Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lidstaten een enorme inspanning heeft gevergd » (Néerlandais → Français) :

Een grote handicap is wel dat het IPZ-systeem van de gemeente een enorme financiële inspanning heeft gevergd, vooreerst omwille van de uitbreiding van het korps, maar ook omwille van het uitbouwen van de nodige infrastructuur (waaronder een nieuw commissariaat van 50 à 60 miljoen frank).

Néanmoins, un gros handicap est que la création de la Z.I. P. a obligé la commune à fournir un effort financier énorme, d'abord en raison de l'extension des corps, mais aussi pour développer l'infrastructure nécessaire (dont un nouveau commissariat qui a coûté entre 50 et 60 millions de francs).


Een grote handicap is wel dat het IPZ-systeem van de gemeente een enorme financiële inspanning heeft gevergd, vooreerst omwille van de uitbreiding van het korps, maar ook omwille van het uitbouwen van de nodige infrastructuur (waaronder een nieuw commissariaat van 50 à 60 miljoen frank).

Néanmoins, un gros handicap est que la création de la Z.I. P. a obligé la commune à fournir un effort financier énorme, d'abord en raison de l'extension des corps, mais aussi pour développer l'infrastructure nécessaire (dont un nouveau commissariat qui a coûté entre 50 et 60 millions de francs).


Ik kan U bevestigen dat de Dienst Vreemdelingenzaken (DVZ) de laatste jaren een enorme inspanning heeft geleverd om middels cijfergegevens zowel de Belgische immigratie als de verwijderingen van het Belgische grondgebied transparant te maken.

Je peux vous confirmer qu’au cours de ces dernières années, l’Office des Étrangers (OE) a consenti des efforts considérables pour publier les statistiques relatives à l’immigration belge ainsi qu’aux éloignements du territoire belge.


In 2015 heeft Justitie een enorme inspanning gedaan om zoveel mogelijk onbetaalde facturen van de vorige Regering te betalen via daartoe speciaal toegekende kredieten.

En 2015, la Justice a déployé des efforts considérables pour honorer un maximum de factures impayées du gouvernement précédent à l'aide de crédits spécialement alloués à cette fin.


De tenuitvoerlegging heeft gedurende drie jaar een ongekende inspanning op alle niveaus van de nationale overheidsdiensten gevergd, alsook sterke politieke steun, onder meer van het Europees Parlement en de Raad.

Sa période de mise en œuvre de trois ans a nécessité un effort sans précédent à tous les niveaux des administrations nationales et un soutien politique résolu, notamment de la part du Parlement européen et du Conseil.


In het door de Europese Commissie gepubliceerde document van 25 november 2008, wordt van de EU-lidstaten een collectieve inspanning gevergd.

Dans le document du 25 novembre 2008 publié par la Commission européenne, un effort collectif des États membres de l'Union est demandé.


In het door de Europese Commissie gepubliceerde document van 25 november 2008, wordt van de EU-lidstaten een collectieve inspanning gevergd.

Dans le document du 25 novembre 2008 publié par la Commission européenne, un effort collectif des États membres de l'Union est demandé.


Vanwege de grote verschillen inzake werkloosheid tussen de lidstaten van de EU, heeft het stijgend aantal personen die zich in een ander land willen vestigen, gedeeltelijk geleid tot grotere mobiliteit sinds 2011, maar slechts in beperkte mate en onvoldoende om het enorme onevenwicht op de arbeidsmarkten van de EU te compenseren.[9]

En raison des écarts importants entre les taux de chômage des divers États membres de l’UE, le nombre croissant de personnes qui souhaitent s’installer dans un autre pays s’est traduit en partie par une mobilité accrue depuis 2011, mais seulement dans une proportion limitée, insuffisante pour que ce phénomène puisse réellement corriger les déséquilibres considérables qui existent entre les marchés du travail de l’UE[9].


herinnert aan zijn bovengenoemde resolutie van 5 februari 2014 en aan zijn resoluties van 26 november 2014 en 14 oktober 2015 , waarin het Parlement o.a. heeft gevraagd om een energie-efficiëntiedoelstelling van 40 % voor 2030; is van mening dat een bindend globaal streefcijfer met afzonderlijke nationale streefcijfers voor 2030 de EU onafhankelijker zal maken van energie-import, de innovatie zal stimuleren en haar technologische leiderschap op het gebied van energie-efficiëntie zal helpen waarborgen; is ook van ...[+++]

rappelle sa résolution du 5 février 2014 et sa résolution du 26 novembre 2014 et du 14 octobre 2015 , qui réclament notamment un objectif d'efficacité énergétique de 40 % à l'horizon 2030; estime qu’un objectif global contraignant assorti d'objectifs nationaux individuels pour 2030 permettrait d’accroître l’indépendance de l’Union vis-à-vis des importations d’énergie, de promouvoir l’innovation et de contribuer au maintien de son avance technologique dans le domaine de l’efficacité énergétique; estime également qu'il est essentiel d'établir des exigences contraignantes pour obtenir un maximum d’ambition et d’efforts de la part des État ...[+++]


Op 20 juli 2001 heeft de Raad zijn goedkeuring gehecht aan Richtlijn 2001/55/EG [3] betreffende minimumnormen voor het verlenen van tijdelijke bescherming in geval van massale toestroom van ontheemden en maatregelen ter bevordering van een evenwicht tussen de inspanning van de lidstaten voor de opvang en het dragen van de consequenties van de opvang van deze personen.

Le 20 juillet 2001, le Conseil a adopté la Directive 2001/55/CE [3] relative à des normes minimales pour l'octroi d'une protection temporaire en cas d'afflux massif de personnes déplacées et à des mesures tendant à assurer un équilibre entre les efforts consentis par les États membres pour accueillir ces personnes et supporter les conséquences de cet accueil.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten een enorme inspanning heeft gevergd' ->

Date index: 2023-04-13
w