Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lidstaten gelaten mogelijkheid " (Nederlands → Frans) :

De richtlijn heeft aan de lidstaten de mogelijkheid gelaten om deze leeftijd te verlagen tot 14 jaar en Frankrijk heeft van deze mogelijkheid gebruik gemaakt.

La directive a laissé la possibilité aux États membres de diminuer cet âge à 14 ans et la France a fait usage de cette possibilité.


De verordening voor het spoorverkeer geldt weliswaar in principe voor alle spoorwegondernemingen in de gehele EU, maar er is de lidstaten de mogelijkheid gelaten bepaalde diensten in het nationale, regionale en stedelijke spoorverkeer nog voor vijftien jaar van de toepassing van de reizigersrechten uit te zonderen.

Le règlement relatif au transport ferroviaire s'applique en principe à toutes les entreprises ferroviaires de l'ensemble de l'Union européenne, mais il accorde aussi aux États membres la possibilité de soustraire pendant quinze ans certains services de transport ferroviaire nationaux, régionaux et municipaux à l'application des droits des passagers.


Voor de toepassing van deze richtlijn dient een definitie van het begrip „Europese productie” te worden gegeven, waarbij de mogelijkheid voor de lidstaten onverlet wordt gelaten om deze definitie nader aan te vullen ten aanzien van de aanbieders van mediadiensten die onder hun bevoegdheid vallen, een en ander met inachtneming van het recht van de Unie en de doelstellingen van deze richtlijn.

Aux fins de la présente directive, il y a lieu de définir les «œuvres européennes» sans préjudice de la possibilité pour les États membres de préciser cette définition en ce qui concerne les fournisseurs de services de médias audiovisuels relevant de leur compétence dans le respect du droit de l’Union et compte tenu des objectifs de la présente directive.


Om verstoring van het internationale handelsverkeer te voorkomen moet de lidstaten de mogelijkheid worden gelaten om aan importeurs per geval vergunningen te blijven afgeven voor het in de handel brengen van producten in de Gemeenschap, totdat de maatregelen die nodig zijn voor de goede werking van de nieuwe invoerregeling zijn getroffen, met name voor wat betreft de erkenning van de inspectieorganen en -autoriteiten die bevoegd worden voor het uitvoeren van inspecties in de landen die niet op de lijst van erkende derde landen voorkomen.

Pour ne pas perturber les échanges internationaux, il est nécessaire de prolonger la possibilité pour les États membres de continuer à délivrer au cas par cas des autorisations aux importateurs pour la commercialisation sur le marché de la Communauté de produits jusqu'à ce que les dispositions de mise en œuvre du nouveau régime d'importation aient été mises en place, notamment en ce qui concerne la reconnaissance des organismes de contrôle et des autorités de contrôle chargés d'effectuer des contrôles dans les pays qui ne figurent pas sur la liste des pays tiers reconnus.


Eén van u merkte op dat de lidstaten de mogelijkheid moet worden gelaten prioriteiten aan te geven voor de middelen voor plattelandsontwikkeling binnen het derde zwaartepunt.

Quelqu’un a évoqué la nécessité pour les États membres de pouvoir donner la priorité au troisième axe en ce qui concerne les aides au développement rural.


Met het oog op de noodzakelijke juridische zekerheid en om misinterpretaties te voorkomen, moet in het oorspronkelijke voorstel van de Commissie duidelijk worden gemaakt dat de lidstaten in de beschikking van de Raad de mogelijkheid wordt gelaten die bepalingen van het Verdrag te bekrachtigen die krachtens de communautaire Verdragen onder de bevoegdheid van de Gemeenschap vallen.

Souhaitant assurer la sécurité juridique indispensable et éviter des interprétations erronées, votre rapporteur pour avis propose qu'il soit clairement dit, dans la proposition initiale de la Commission, que le Conseil, dans sa proposition de décision, permet aux États membres de ratifier les dispositions de la convention lorsque la Communauté est compétente en vertu des traités communautaires.


Het uitsluiten van de werkingsfeer van deze richtlijn van de aangelegenheden die betrekking hebben op elektronische-communicatiediensten geregeld in de Richtlijnen 2002/19/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 maart 2002 inzake de toegang tot en interconnectie van elektronische-communicatienetwerken en bijbehorende faciliteiten (Toegangsrichtlijn) , 2002/20/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 maart 2002 betreffende de machtiging voor elektronische-communicatienetwerken en -diensten (Machtigingsrichtlijn) , 2002/21/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 maart 2002 inzake een gemeenschappelijk regelgevingskader voor elektronische-communicatienetwerken en -diensten (Kaderrichtlijn) , 2002/22/EG van het Europees Parl ...[+++]

L'exclusion du champ d'application de la présente directive en ce qui concerne les matières relatives aux services de communications électroniques couvertes par la directive 2002/19/CE du Parlement européen et du Conseil du 7 mars 2002 relative à l'accès aux réseaux de communications électroniques et aux ressources associées, ainsi qu'à leur interconnexion (directive «accès») , la directive 2002/20/CE du Parlement européen et du Conseil du 7 mars 2002 relative à l'autorisation de réseaux et de services de communications électroniques (directive «autorisation») , la directive 2002/21/CE du Parlement européen et du Conseil du 7 mars 2002 r ...[+++]


De Raad heeft de loodsdiensten binnen de werkingssfeer van de richtlijn gehandhaafd, maar door middel van het nieuwe artikel 14 de lidstaten de mogelijkheid gelaten om voor de verlening van toegang tot de markt eigen regels met betrekking tot de loodsdiensten uit te vaardigen of te handhaven.

Le Conseil a laissé les services de pilotage dans le champ d'application de la directive, mais offert aux États membres, par le biais du nouvel article 14, la possibilité d'édicter ou de maintenir leurs propres normes en ce qui concerne les services de pilotage dans le cadre de la garantie de l'accès au marché.


De Raad heeft de door de Commissie voorgestelde en door het Parlement aanvaarde drempelwaarde (jaarlijkse aanloop van minstens 3 miljoen ton of 500.000 passagiers) verlaagd tot de in de richtsnoeren voor de Trans-Europese verkeersnetwerken toegepaste drempelwaarde voor zeehavens van internationaal belang (1,5 miljoen ton vracht of 200.000 passagiers) en de lidstaten de mogelijkheid gelaten om havens met sterk seizoengebonden aanloop van het toepassingsgebied van de richtlijn uit te sluiten (50% van de jaarlijkse gemiddelde aanloop concentreert zich in drie maanden van het betrokken jaar).

Les valeurs-seuils proposées par la Commission et acceptées par le Parlement (trafic maritime général d'au moins 3 millions de tonnes ou de 500 000 passagers) ont été baissées par le Conseil au niveau des valeurs-seuils utilisées dans les lignes directrices pour les réseaux de transport transeuropéens pour les ports maritimes d'importance internationale (1,5 million de tonnes ou 200 000 passagers). Le Conseil permet également aux États membres d'exclure du champ d'application de la directive les ports dont les activités sont très saisonnières (50% du trafic général global moyen par an se déroulent pendant trois mois de l'année concernée) ...[+++]


[9] In de praktijk heeft het merendeel van de lidstaten gebruik gemaakt van deze mogelijkheid (zo worden bijvoorbeeld studioproducties in Italië buiten beschouwing gelaten, bestaat er een positieve definitie van de in aanmerking te nemen producties in Duitsland, in Frankrijk de verplichting om 60% van de zendtijd aan Europese producties te wijden en in het Verenigd Koninkrijk en Nederland om 25 % van de zendtijd aan producties van onafhankelijke producenten te besteden.

[9] En pratique, il y a lieu de souligner que la majorité des Etats membres a fait usage de cette faculté (ex. : exclusion des oeuvres de plateau en Italie, définition positive des oeuvres à prendre en compte en Allemagne, proportion de 60 % de diffusion d'oeuvres européennes en France, proportion de 25 % de la part réservée aux oeuvres émanant de producteurs indépendants au Royaume-Uni et aux Pays-Bas...)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten gelaten mogelijkheid' ->

Date index: 2024-09-21
w