Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lidstaten en lering hieruit " (Nederlands → Frans) :

Het zou momenteel voorbarig zijn hieruit lering te trekken voor het onderzoeksprogramma van de Nationale instelling voor Radioactief Afval en verrijkste Splijtstoffen (NIRAS).

À ce stade, il serait prématuré de tirer des enseignements pour le programme de recherche de l'Organisme national des déchets radioactifs et des matières fissiles enrichies (ONDRAF).


Deze projecten focussen momenteel in eerste instantie op het automatiseren van de overdracht van gegevens tijdens mobiele urgentiegroepen (MUG) en ziekenwagenritten waarbij gegevens niet om de gegevens worden verzameld maar om in een volgend stadium hieruit lering te kunnen trekken en te kunnen komen tot een nog betere dienstverlening.

Pour le moment, ces projets se focalisent en premier lieu sur l’automatisation de la transmission des données au cours des trajets ambulance du service mobile d'urgence et de réanimation (SMUR), pendant lesquels les données ne sont pas recueillies pour la simple raison de rassembler des données, mais pour pouvoir en tirer des leçons en perspective d'interventions futures, le but étant d’améliorer davantage encore les services offerts.


bij het onderzoek van ongevallen op zee overeenkomstig Richtlijn 2009/18/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 tot vaststelling van de grondbeginselen voor het onderzoek van ongevallen in de zeescheepvaartsector******* ; het Agentschap biedt indien de bevoegde lidstaat hierom verzoekt, de lidstaten ondersteuning bij de uitvoering van onderzoeken met betrekking tot ernstige ongevallen op zee en analyseert de verslagen van het ongevallenonderzoek om na te gaan welke lering hieruit kan worden ...[+++]

concernant les enquêtes sur les accidents maritimes en application de la directive 2009/18/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2009 établissant les principes fondamentaux régissant les enquêtes sur les accidents dans le secteur des transports maritimes ; l'Agence prête assistance aux États membres, à la demande de ces États, dans la conduite des enquêtes liées à des accidents maritimes graves et elle analyse les rapports d'enquête sur les accidents en vue d'en tirer des enseignements et de dégager une valeur ajoutée au niveau de l'UE.


(b) bij het onderzoek van ongevallen op zee overeenkomstig Richtlijn 2009/18/EG van het Europees Parlement en de Raad; het Agentschap biedt de lidstaten ondersteuning bij de uitvoering van onderzoeken met betrekking tot ernstige ongevallen op zee en analyseert de verslagen van het ongevallenonderzoek om na te gaan welke lering hieruit kan worden getrokken met een toegevoegde waarde op EU-niveau;

(b) concernant les enquêtes sur les accidents maritimes en application de la directive 2009/18/CE du Parlement européen et du Conseil; l'Agence prête assistance aux États membres dans la conduite des enquêtes liées à des accidents maritimes graves et elle analyse les rapports d'enquête sur les accidents en vue d'en tirer des enseignements et de dégager une valeur ajoutée au niveau de l'UE;


In dit verband mag men op zijn minst niet voorbijgaan, noch aan de weigeringsgronden die steunen op de bescherming van de grondrechten of op de humanitaire clausules of non-discriminatiebepalingen die voorkomen in talrijke uitleveringsverdragen (12) , noch aan de verplichtingen van de lidstaten van de Raad van Europa als partijen bij het Europees Verdrag voor de bescherming van de rechten van de mens en heel in het bijzonder aan de lering uit de Soering-juri ...[+++]

À ce propos, il convient à tout le moins de ne perdre de vue ni les motifs de refus fondés sur la protection des droits fondamentaux ou clauses humanitaires ou de non discrimination qui figurent dans de nombreux accords d'extradition (12) ni les obligations des États membres du Conseil de l'Europe en tant que parties à la Convention européenne des droits de l'homme et tout particulièrement les enseignements de la jurisprudence Soering (13) de la Cour européenne des droits de l'homme.


Een lid meent hieruit te mogen besluiten dat de landen die zich een sterk uitgebouwd sociale-zekerheidssysteem kunnen veroorloven, een stuk « ontwikkelingswerk » doen naar de andere lidstaten toe, wat als dusdanig misschien geen slechte zaak is.

Une membre pense pouvoir conclure que les pays pouvant se prévaloir d'un système d'assurance sociale fortement développé font oeuvre de « coopération au développement » vis-à-vis des autres États membres, ce qui, en tant que tel, n'est peut-être pas une mauvaise chose.


de omzendbrief ‘Europa’ met betrekking tot de strijd tegen het frauduleuze gebruik van identiteits- of reisdocumenten uitgereikt door lidstaten van de Europese Unie of een kopie hiervan. Deze omzendbrief beoogt een controle van het Europese burgerschap en de hieruit voortvloeiende voordelen ;

de la circulaire «Europa», qui concerne la lutte contre l’usage frauduleux de documents d’identité ou de voyage émis par des pays membres de l’Union européenne ou imitant ceux-ci.


« Gelet op de Europese Richtlijn inzake het stemrecht van onderdanen van de Europese Unie bij gemeenteraadsverkiezingen, gelet op de specifieke Belgische situatie met de indeling in gemeenschappen en gewesten, gelet op de afspraken in het kader van het Sint-Michielsakkoord met betrekking tot de bevoegdheid inzake de organieke wetgeving op de plaatselijk besturen en de invloed hiervan op de federale bevoegdheid inzake de organisatie van gemeenteraadsverkiezingen, gelet op het feit dat het belangrijk is dat alle deelnemers aan de gemeenteraadsverkiezingen zouden beschikken over dezelfde rechten en plichten wanneer zij zich in eenzelfde sit ...[+++]

« Vu la directive européenne qui fixe les modalités du droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales pour les citoyens de l'Union, vu la situation spécifique de la Belgique, qui est divisée en communautés et régions, vu ce qui a été convenu dans le cadre des accords de la Saint-Michel concernant la législation organique des pouvoirs locaux et l'influence de ces accords sur les compétences fédérales en matière d'organisation des élections communales, comme il est important que tous les participants aux élections communales aient des droits et des devoirs identiques quand ils se trouvent dans une situation identique et que, par conséquent, il faut demander aux électeurs les mêmes efforts pour pouvoir exercer le droit de vote et d'é ...[+++]


1. betreurt de grote achterstand die is opgelopen bij de tenuitvoerlegging van de Lissabon-strategie vooral ten aanzien van structurele hervormingen en de herziening van de overheidsfinanciën in een aantal lid-staten, die mede wordt veroorzaakt door het grote aantal doelen; spreekt derhalve zijn waardering uit voor de vaststelling van centrale prioriteiten door de groep onder leiding van Wim Kok; verzoekt de lidstaten de centrale prioriteiten vastbesloten om te zetten; spoort de Commissie aan haar bemoeienissen op deze sectoren te concentreren; is van oordeel dat de in de globale richtsnoeren voor het economisch beleid 2003-2005 vastgestelde algemene richtsnoeren niet zijn opgenomen in het economisch beleid van de lidstaten; verzoekt d ...[+++]

1. regrette les retards considérables accumulés dans la mise en œuvre de la stratégie de Lisbonne, notamment dans le domaine des réformes structurelles et de l'assainissement des finances publiques dans une série d'États membres, qui s'expliquent notamment par le nombre important d'objectifs; se félicite, par conséquent, de la définition des priorités centrales par le groupe présidé par M. Wim Kok; invite les États membres à transposer les priorités centrales de manière dynamique; incite la Commission à concentrer ses efforts sur ces domaines; estime que les orientations générales définies dans les GOPE 2003-2005 n'ont pas été incorporées dans la politique économique des États membres; invite la Commission à analyser les meilleures per ...[+++]


1. betreurt de grote achterstand die is opgelopen bij de tenuitvoerlegging van de Lissabon-strategie vooral ten aanzien van structurele hervormingen en de sanering van de overheidsfinanciën in een aantal lid-staten, die mede wordt veroorzaakt door het grote aantal doelen; spreekt derhalve zijn waardering uit voor de vaststelling van centrale prioriteiten door de groep onder leiding van Wim Kok; verzoekt de lidstaten de centrale prioriteiten pro-actief om te zetten; spoort de Commissie aan haar bemoeienissen op deze sectoren te concentreren; is van oordeel dat de in de globale richtsnoeren voor het economisch beleid 2003-2005 vastgestelde algemene richtsnoeren niet zijn opgenomen in het economisch beleid van de lidstaten; verzoekt de Co ...[+++]

1. regrette les retards considérables accumulés dans la mise en œuvre de la stratégie de Lisbonne, notamment dans le domaine des réformes structurelles et de l'assainissement des finances publiques dans une série d'États membres, qui s'expliquent notamment par le nombre important d'objectifs; se félicite, par conséquent, de la définition de priorités centrales par le groupe présidé par M. Wim Kok; invite les États membres à transposer les priorités centrales de manière dynamique; incite la Commission à concentrer ses efforts sur ces domaines; estime que les orientations générales définies dans les GOPE pour la période 2003-2005 n'ont pas été incorporées dans la politique économique des États membres; invite la Commission à analyser les ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten en lering hieruit' ->

Date index: 2023-09-15
w