Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lidstaten registreren tegen 18 januari " (Nederlands → Frans) :

2. De lidstaten registreren tegen 18 januari 2016 in het bij Verordening (EU) nr. 1024/2012 ingestelde Informatiesysteem interne markt (IMI) ten minste één bevoegde autoriteit voor elk van de in bijlage I bij deze verordening vermelde beroepen en ten minste één bevoegde autoriteit die belast is met de toewijzing van aanvragen van een Europese beroepskaart op hun grondgebied.

2. Au plus tard le 18 janvier 2016, chaque État membre enregistre, dans le système d'information du marché intérieur (IMI) institué par le règlement (UE) no 1024/2012, au moins une autorité compétente pour chacune des professions énumérées à l'annexe I du présent règlement et au moins une autorité compétente chargée de répartir les demandes de CPE sur son territoire.


In afwijking van artikel 57 van het koninklijk besluit van 30 januari 2001 tot uitvoering van het wetboek van vennootschappen, § 1 en § 3, wordt aan de naamloze vennootschap van publiek recht NMBS-Holding, de naamloze vennootschap van publiek recht Infrabel en de naamloze vennootschap van publiek recht NMBS toegestaan, vanaf 1 januari 2010, enerzijds de materiлle vaste activa in hun statutaire rekeningen te registreren tegen hun reлle waarde op 1 januari 2009, na aftrek van de afschrijvingen v ...[+++]

Par dérogation а l’article 57 de l’arrêté royal du 30 janvier 2001 portant exécution du code des sociétés, § 1er et § 3, il est permis а la société anonyme de droit public SNCB-Holding, а la société anonyme de droit public Infrabel et а la société anonyme de droit public SNCB, а partir du 1er janvier 2010, d’une part, d’enregistrer les immobilisations corporelles dans leurs comptes statutaires а leur valeur réelle au 1er janvier 2009, après déduction des amortissements pour 2009, et, d’autre part, d’enregistrer toute divergence par rapport а la valeur comptable constatée au 1er janvier 2010 en tant que plus-value de réévaluation.


Op de Raad van 9 en 10 oktober 2008 hebben de lidstaten van de EU een verklaring aangenomen waarin ze zich voornemen om de betrokken verdragen (met uitzondering van het HNS-Verdrag dat eerst gewijzigd moeten worden) te ratificeren, tegen 1 januari 2012, en tegen 1 januari 2013 voor het Wrakken-Verdrag.

Au cours du Conseil des 9 et 10 octobre 2008, les États membres de l'UE ont adopté une déclaration dans laquelle ils se sont promis de ratifier les conventions en question (à l'exception de la convention HNS qui doit d'abord être modifiée) d'ici le 1 janvier 2012, et la Convention sur l'enlèvement des épaves d'ici le 1 janvier 2013.


Op de Raad van 9 en 10 oktober 2008 hebben de lidstaten van de EU een verklaring aangenomen waarin ze zich voornemen om de betrokken verdragen (met uitzondering van het HNS-Verdrag dat eerst gewijzigd moeten worden) te ratificeren, tegen 1 januari 2012, en tegen 1 januari 2013 voor het Wrakken-Verdrag.

Au cours du Conseil des 9 et 10 octobre 2008, les États membres de l'UE ont adopté une déclaration dans laquelle ils se sont promis de ratifier les conventions en question (à l'exception de la convention HNS qui doit d'abord être modifiée) d'ici le 1 janvier 2012, et la Convention sur l'enlèvement des épaves d'ici le 1 janvier 2013.


Ik acht het nuttig in herinnering te brengen dat in toepassing van de verordening (EG) 2252/04, de lidstaten van de Europese Unie ertoe gebonden zijn de vingerafdrukken van de houders van paspoorten op de chip van die paspoorten te registreren tegen uiterlijk 28 juni 2009.

Je crois opportun de rappeler qu'en vertu du règlement (CE) 2255/04, les États membres de l'Union européenne sont tenus d'enregistrer les empreintes digitales des titulaires des passeports sur la puce électronique des ces documents pour le 28 juin 2009 au plus tard.


De Europese richtlijn verplicht alle Europese lidstaten om het rijbewijs in bankkaartmodel in te voeren tegen 19 januari 2013.

La directive européenne impose à tout Etat membre de l'Union européenne l'introduction d'un permis de conduire en modèle carte bancaire à partir du 19 janvier 2013.


Art. 203. In afwijking van artikel 57 van het koninklijk besluit van 30 januari 2001 tot uitvoering van het Wetboek van vennootschappen, § 1 en § 3, wordt aan de naamloze vennootschap van publiek recht NMBS-Holding, de naamloze vennootschap van publiek recht Infrabel en de naamloze vennootschap van publiek recht NMBS toegestaan, vanaf 1 januari 2010, enerzijds de materiële vaste activa in hun statutaire rekeningen te registreren tegen hun reële waarde op 1 januari 2009, na aftrek van de afsch ...[+++]

Art. 203. Par dérogation à l'article 57 de l'arrêté royal du 30 janvier 2001 portant exécution du Code des sociétés, § 1 et § 3, il est permis à la société anonyme de droit public SNCB-Holding, à la société anonyme de droit public Infrabel et à la société anonyme de droit public SNCB, à partir du 1 janvier 2010, d'une part, d'enregistrer les immobilisations corporelles dans leurs comptes statutaires à leur valeur réelle au 1 janvier 2009, après déduction des amortissements pour 2009, et, d'autre part, d'enregistrer toute divergence par rapport à la valeur comptable constatée au 1 janvier 2010 en tant que plus-value de réévaluation.


Beschikking nr. 128/1999/EG van het Europees Parlement en de Raad van 14 december 1998 betreffende de gecoördineerde invoering van de derde generatie van mobiele draadloze communicatiesystemen (UMTS) in de Gemeenschap, hierna beschikking 128, legt aan de Lidstaten op om, tegen 1 januari 2000, een systeem van vergunningen in te stellen, met het oog op de invoering van de bedoelde diensten uiterlijk vanaf 1 januari 2002.

La décision n° 128/1999/CE du Parlement européen et du Conseil du 14 décembre 1998 relative à l'introduction coordonnée dans la Communauté d'un système de communications mobile et sans fil (UMTS) de troisième génération, ci-après la décision 128, impose aux Etats membres de mettre en place, pour le 1 janvier 2000, un système d'autorisations en vue d'introduire les services en question à partir du 1 janvier 2002 au plus tard.


Punt 49, onder d), bevat de eis te bestuderen of het mogelijk is de uitwisseling van informatie over strafregisters uit te breiden en mogelijk te formaliseren; punt 49, onder e), gaat over de voorkoming van jurisdictiegeschillen tussen lidstaten, door bijvoorbeeld te onderzoeken of het mogelijk is te registreren of er in verschillende lidstaten procedures tegen dezelfde personen met betrekking tot dezelfde strafbare feiten aanhang ...[+++]

Le point 49 d) demande d'étudier la possibilité d'étendre et, éventuellement, de formaliser l'échange d'informations sur les casiers judiciaires et le point 49 e) de prévenir les conflits de compétences entre États membres, par exemple en examinant la possibilité d'enregistrer l'existence éventuelle de procédures engagées à l'encontre d'une même personne pour la même infraction dans plusieurs États membres.


In laatste instantie zal de Raad, dit wil zeggen de ministers die de lidstaten van de Europese Unie vertegenwoordigen, het aanbod vastleggen op grond van het voorstel dat tegen eind januari door de Commissie in nauw overleg met de vertegenwoordigers van de lidstaten wordt uitgewerkt.

C'est le Conseil, c'est-à-dire les ministres représentant les États membres de l'Union européenne, qui fixera en dernier ressort cette offre, sur base de la proposition élaborée pour fin janvier par la Commission, à partir des contacts qu'elle a actuellement avec les représentants des États membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten registreren tegen 18 januari' ->

Date index: 2022-04-26
w