Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lidstaten garanties geven " (Nederlands → Frans) :

Zodra de Commissie toestemming heeft gegeven voor dit soort algemene maatregelen, kunnen de lidstaten steun geven aan individuele bedrijven zonder dat verder onderzoek door de Commissie nodig is. Zo genieten de lidstaten grote flexibiliteit en een lage regeldruk, terwijl de verenigbaarheidscriteria toch de garantie bieden voor een gelijk speelveld op de interne markt.

Une fois approuvées par la Commission, ces mesures à caractère général permettent aux États membres d’accorder des aides aux entreprises sans autre examen de la part de la Commission; les États membres disposent ainsi d’une plus grande souplesse, leur charge administrative s’en trouve réduite et les critères de compatibilité assurent des conditions égales pour tous sur le marché intérieur.


dringt er bij de Commissie en de Raad op aan in een afzonderlijke bijlage aan te geven welke budgettaire of financiële bijdragen en garanties de Unie of een aantal lidstaten hebben gegeven in het kader van de Europese stabilisatiemechanismen (EFSM, EFSF, ESM), overeenkomstig de bepalingen van de artikelen 122, lid 3, 136, lid 3, en 143 VWEU, alsmede welke rechtstreekse bilaterale financiële steun is verleend aan andere lidstaten of andere projecten in verband met de "banku ...[+++]

engage vivement la Commission et le Conseil à faire figurer dans une annexe séparée la liste des engagements et garanties budgétaires ou financiers pris par l'Union ou par certains États membres dans le cadre des mécanismes de stabilisation européens (MESF, FESF, MES) conformément aux dispositions de l'article 122, paragraphe 2, de l'article 136, paragraphe 3, et de l'article 134 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, ainsi que l'aide financière bilatérale directe à d'autres États membres ou autres projets liés à l'"union bancaire";


Ik wil de heer De Grandes Pascual feliciteren met zijn verslag. Hij stelt terecht dat we een bestendig financieel kader voor de lange termijn nodig hebben. Dat moet de lidstaten garanties geven op het vlak van preventie en gepaste moderne technische middelen verschaffen om onze kusten te beschermen tegen verontreiniging, zoals we die in het recente verleden hebben meegemaakt.

Ainsi que le remarque à juste titre le rapport de M. de Grandes Pascual, et je profite de l’occasion pour féliciter le rapporteur, ce dont nous avons besoin, c’est d’un cadre financier durable et à long terme, qui assure une protection pour les États membres et leur permette d’utiliser des ressources techniques adéquates et modernes pour protéger nos côtes contre les déversements tels que ceux survenus récemment.


Thans is er geen alternatief dat even grote garanties kan geven, in het bijzonder omdat er op communautair niveau geen systeem bestaat op grond waarvan de bevoegde officiële instanties in de lidstaten de oorsprong van het voor de productie van vatbaar verpakkingsmateriaal gebruikt hout certificeren en een dergelijk systeem ook niet op korte termijn kan worden ingevoerd.

Pour le moment, aucune autre solution n’offre les mêmes garanties, notamment parce qu’aucun système communautaire en vigueur n’exige des organes officiels responsables des États membres qu’ils certifient l’origine du bois utilisé pour produire des matériaux d’emballage à base de bois sensible, et parce qu’il est impossible d’instaurer des dispositions en ce sens à bref délai.


Het is van groot belang dat de EU en haar lidstaten zich op dit type afval en de bescherming van ons milieu richten, door van de lidstaten en de industrieën in de lidstaten te eisen dat zij afvalbeheersplannen opzetten, dat ze een inventaris opmaken van gesloten afvalvoorzieningen, dat ze nationale bevoegde autoriteiten financiële garanties geven voor rehabilitatie en schoonmaakoperaties, en dat ze monitorings- en beheersmaatregelen hanteren om water en bodemvervuiling te voorkomen, allemaal z ...[+++]

Il est essentiel que l’Union et ses États membres se concentrent sur le problème posé par ce type de déchets et sur la protection de notre environnement par l’intermédiaire d’exigences imposées aux États membres et à leurs industries en matière de programmes de gestion des déchets et que nous disposions d’inventaires des installations de gestion des déchets fermées. Nous devons créer des garanties financières pour les autorités nationales compétentes en matière de réhabilitation et d’opérations suivant la remise en état et appliquer des contrôles de surveillance et de gestion afin de prévenir la ...[+++]


Het is van groot belang dat de EU en haar lidstaten zich op dit type afval en de bescherming van ons milieu richten, door van de lidstaten en de industrieën in de lidstaten te eisen dat zij afvalbeheersplannen opzetten, dat ze een inventaris opmaken van gesloten afvalvoorzieningen, dat ze nationale bevoegde autoriteiten financiële garanties geven voor rehabilitatie en schoonmaakoperaties, en dat ze monitorings- en beheersmaatregelen hanteren om water en bodemvervuiling te voorkomen, allemaal z ...[+++]

Il est essentiel que l’Union et ses États membres se concentrent sur le problème posé par ce type de déchets et sur la protection de notre environnement par l’intermédiaire d’exigences imposées aux États membres et à leurs industries en matière de programmes de gestion des déchets et que nous disposions d’inventaires des installations de gestion des déchets fermées. Nous devons créer des garanties financières pour les autorités nationales compétentes en matière de réhabilitation et d’opérations suivant la remise en état et appliquer des contrôles de surveillance et de gestion afin de prévenir la ...[+++]


In ruil daarvoor zouden de organisaties van de civiele maatschappij hun interne structuren moeten aanscherpen, garanties voor openheid en representativiteit moeten bieden en moeten kunnen aantonen over het vermogen te beschikken om informatie door te geven of debatten te leiden in de lidstaten.

En contrepartie, ces accords inciteront les organisations de la société civile à rationaliser leurs structures internes, à donner des garanties d'ouverture et de représentativité et à affirmer leur capacité de relayer l'information ou de mener des débats dans les États membres.


5. De lidstaten of de bevoegde instanties voeren passende regelingen in om te bereiken dat de garantie van oorsprong nauwkeurig en betrouwbaar is en geven in het in artikel 3, lid 3, bedoelde verslag aan welke maatregelen zij hebben getroffen om de betrouwbaarheid van het garantiestelsel te garanderen.

5. Les États membres ou les organismes compétents mettent en place les mécanismes appropriés pour veiller à ce que la garantie d'origine soit à la fois précise et fiable et, dans le rapport visé à l'article 3, paragraphe 3, décrivent les mesures prises pour assurer la fiabilité du système de garantie.


De Europese Rekenkamer rapporteert ieder jaar dat deze aantallen onaanvaardbaar zijn, te meer daar de lidstaten 83% van de begroting beheren: zij geven 50% van de begroting uit voor maatregelen van het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw (EOGFL)-Garantie, en 33% voor structurele maatregelen.

Année après année, la Cour des comptes européenne dénonce une fréquence d'erreurs inacceptable, d'autant qu'elle touche 83 % du budget. Les États membres consacrent en effet 50 % du budget au Fonds européen d'orientation et de garantie agricole (FEOGA), section «Garantie», et 33 % aux mesures structurelles.


De bevoegde autoriteiten van de lidstaten geven de bedoelde toestemming slechts als er voor hen voldoende garanties zijn dat voor de gehele transactie aan de volgende voorwaarden zal worden voldaan:

Les autorités compétentes des États membres n'accordent l'autorisation que si elles sont assurées que l'ensemble de l'opération sera réalisée conformément aux conditions suivantes:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten garanties geven' ->

Date index: 2021-05-30
w