarkt moeten geven aan de asielzoekers als er geen beslissing werd genomen in eerste aanleg één jaar na indiening van het asielverzoek.

La directive 2003/9/CE du Conseil du 27 janvier 2003 relative à des normes minimales pour l'accueil des demandeurs d'asile dans les États membres précise, en son article 11.2, que les États membres doivent donner accès au marché de l'emploi aux demandeurs d'asile si une décision en première instance n'a pas été prise un an après la présentation de leur demande.


De richtlijn 2003/9/EG van 27 januari 2003 tot vaststelling van minimumnormen voor de opvang van asielzoekers in de lidstaten, heeft slechts betrekking op mijn diensten voor zover deze handelt over de afgifte van documenten waaruit de status van asielzoeker blijkt en over vastgehouden asielzoekers.

Seules les dispositions de la directive 2003/9/CE du 27 janvier 2003 relative à des normes minimales pour l'accueil des demandeurs d'asile dans les États membres, traitant de la délivrance des documents qui déterminent le statut des demandeurs d'asile et traitant des demandeurs d'asile détenus concernent mes services.


Asielzoekers - Richtlijn 2003/9/EG van 27 januari 2003 tot vaststelling van de minimumnormen voor de opvang van asielzoekers in de lidstaten - Omzetting.

Demandeurs d'asile - Directive 2003/9/CE du 27 janvier 2003 relative à des normes minimales pour l'accueil des demandeurs d'asile dans les Etats membres - Transposition.


De harmonisering van de voorwaarden voor de opvang van asielzoekers in de Europese Unie is een hoeksteen van dat systeem, want tot nu toe waren de voorwaarden voor de opvang van asielzoekers in de lidstaten van de Europese Unie zeer verschillend. Het is dus belangrijk dat de richtlijn zo spoedig mogelijk wordt omgezet in Belgisch recht.

L'harmonisation des conditions d'accueil pour les demandeurs d'asile dans l'Union européenne est une pierre angulaire de ce système, car jusqu'à présent, les conditions d'accueil des demandeurs d'asile variaient considérablement d'un pays à l'autre dans les États membres de l'Union européenne, il est donc important de transposer au plus vite cette directive en droit belge.


De richtlijn 2003/9/EG van 27 januari 2003 tot vaststelling van minimumnormen voor de opvang van asielzoekers in de lidstaten, heeft slechts betrekking op mijn diensten voor zover deze handelt over de afgifte van documenten waaruit de status van asielzoeker blijkt en over vastgehouden asielzoekers.

Seules les dispositions de la directive 2003/9/CE du 27 janvier 2003 relative à des normes minimales pour l'accueil des demandeurs d'asile dans les États membres, traitant de la délivrance des documents qui déterminent le statut des demandeurs d'asile et traitant des demandeurs d'asile détenus concernent mes services.


w