Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lidstaten een bijkomend procent hadden gekregen » (Néerlandais → Français) :

Ten slotte, is er aan de vooravond van de Raad vatsgesteld dat inzake projectkredieten en CDM's 11 lidstaten een bijkomend procent hadden gekregen.

Enfin, il a été constaté à la veille du Conseil qu'un pour cent de crédits supplémentaires avait été octroyé à 11 États membres pour élaborer des projets et des mécanismes de développement propre.


Ten slotte, is er aan de vooravond van de Raad vatsgesteld dat inzake projectkredieten en CDM's 11 lidstaten een bijkomend procent hadden gekregen.

Enfin, il a été constaté à la veille du Conseil qu'un pour cent de crédits supplémentaires avait été octroyé à 11 États membres pour élaborer des projets et des mécanismes de développement propre.


De lidstaten wijzen uiterlijk op 9 maart 2015 de aanvullende rechten tot invoer die uit de in artikel 1 vastgestelde wijziging voortvloeien (de „aanvullende rechten tot invoer”), toe aan marktdeelnemers die in het kader van Verordening (EG) nr. 431/2008 rechten tot invoer hadden aangevraagd voor de invoertariefcontingentperiode van 1 juli 2014 tot en met 30 juni 2015 en dergelijke rechten tot invoer toegewezen hadden gekregen.

Au plus tard le 9 mars 2015, les États membres attribuent les droits d'importation supplémentaires résultant de la modification introduite par l'article 1er (les «droits d'importation supplémentaires») aux opérateurs qui ont demandé, et se sont vu octroyer, des droits d'importation au titre du règlement (CE) no 431/2008 pour la période de contingent tarifaire d'importation du 1er juillet 2014 au 30 juin 2015.


Art. 24. In dezelfde ordonnantie wordt een artikel 35 toegevoegd, luidend : « Art. 35. § 1. De begunstigden van projecten die een subsidie hebben gekregen vóór de inwerkingtreding van deze ordonnantie en waarvan de voorlopige oplevering van de werken niet heeft plaatsgevonden, kunnen een bijkomend voorschot van maximaal zestig procent krijgen om het uitbetaalde bedrag vóór de indiening van de eindafrekening ...[+++]

Art. 24. Dans la même ordonnance, il est ajouté un article 35 rédigé comme suit : « Art. 35. § 1. Les bénéficiaires des projets ayant obtenu un octroi de subside avant l'entrée en vigueur de la présente ordonnance et pour lequel la réception provisoire des travaux n'a pas eu lieu, peuvent bénéficier d'une avance complémentaire de soixante pour cent maximum pour porter la somme versée avant l'introduction du décompte final à quatre-vingts pour cent.


Onder druk van kandidaat-landen werd op de ER van Kopenhagen op 13 december 2002 toegestaan dat bovenop de procentuele infasering, de nieuwe lidstaten het recht hadden bijkomende bedragen bovenop de vaste procenten te betalen aan de landbouwers.

Sous la pression de certains pays candidats, on a admis au cours du Conseil européen de Copenhague du 13 décembre 2002, que les nouveaux pays candidats avaient le droit de verser, en plus des pourcentages fixes, des montants complémentaires aux agriculteurs.


Onder druk van kandidaat-landen werd op de ER van Kopenhagen op 13 december 2002 toegestaan dat bovenop de procentuele infasering, de nieuwe lidstaten het recht hadden bijkomende bedragen bovenop de vaste procenten te betalen aan de landbouwers.

Sous la pression de certains pays candidats, on a admis au cours du Conseil européen de Copenhague du 13 décembre 2002, que les nouveaux pays candidats avaient le droit de verser, en plus des pourcentages fixes, des montants complémentaires aux agriculteurs.


Zonder bijkomende formaliteiten met betrekking tot in de Richtlijn 2004/39/EG geregelde materies, hebben beleggingsondernemingen en kredietinstellingen uit andere lidstaten die een vergunning hebben gekregen om orders van cliënten uit te voeren of voor eigen rekening te handelen, het recht om lid te worden van of toegang te hebben tot de in België gevestigde gereglement ...[+++]

Sans autres formalités en ce qui concerne les matières régies par la Directive 2004/39/CE, les entreprises d'investissement et les établissements de crédit des autres Etats membres qui sont agréés pour exécuter les ordres de clients ou pour négocier pour compte propre, ont le droit de devenir membres des marchés réglementés établis en Belgique ou d'y avoir accès, selon l'une des modalités suivantes :


-De gebruikelijke uitvoerige discussies en onderhandelingen met de regeringen van de lidstaten (die waarschijnlijk aanwijzingen hadden gekregen van de belanghebbenden in hun eigen land) die ertoe geleid hebben dat in december 2002 een nieuwe basisverordening voor het gemeenschappelijk visserijbeleid (GVB) is aangenomen.

-Processus habituel de discussion et de négociation exhaustives avec les administrations des États membres (sans doute informées par leurs propres parties prenantes) conduisant à l'adoption d'un nouveau règlement de base relatif à la politique commune de la pêche (PCP) en décembre 2002.


Een aantal lidstaten heeft echter opgemerkt dat de tijd die zij hadden gekregen voor het opstellen van hun plannen te kort was om hen de gelegenheid te bieden nieuwe belangrijke initiatieven en innoverende benaderingswijzen te bedenken.

Cependant, certains États membres ont fait remarquer que le temps imparti à la préparation des plans était trop court pour qu'ils puissent envisager de nouvelles initiatives et des approches innovantes.


Ten gevolge van de financiële crisis en van het schuldendebacle hebben de Europese instellingen bijkomende bevoegdheden gekregen om de lidstaten te dwingen tot meer budgettaire discipline en saneringen.

À la suite de la débácle financière et de la crise de la dette, les institutions européennes ont obtenu des compétences supplémentaires pour obliger les États membres à montrer davantage de discipline budgétaire et à faire des économies.


w