Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lidstaten duidelijk aangegeven " (Nederlands → Frans) :

Het gezamenlijke werk van deskundigen uit de begunstigde landen en de lidstaten was bedoeld om tot "aanbevelingen" en "nationale actieplannen" te leiden waarin duidelijk aangegeven stond welke praktische stappen de kandidaat-lidstaten waren overeengekomen aan het einde van de projecten te nemen.

La collaboration entre les experts des pays bénéficiaires et des États membres a abouti à la formulation de "recommandations" ou de "plans d'action nationaux" indiquant clairement les mesures concrètes que les pays candidats acceptaient de prendre après l'achèvement des projets.


Via dezelfde valideringsprocedure als voor de fast track-diensten (zie bijlage B) zullen geleidelijk aan meer experimentele diensten worden ingevoerd om het dienstenaanbod te vergroten, zoals aangegeven in bijlage C. Het zal diensten omvatten zoals monitoring van de atmosfeer, bewaking van de buitengrenzen en crisispreventie, waarvan sommige lidstaten het belang duidelijk hebben onderstreept.

En utilisant le même processus de validation que pour les « services accélérés » (voir annexe B), d’autres services pilotes seront mise en place progressivement en vue d’offrir un éventail élargi de prestations, comme indiqué en annexe C. Ceux-ci incluront, par exemple, le contrôle de la qualité de l’air, la surveillance des frontières extérieures et la prévention de crise, auxquels certains États membres attachent une grande importance.


In het kader van de tenuitvoerlegging van de Europese werkgelegenheidsstrategie stellen de lidstaten voorts elk jaar werkgelegenheidsrichtsnoeren vast, waarin voor het komende jaar prioriteiten en duidelijke doelstellingen op het gebied van het werkgelegenheidsbeleid worden aangegeven.

Par ailleurs, dans le cadre de la mise en œuvre de la Stratégie européenne pour l'emploi, les États membres adoptent chaque année les lignes directrices pour l'emploi qui définissent des priorités et des objectifs clairs pour l'année à venir en matière de politique en faveur de l'emploi.


De Commissie kan waar nodig, en op grond van de gevolgen voor bepaalde invasieve uitheemse soorten de biodiversiteit of de aanverwante ecosysteemdiensten, en tevens voor de menselijke gezondheid en de economie, door middel van uitvoeringshandelingen besluiten dat de betrokken lidstaten, als aangegeven in de uitvoeringshandeling, mutatis mutandis de bepalingen van de artikelen 13, 14, 16, 17, naar gelang van het geval, en niettegenstaande de bepalingen van artikel 18, op hun grondgebied of op een deel daarvan dienen toe te passen. De verzoekende lidstaten moeten die gevolgen wel duidelijk ...[+++]

Si nécessaire, compte tenu des effets de certaines espèces exotiques envahissantes sur la biodiversité ou les services écosystémiques associés, ainsi que sur la santé humaine et l'économie, et à condition que cela soit dûment motivé par une analyse exhaustive de la justification d'une coopération régionale renforcée réalisée par les États membres demandeurs, la Commission peut exiger, au moyen d'actes d'exécution, que les États membres concernés appliquent, mutatis mutandis, sur leur territoire ou sur une partie de celui-ci, les dispositions des articles 13, 14, 16, 17, nonobstant les dispositions de l'article 18, le cas échéant.


Daarnaast wordt duidelijker aangegeven wat precies onder het begrip "kinderen" moet worden verstaan om beter rekening te houden met de diverse wettelijke bepalingen van de lidstaten inzake de rechtsbevoegdheid van minderjarigen.

Une clarification de la notion d'"enfant" est également proposée, de manière à tenir dûment compte des dispositions relatives à la capacité juridique qui divergent d'un État membre à l'autre.


De EU en haar lidstaten hebben duidelijk aangegeven dat het bestaan van eventuele geheime detentiecentra waar gevangenen in een wetsvacuüm worden vastgehouden niet strookt met het internationaal humanitair recht.

L’UE et ses États membres ont clairement indiqué que l’existence de tout centre de détention clandestin où les détenus sont maintenus dans un vide juridique n’est pas conforme au droit humanitaire international.


Derhalve wordt in het amendement op het nieuwe artikel 52 duidelijk aangegeven dat de verplichting van de lidstaten om van dergelijke eisen af te zien alleen betrekking heeft op de normale professionele activiteiten, in tegenstelling tot aanvullende specifieke diensten.

L'amendement à l'article 52 précise que l'obligation des États membres de supprimer ces exigences ne concerne que les activités professionnelles normales, par opposition à des services spécifiques supplémentaires.


19. is van mening dat er meer werk moet worden gemaakt van de versterking en harmonisering van de arbeidsinspectiediensten; wijst erop dat van de lidstaten zou moeten worden geëist dat zij alle bevoegde overheidsdiensten opdracht geven om een minimumaantal bezoeken af te leggen, uniforme normen toe te passen en bij te dragen tot betere gegevens op Gemeenschapsniveau; hiertoe dient een communautair kader te worden vastgesteld met minimumcriteria waaraan een overheidsdienst moet voldoen; meent dat het preventief aspect van de werkzaamheden van de arbeidsinspectie duidelijker aangegeve ...[+++]

19. estime que de plus grands efforts doivent être déployés en vue de renforcer et d'harmoniser les services d'inspection du travail: les États membres devraient être invités à charger leurs autorités compétentes d'effectuer un nombre minimal de missions, d'appliquer des normes uniformes et de contribuer à assurer des données plus fiables à l'échelle communautaire; pour ce faire, il conviendrait de mettre en place un cadre communautaire établissant les critères minimums auxquels un service public doit satisfaire; estime qu'il convient de préciser l'aspect préventif dans les activités des services d'inspection du travail et souligne que ...[+++]


Zoals hierboven aangegeven is het momenteel nog niet volledig duidelijk of de maatregelen die de lidstaten tot nog toe hebben genomen, ten volle kunnen waarborgen dat de nationale leden van Eurojust alle informatie ontvangen die zij nodig hebben voor de uitvoering van hun taken en verantwoordelijkheden.

Ainsi qu'on l'a déjà souligné, il est encore difficile de dire si les mesures arrêtées jusqu'ici par les États membres suffiront à garantir que les membres nationaux d'Eurojust reçoivent toutes les informations nécessaires à l'exercice de leurs fonctions et responsabilités.


2. In aanvulling op de overige informatievoorschriften van het Gemeenschapsrecht zorgen de lidstaten er ten minste voor dat, indien de diensten van de informatiemaatschappij naar prijzen verwijzen, deze duidelijk en ondubbelzinnig worden aangegeven en meer in het bijzonder vermelden of belasting en leveringskosten inbegrepen zijn.

2. Outre les autres exigences en matière d'information prévues par le droit communautaire, les États membres veillent au moins à ce que, lorsque les services de la société de l'information mentionnent des prix, ces derniers soient indiqués de manière claire et non ambiguë et précisent notamment si les taxes et les frais de livraison sont inclus.


w