Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «liet mij toen » (Néerlandais → Français) :

Het was eind september toen ik een brief ontving waarmee Mevrouw de Minister van Middenstand, K.M.O'. s, Zelfstandigen en Landbouw me liet weten dat ze mij had aangeduid om deel uit te maken van de Verkiezingscommissie, die belast werd met de organisatie van de eerste Algemene Vergadering van het Instituut van Automobieldeskundigen.

C'est donc vers la fin du mois de septembre dernier que j'ai reçu un courrier par lequel Madame la Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des P.M.E. et de l'Agriculture, me faisait savoir qu'elle m'avait désigné en la qualité de Membre de la Commission Electorale, chargée de l'organisation de la première Assemblée générale de l'Institut des Experts en Automobiles.


Toen er een bom in mijn kantoor gevonden was, stuurden UKIP berichten aan mij, en liet de heer Farage een persbericht uitgaan, met de strekking dat ik dat verdiend had.

D’ailleurs, lorsqu’il y a eu une bombe dans mon bureau, les membres de l’UKIP m’ont écrit et M. Farage a publié un communiqué de presse disant en substance que c’est tout ce que je méritais.


Minister Vande Lanotte liet mij toen weten dat het nog te vroeg was om een kalender vast te leggen, omdat het systeem nog volop evolueerde.

À l'époque, le ministre Vande Lanotte m'indiquait qu'il était encore trop tôt pour fixer un calendrier, car l'évolution du système était loin d'être terminée.


U liet mij weten dat CDSCA geen weet heeft van een belofte van de minister van Landsverdediging van toen - de heer Delcroix - om de rechten en verworvenheden van de rijkswachters te vrijwaren, ook na de demilitarisering van de Rijkswacht.

Vous m'avez fait savoir que l'OCASC n'avait pas connaissance d'une promesse du ministre de la Défense de l'époque - M. Delcroix - de préserver les droits et les acquis des gendarmes, également après la démilitarisation de la gendarmerie.


Toen ik u dit dossier in het begin van de herfst in herinnering bracht via een schriftelijke vraag, liet u mij weten dat de Iraanse ambassade in Brussel een visum had toegestaan aan een familielid van de betrokkene om hem te bezoeken, maar dat voor het overige alleen een Franse advocaat die voor de verdediging aangeduid werd met onze landgenoot mag contact hebben (vraag nr. 165 van 20 juli 2001, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2001-2002, nr. 97, blz. 11175).

Lorsqu'en automne, j'ai remis ce dossier sur le tapis par le biais d'une question écrite, vous m'avez répondu que l'ambassade d'Iran à Bruxelles avait accepté de délivrer un visa pour permettre à un membre de la famille de l'intéressé de lui rendre visite mais que, pour le surplus, seul un avocat français désigné pour assurer la défense de notre compatriote était autorisé à le contacter (question n° 165 du 20 juillet 2001, Questions et Réponses, Chambre, 2001-2002, n° 97, p. 11175).


Toen ik haar bij mij liet komen, reageerde ze zoals men van haar kan verwachten: `Het was een toeval', zei ze vol spijt, `RTL was juist op dat moment in Tunis'.

Sa réaction, lorsque je l'ai convoquée, fut à la hauteur du personnage : « C'était un hasard », me dit-elle d'un air désolé, « RTL était justement à Tunis ».


Toen ik de minister daarover in oktober 2008 ondervroeg, liet hij mij weten dat het afsluiten van een nieuw beheerscontract vertraging had opgelopen ingevolge de moeilijke regeringsvorming.

Lorsque j'ai interrogé le ministre à ce propos en octobre 2008, il m'a signalé que la conclusion d'un nouveau contrat de gestion avait pris du retard en raison des difficultés liées à la formation du gouvernement.


Toen ik op 24 januari 2001 in de schoot van de commissie voor de Binnenlandse Zaken aan de minister vroeg of zij tengevolge van deze vrijspraak opnieuw hun betrekking bij de MIVB zouden mogen bekleden en/of zij een vergoeding zouden krijgen in verband met de toch zeer onheuse behandeling die zij van hun werkgever hebben gekregen, liet de minister mij weten dat aangezien ze slechts in eerste instantie vrijgesproken werden, het Centrum voor gelijkheid van kansen en racismebestrijding het nodig gevonden had beroep aan te tekenen (vraag nr. 3080, Integraal Verslag, Kamer, 2000-20 ...[+++]

Le 24 janvier 2001, devant la commission de l'Intérieur, j'ai demandé au ministre si ces deux personnes seraient autorisées à reprendre leurs fonctions au sein de la STIB, à la suite de l'acquittementet/ou si elles auraient droit à des indemnités pour l'attitude de leur employeur à leur égard. Le ministre m'a fait savoir que les intéressés ayant été acquittés en première instance, le Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme a estimé devoir faire appel de cette décision (question n° 3080, Compte rendu intégral, Chambre, 2000-2001, commission de l'Intérieur, 24 janvier 2001, COM 366, p. 1 et 2).




D'autres ont cherché : landbouw me liet     eind september toen     liet     bom in mijn     toen     vande lanotte liet mij toen     landsverdediging van toen     schriftelijke vraag liet     bij mij liet     ondervroeg liet     hebben gekregen liet     liet mij toen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'liet mij toen' ->

Date index: 2025-01-25
w