Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lidstaten overgelaten die controleerbare nationale criteria " (Nederlands → Frans) :

De toetsing van de verstrekte informatie wordt in vrijwel alle lidstaten overgelaten aan de bevoegde instantie en in veel lidstaten wordt die instantie geacht deze toetsing uit te voeren zonder gebruik te maken van specifieke checklists of criteria.

Dans presque tous les États membres, l'examen des informations fournies incombe aux autorités compétentes et dans nombre d'entre eux, il leur est demandé d'y procéder sans pouvoir s'appuyer sur des listes de contrôle ou des critères d'examen spécifiques.


Het gaat hier om een indicatieve en niet om een volledige lijst, en het wordt aan de lidstaten overgelaten prioriteiten vast te stellen, acties te kiezen en te bepalen op welke wijze deze in de context van hun eigen nationale situatie en hun eigen tradities moeten worden uitgevoerd.

Leur liste est indicative et non exhaustive et laisse aux États membres la tâche de fixer des priorités et de choisir les actions ainsi que la façon dont elles seront réalisées dans le contexte de leurs propres situations et traditions nationales.


De definitie van de term "bezoldiging" is overgelaten aan de nationale wetgever, waardoor er verschillen tussen de lidstaten bestaan wat de omvang van de waarborg betreft.

La définition du terme «rémunération» appartient au droit national, ce qui entraîne des différences entre les États membres quant à l’étendue de la garantie.


23. verzoekt de lidstaten ervoor te zorgen dat de acht criteria strenger toegepast worden; is van mening dat de lidstaten die op Europees niveau deelnemen aan COARM de focus van hun beoordelingen moeten uitbreiden naar de toestand in het land van bestemming en de specifieke militaire technologie in kwestie; moedigt de lidstaten aan strengere nationale criteria toe te passen;

23. demande aux États membres de veiller à une application plus stricte des huit critères; estime que les États membres, y compris au niveau européen, au sein du groupe COARM, devraient élargir la portée de leurs évaluations afin d'inclure une étude de la situation dans le pays de destination ainsi que de la technologie militaire en question; encourage les États membres à appliquer des critères nationaux plus stricts;


Overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel wordt het in de mededeling aan de lidstaten overgelaten die controleerbare nationale criteria vast te stellen.

Conformément au principe de subsidiarité, la communication sur l’industrie cinématographique et audiovisuelle laisse aux États membres le soin de définir ces critères.


Dit kader omvat voorschriften voor de berekening van de kostenoptimale niveaus vanuit zowel macro-economisch als financieel oogpunt, maat het wordt aan de lidstaten overgelaten om te bepalen welke van deze berekeningen de nationale referentie wordt waarmee de nationale minimumenergieprestatie-eisen worden geëvalueerd.

Le cadre impose de calculer les niveaux optimaux en fonction des coûts du point de vue macroéconomique et du point de vue financier, mais laisse aux États membres le soin de décider lequel de ces calculs doit servir de référence nationale pour évaluer les exigences minimales de performance énergétique nationales.


De Commissie onderzoekt die zaak op basis van de mededeling over film uit 2001, waarin staat dat lidstaten steun mogen verlenen aan filmproducties wanneer de inhoud van de film volgens controleerbare nationale criteria cultureel is.

La Commission analyse ce dossier sur la base des critères énoncés dans la communication de 2001 sur l’industrie cinématographique et audiovisuelle, qui prévoit que les États membres peuvent accorder une aide d’État à la production cinématographique si le contenu du film concerné est culturel, selon des critères nationaux vérifiables.


Teneinde de bedrijfsinformatie in alle lidstaten nog gemakkelijker toegankelijk te maken voor beleggers, moet de formulering van richtsnoeren voor het opzetten van elektronische netwerken worden overgelaten aan de nationale toezichthoudende autoriteiten, in nauw overleg met de andere betrokken partijen, zoals met name effectenuitgevende instellingen, beleggers, marktdeelnemers, exploitanten van gereglementeerde markten en verschaffers van financiële informatie.

Pour simplifier encore l'accès des investisseurs aux informations sur les sociétés d'un État membre à un autre, les autorités nationales de surveillance devraient être chargées de formuler des orientations en vue de l'établissement de réseaux électroniques, en étroite consultation avec les autres parties intéressées, notamment les émetteurs de valeurs mobilières, les investisseurs, les participants au marché, les opérateurs des marchés réglementés et les fournisseurs d'information financière.


We willen echter wel toestaan dat de sekse wordt verdisconteerd op basis van objectieve en controleerbare, transparante criteria, onder toezicht van de lidstaten, met name voor actuariële berekeningen.

Nous voulons cependant permettre la prise en compte du sexe sur la base de critères objectifs et vérifiables, transparents, à contrôler par les États membres, notamment pour les calculs actuariels.


Anderzijds bestaat het risico, indien het aan de lidstaten wordt overgelaten om eventueel nationale regels op dit gebied vast te stellen, dat de werking van de interne markt verstoord wordt wegens het uiteenlopen van dergelijke nationale regels.

En outre, si l'adoption éventuelle de dispositions nationales en la matière était laissée à l'appréciation des États membres, la disparité de ces dispositions risquerait d'entraver le fonctionnement du marché intérieur.


w