Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lidstaten deze stap zullen nemen » (Néerlandais → Français) :

2. Voorstellen voor onderzoek op menselijke embryonale stamcellen moeten, waar van toepassing, nadere bijzonderheden verstrekken betreffende de toestemmings- en toezichtmaatregelen die de bevoegde instanties van de betrokken lidstaten zullen nemen, alsmede betreffende de ethische goedkeuringen die zullen worden verleend.

2. Toute proposition de recherche sur les cellules souches embryonnaires humaines détaille, comme il convient, les mesures qui seront prises en matière de licence et de contrôle par les autorités compétentes des États membres concernés, ainsi que les modalités de l'approbation qui sera donnée en matière d'éthique.


Daarnaast zullen er specifieke netwerken voor gegevensbeoordeling worden opgericht, met ondermeer een effectiviteitsnetwerk voor geneesmiddelen waarmee de gezondheidszorgstelsels van de lidstaten gefundeerde aankoopbesluiten kunnen nemen en in netwerken verbonden databanken over de incidentie van overdraagbare ziekten in de lidstaten.

En outre, des réseaux spécifiques d'évaluation des données seront établis; il s'agira notamment d'un réseau sur l'efficacité relative des produits pharmaceutiques, qui permettrait aux responsables nationaux de systèmes de santé de prendre des décisions averties en matière d'achat, et de banques de données mises en réseaux sur l'incidence des maladies transmissibles dans les États membres.


Dit zal een zaak van lange adem en een kostbaar proces worden, en om ervoor te zorgen dat lidstaten deze stap zullen nemen, moeten de Raad en de Europese Commissie garanderen dat de kosten van deze hervormingen altijd in aanmerking zullen worden genomen in procedures bij buitensporige tekorten.

Il s’agira d’un processus très long et coûteux. Pour que les gouvernements se décident à sauter le pas, le Conseil et la Commission européenne doivent garantir que les coûts de ces réformes seront toujours pris en considération au moment d’appliquer la procédure de déficit excessif.


Ik hoop dat we die beslissing morgen zullen nemen, de eerste stap op weg naar Kopenhagen, en onderweg meer mensen mee zullen krijgen, zodat we aan het eind van de rit een pakket tegen klimaatverandering hebben dat de inspanningen van ons allen de moeite waard maakt.

J’espère que nous prendrons cette décision demain, que nous avancerons vers Copenhague et qu’en cours de route, nous rallierons d’autres personnes pour qu’au final, nous proposions un paquet sur le changement climatique qui reflète les efforts que chaque membre de cette Assemblée aura fournis.


Desalniettemin moeten wij een beslissing nemen, in de hoop dat wij onze inspanningen stap voor stap zullen kunnen versterken in samenwerking met de rest van de wereld.

Nous devons néanmoins prendre une décision, en espérant que nous puissions redoubler d’efforts pas à pas en coopération avec le reste du monde.


Ik hoop en geloof dat we tijdens dit voorzitterschap de beslissende stap zullen nemen om alle instellingen van de Europese Unie - het Parlement, de Raad en de Commissie - zover te krijgen dat zij de kwaliteit van ons werk in de strijd tegen de ernstige en georganiseerde misdaad en het terrorisme op een hoger plan brengen, en ik beloof daarna te zullen streven.

J’espère et je crois que durant cette présidence, nous prendrons les mesures décisives pour faire en sorte que toutes les institutions de l’Union européenne - le Parlement, le Conseil et la Commission - améliorent la qualité de notre travail sur le terrorisme et le crime grave et organisé.


We hopen dat hun rechten in alle lidstaten volledig worden erkend en dat de lidstaten de maatregelen zullen nemen die nodig zijn om de negatieve beeldvorming die tot discriminatie, racisme, zigeunerhaat en Romafobie aanzet op lokaal, regionaal, nationaal en Europees niveau te bestrijden.

Nous attendons de tous les États membres qu’ils fassent respecter les droits de ce peuple et qu’ils adoptent les mesures nécessaires pour lutter contre les images négatives qui sont véhiculées et qui conduisent à la discrimination, à la haine et au racisme envers les Roms, et pour combattre au niveau régional, national et européen la phobie dont ils sont victimes, quelle que soit la forme qu’elle prend.


Nationale actieplannen voor biomassa kunnen de onzekerheid bij investeerders verminderen door een evaluatie van de economische beschikbaarheid van de verschillende soorten biomassa, waaronder hout en houtresten, maar ook afval en landbouwgewassen, prioriteiten vast te stellen inzake de soorten biomassa die zullen worden gebruikt, aan te geven op welke manier het biomassa-aanbod kan worden ontwikkeld en maatregelen naar voren te schuiven die de lidstaten zullen nemen om dit te bevorderen.

Les plans d’action nationaux dans le domaine de la biomasse peuvent limiter l’incertitude des investisseurs en évaluant la disponibilité physique et économique de la biomasse sous ses différentes formes (y compris le bois et les résidus de bois, ainsi que les déchets et les plantes cultivées), en recensant les priorités quant aux types de biomasse à utiliser et à la manière de développer les ressources de biomasse, et en indiquant les mesures qui seront prises dans ce sens au niveau national.


2. De lidstaten kunnen passende maatregelen nemen om ervoor te zorgen dat de vervreemder de verkrijger in kennis stelt van alle rechten en verplichtingen die uit hoofde van dit artikel op de verkrijger zullen overgaan, voorzover deze rechten en verplichtingen de vervreemder op de datum van overgang bekend zijn of hadden moeten zijn.

2. Les États membres peuvent adopter les mesurers appropriées pour garantir que le cédant notifie au cessionnaire tous les droits et les obligations qui lui seront transférés en vertu du présent article, dans la mesure où ces droits et ces obligations sont connus ou devraient être connus du cédant au moment du transfert.


Zij hoopt dat de lidstaten dankzij de geplande herziening van artikel 17, lid 2, in het ontwerp tot wijziging van Verordening nr. 1150/2000, zoals hierboven beschreven, een beter begrip zullen krijgen van definitief oninbare bedragen en maatregelen zullen nemen om de specifieke boekhouding te zuiveren teneinde een meer objectieve boekhoudkundige situatie te verkrijgen.

Elle espère qu'avec le projet de refonte de l'article 17 2 intégré dans le projet de modification du règlement n° 1150/2000, et tel que décrit ci-dessus, les Etats membres sauront mieux appréhender la notion de montants définitivement irrécouvrables et prendre les mesures visant à nettoyer la comptabilité séparée pour obtenir une situation comptable plus objective.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten deze stap zullen nemen' ->

Date index: 2024-04-09
w