Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lidstaten het vermoeden doet rijzen » (Néerlandais → Français) :

C. overwegende dat de regering tot nu toe blijft zwijgen over de verdwijning van de heer Dzamara, wat bij het publiek het vermoeden doet rijzen dat de overheid verantwoordelijk zou kunnen zijn; overwegende dat de regerende partij ZANU‑PF zijn gedwongen verdwijning ontkent en de oppositiepartijen beschuldigt van een in scène gezette actie;

C. considérant qu'à ce jour, le gouvernement n'a communiqué aucune information au sujet de la disparition d'Itai Dzamara, ce qui amène l'opinion publique à soupçonner que l'État pourrait être impliqué; considérant que le parti au pouvoir, le ZANU-PF, dément sa disparition forcée et affirme qu'il s'agit d'une mise en scène par les partis d'opposition;


C. overwegende dat de regering tot nu toe blijft zwijgen over de verdwijning van de heer Dzamara, wat bij het publiek het vermoeden doet rijzen dat de overheid verantwoordelijk zou kunnen zijn; overwegende dat de regerende partij ZANU‑PF zijn gedwongen verdwijning ontkent en de oppositiepartijen beschuldigt van een in scène gezette actie;

C. considérant qu'à ce jour, le gouvernement n'a communiqué aucune information au sujet de la disparition d'Itai Dzamara, ce qui amène l'opinion publique à soupçonner que l'État pourrait être impliqué; considérant que le parti au pouvoir, le ZANU-PF, dément sa disparition forcée et affirme qu'il s'agit d'une mise en scène par les partis d'opposition;


De Raad verheugt zich over de gemaakte vorderingen die het resultaat zijn van de maatregelen die de Commissie heeft genomen naar aanleiding van de eerdere opmerkingen van de Rekenkamer, en spoort de Commissie aan, haar samenwerking met de lidstaten voort te zetten, meer in het bijzonder wat betreft de toepassing van de douanevervoersregeling, om de problemen op te lossen die deze regeling doet rijzen.

Le Conseil se félicite des progrès accomplis comme suite aux dispositions prises par la Commission en réponse aux observations antérieures de la Cour et l'incite à poursuivre sa collaboration avec les États membres, et plus spécifiquement en ce qui concerne l'application du régime de transit afin de résoudre les problèmes que celui-ci soulève.


De ontwikkeling van koppelingsovereenkomsten tussen CSD’s heeft tot een toename van het aantal grensoverschrijdende afwikkelingen geleid, wat de vraag doet rijzen of CSD’s zonder gemeenschappelijke prudentiële regels bestand zijn tegen de door CSD’s uit andere lidstaten gelopen risico’s waarmee zij te maken krijgen.

Le nombre croissant de règlements transfrontaliers, qui découle des accords de lien entre les DCT de plus en plus nombreux, remet en question la capacité de résistance, en l’absence de règles prudentielles communes, des DCT qui importent des risques supportés par des DCT d’autres États membres.


“Er kwam nooit een evaluatie omdat er nooit gebruik van het mechanisme werd gemaakt”, luidt het antwoord van de Commissie, die beweert dat dat geen vermoedens over inefficiëntie doet rijzen.

«Il n’a jamais été évalué car il n’a jamais servi», nous répond la Commission, qui prétend que cela ne présume pas de son inefficacité.


N. overwegende dat het totale gebrek aan transparantie bij de vaststelling van de elektriciteitstarieven in sommige lidstaten het vermoeden doet rijzen van mogelijke bedekte staatssteun via verschillende mechanismen die bedoeld zijn om de positie van de nationale bedrijven te versterken, maar die onder meer kunnen ontaarden in hindernissen voor de markttoegang voor bedrijven uit andere lidstaten,

N. considérant que l'absence totale de transparence dans l'établissement des tarifs de l'électricité dans certains États membres incite à soupçonner l'octroi d'éventuelles aides d'État via divers mécanismes destinés à renforcer la position des entreprises nationales, ce qui en fait notamment des obstacles à l'implantation d'entreprises d'autres États membres,


N. overwegende dat het totale gebrek aan transparantie bij de vaststelling van de elektriciteitstarieven in sommige lidstaten het vermoeden doet rijzen van mogelijke bedekte staatssteun via verschillende mechanismen die bedoeld zijn om de positie van de nationale bedrijven te versterken, maar die onder meer kunnen ontaarden in hindernissen voor de markttoegang voor bedrijven uit andere lidstaten,

N. considérant que l'absence totale de transparence dans l'établissement des tarifs de l'électricité dans certains États membres incite à soupçonner d'éventuelles aides d'État octroyées au moyen de divers mécanismes destinés à renforcer la position des entreprises nationales, ce qui en fait notamment des obstacles à l’implantation d’entreprises d’autres États membres,


De lidstaten dragen er zorg voor dat ingeval in artikel 1, punt 3, bedoelde personen kennis hebben gekregen van enigerlei feit dat of inlichting die een redelijk vermoeden doet rijzen dat de transactie in kwestie verdacht is, dit onverwijld melden.

Les États membres prennent les mesures nécessaires pour que les personnes visées à l'article 1er, point 3, qui prendraient connaissance de tout fait ou information rendant l'opération concernée raisonnablement suspecte procèdent sans délai à sa notification.


Op het eerste gezicht zou men kunnen denken dat de wijze van tenuitvoerlegging van vrijheidsstraffen, afgezien van de typische problemen die te maken hebben met de erkenning van straffen die niet in alle lidstaten bestaan of die op verschillende wijze ten uitvoer worden gelegd (zie hoofdstuk 4.2), geen bijzondere problemen doet rijzen.

A première vue, on pourrait croire que les modalités d'exécution des sanctions privatives de liberté ne soulèvent pas de problèmes particuliers qui vont au-delà des problèmes typiques liés à la reconnaissance de sanctions qui n'existent pas dans tous les Etats membres ou dont les conditions d'application et de mise en oeuvre varient d'un Etat membre à l'autre (voir chapitre 4.2.).


1. De lidstaten nemen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat de wetshandhavingsautoriteiten in kennis worden gesteld van feiten die het vermoeden doen rijzen dat een aanvrager van een verblijfsvergunning zich schuldig heeft gemaakt aan in artikel 1 bedoelde misdrijven die door de lidstaten of door internationale strafrechtelijke tribunalen kunnen worden vervolgd.

1. Les États membres prennent les mesures nécessaires afin que les services répressifs soient informés lorsque sont constatés des éléments qui permettent d'établir la présomption qu'un demandeur d'un permis de séjour a commis des crimes tels que ceux visés à l'article 1er, qui peuvent déclencher l'ouverture d'une procédure pénale dans un État membre ou devant des juridictions pénales internationales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten het vermoeden doet rijzen' ->

Date index: 2023-08-15
w