Die bepaling maakt een onderscheid tus
sen de in bijlage I genoemde projecten, die aan een mili
eueffectbeoordeling moeten worden onderworpen (artikel 4, lid 1), en de in bijlage II genoemde pro
jecten, waarvoor de lidstaten door middel van een onderzoek per geval of aan de hand van door de lidstaat vastgesteld
e drempelwaarden of criteria moeten bepalen of z ...[+++]ij al dan niet aan een dergelijke beoordeling moeten worden onderworpen; relevante selectiecriteria zijn vastgesteld in bijlage III van de richtlijn.
Cette disposition établit une distinction entre les projets énumérés à l'annexe I (article 4, paragraphe 1), qui doivent être soumis à une évaluation des incidences sur l'environnement, et les projets énumérés à l'annexe II (article 4, paragraphe 2), pour lesquels les Etats membres doivent déterminer, sur la base d'un examen au cas par cas ou sur la base des seuils ou critères fixés par l'Etat membre, s'ils doivent ou non faire l'objet d'une telle évaluation; des critères de sélection pertinents sont fixés à l'annexe III de la directive.