Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "liens entre la santé " (Nederlands → Frans) :

« Dans la mesure où les créances d'un cocontractant se rapportent à des prestations effectuées à l'égard du débiteur pendant la procédure de réorganisation judiciaire, qu'elles soient issues d'engagements nouveaux du débiteur ou de contrats en cours au moment de l'ouverture de la procédure, elles sont considérées comme des dettes de masse dans une faillite ou liquidation subséquente survenue au cours de la période de réorganisation ou à l'expiration de celle-ci dans la mesure où il y a un lien étroit entre la fin de la procédure de réorganisation et cette procédure collective » (ibid.).

« In de mate de schuldvorderingen ten aanzien van de schuldenaar beantwoorden aan prestaties uitgevoerd tijdens de procedure van gerechtelijke reorganisatie door zijn medecontractant, en ongeacht of zij voortvloeien uit nieuwe verbintenissen van de schuldenaar of uit overeenkomsten die lopen op het ogenblik van het openen van de procedure, worden zij beschouwd als boedelschulden in een navolgende vereffening of faillissement tijdens de periode van reorganisatie of na het beëindigen ervan in zoverre er een nauwe band bestaat tussen de beëindiging van de procedure en die collectieve procedure » (ibid.).


Het gebruik van walkmans aan een geluidsniveau van meer dan 90 dB (A) zou bijgevolg onmogelijk moeten worden gemaakt (zie Garabedian, E.-N., « Les effets de l'environnement sur le développement normal et pathologique de l'audition et des voies aériennes supérieures de l'enfant », in Rapport sur les liens entre la santé et l'environnement, notamment chez l'enfant, (Tome II), par J.-F.

Par conséquent, il y a lieu d'empêcher que le niveau sonore produit par les baladeurs puisse dépasser 90 dB(A) (voir Garabedian, E.-N., « Les effets de l'environnement sur le développement normal et pathologique de l'audition et des voies aériennes supérieures de l'enfant », dans Rapport sur les liens entre la santé et l'environnement, notamment chez l'enfant (Tome II), par J.-F.


Wanneer hij het over oplossingen heeft om dat probleem te verhelpen, verklaart hij : « les pays ne parviendront à remédier à la pénurie que par la coopération et une communauté d'intentions entre les partenaires des secteurs public et privé qui financent et dirigent les établissements d'enseignement, entre ceux qui planifient et influencent la dotation en personnel des services de santé et entre ceux qui peuvent prendre les engagements financiers nécessaires au maintien de bonnes conditions d'emploi dans le secteur de la santé ».

Ce dernier, quant à des solutions pour remédier à cette problématique, invoque que « les pays ne parviendront à remédier à la pénurie que par la coopération et une communauté d'intentions entre les partenaires des secteurs public et privé qui financent et dirigent les établissements d'enseignement, entre ceux qui planifient et influencent la dotation en personnel des services de santé et entre ceux qui peuvent prendre les engagements financiers nécessaires au maintien de bonnes conditions d'emploi dans le secteur de la santé ».


Wanneer hij het over oplossingen heeft om dat probleem te verhelpen, verklaart hij : « les pays ne parviendront à remédier à la pénurie que par la coopération et une communauté d'intentions entre les partenaires des secteurs public et privé qui financent et dirigent les établissements d'enseignement, entre ceux qui planifient et influencent la dotation en personnel des services de santé et entre ceux qui peuvent prendre les engagements financiers nécessaires au maintien de bonnes conditions d'emploi dans le secteur de la santé ».

Ce dernier, quant à des solutions pour remédier à cette problématique, invoque que « les pays ne parviendront à remédier à la pénurie que par la coopération et une communauté d'intentions entre les partenaires des secteurs public et privé qui financent et dirigent les établissements d'enseignement, entre ceux qui planifient et influencent la dotation en personnel des services de santé et entre ceux qui peuvent prendre les engagements financiers nécessaires au maintien de bonnes conditions d'emploi dans le secteur de la santé ».


14. à cet égard, juge indispensable d'établir un lien fort entre la politique d'immigration et celle de coopération et d'aide au développement pour réduire les divergences entre les pays d'origine, de transit et de destination et promouvoir le développement économique et social des pays les moins avancés (en particulier, des « régions à forte potentialité migratoire »);

14. Considers it essential, in this context, to establish a strong link between immigration policy and cooperation and development aid policy with a view to reducing disparities between countries of origin, transit and destination and promoting the economic and social development of the least developed countries (particularly « regions with a high migration potential »);


Zo verkaarde Paul Magnette : « Nous avons voulu plus de cohérence dans les matières, nous avons voulu des liens extrêmement forts entre Wallons et Bruxellois, et nous avons voulu assurer la continuité pour les gens».

Ainsi, Paul Magnette déclarait « Nous avons voulu plus de cohérence dans les matières, nous avons voulu des liens extrêmement forts entre Wallons et Bruxellois, et nous avons voulu assurer la continuité pour les gens».


5° Zes afgevaardigden van de Consultatieve Commissie van de Jeugdorganisaties (waarvan drie pleinen organiseren, één verblijven organiseert en één kampen organiseert) : Mevr. Florence GUIOT (Guides Catholiques de Belgique), de heer Laurent JAUNIAUX (Fédération Nationale des Patros), Mevr. Noémie JADIN (Institut Central des Cadres), de heer François LAFONTAINE (Jeunesse & Santé), de heer Jean-Paul LIENS (Service de Jeunesse CEMEA) en Mevr. Sophie MICHAT (Latitude Junior).

5° Six délégués de la Commission consultative des Organisations de Jeunesse (dont trois organisent des plaines, un organise des séjours et un organise des camps) : Mme Florence GUIOT (Guides Catholiques de Belgique), M. Laurent JAUNIAUX (Fédération Nationale des Patros), Mme Noémie JADIN (Institut Central des Cadres), M. François LAFONTAINE (Jeunesse & Santé), M. Jean-Paul LIENS (Service de Jeunesse CEMEA) et Mme Sophie MICHAT (Latitude Junior).


Overwegende dat de heer Francis Pitz directeur-generaal van het " hôpital Neuro-psychiatrique Saint Martin" en van de " maisons de soins psychiatriques Saint-Martin" is, dat hij voorzitter is van het " plate-forme namuroise de Concertation en santé mentale" , alsook voorzitter van de " initiatives d'habitations protégées Entre-Temps et Psynergies" ;

Considérant que M. Francis Pitz est directeur général de l'hôpital Neuro-psychiatrique Saint-Martin et des maisons de soins psychiatriques Saint-Martin, qu'il est président de la plate-forme namuroise de concertation en santé mentale, Président des initiatives d'habitations protégées Entre-Temps et Psynergies;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'liens entre la santé' ->

Date index: 2024-10-11
w