Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "liever drie hadden gehad " (Nederlands → Frans) :

Sommige partijen hadden liever de beschikking gehad over een groter eigen gedecentraliseerd budget voor communicatieactiviteiten, maar in de meeste gevallen werd de samenwerking tussen de nationale coördinerende organen en de lokale mediasubcontractant als goed bestempeld.

Certaines parties prenantes auraient préféré gérer elles-mêmes, suivant un régime décentralisé, des enveloppes plus importantes pour la réalisation d’activités de communication. Toutefois, dans la majorité des cas, le fonctionnement de la coopération entre les organismes nationaux de coordination et les sous-traitants locaux du monde des médias a été jugé adéquat.


Natuurlijk hadden Nuon en Essent liever een systeem gehad van « single buyer », waardoor een deel van de nucleaire rente wordt terugbetaald aan de concurrenten van hun producenten.

Il va sans dire que Nuon et Essent auraient préféré un système de « single buyer », qui prévoit qu'une partie de la rente nucléaire est remboursée aux concurrents de leurs producteurs.


Natuurlijk hadden Nuon en Essent liever een systeem gehad van « single buyer », waardoor een deel van de nucleaire rente wordt terugbetaald aan de concurrenten van hun producenten.

Il va sans dire que Nuon et Essent auraient préféré un système de « single buyer », qui prévoit qu'une partie de la rente nucléaire est remboursée aux concurrents de leurs producteurs.


Sommige partijen hadden liever de beschikking gehad over een groter eigen gedecentraliseerd budget voor communicatieactiviteiten, maar in de meeste gevallen werd de samenwerking tussen de nationale coördinerende organen en de lokale mediasubcontractant als goed bestempeld.

Certaines parties prenantes auraient préféré gérer elles-mêmes, suivant un régime décentralisé, des enveloppes plus importantes pour la réalisation d’activités de communication. Toutefois, dans la majorité des cas, le fonctionnement de la coopération entre les organismes nationaux de coordination et les sous-traitants locaux du monde des médias a été jugé adéquat.


Als lid van de Europese Conventie weet ik persoonlijk dat velen onder ons liever hadden gehad dat de voorzitter van de Commissie voorzitter van de Raad was geworden. Dit is in het verleden ook gebeurd, omdat de voorzitter van de Commissie in wezen de taak heeft met de Raad af te stemmen en ontwrichtende conflicten te vermijden.

En tant que membre de la Convention européenne, je sais personnellement que nous étions nombreux à préférer que les fonctions de président du Conseil soient assumées par président de la Commission, ce qui a aussi été le cas par le passé, parce que, pour l’essentiel, le rôle du président de la Commission est de se coordonner avec le Conseil et d’éviter les conflits perturbateurs.


Dit impliceert dat vrouwen de kans moeten krijgen gezinsleven en werk te combineren en dat ze in staat moeten worden gesteld een echte keuze te maken. Veel vrouwen hebben vanwege economische omstandigheden slechts twee kinderen, terwijl ze er liever drie hadden gehad.

Cela implique, enfin, de permettre à la femme de concilier vie familiale et vie professionnelle, de donner à chacune la possibilité d'effectuer un véritable choix : combien de femmes, obligées de sacrifier à des contraintes économiques, n'ont que deux enfants alors qu'elles souhaiteraient en avoir un troisième ?


De zes producenten hadden een forum gecreëerd waarin regelmatig "zaken van gemeenschappelijk belang" werden besproken, waarbij normalerwijs gevoelige commerciële informatie werd uitgewisseld, en zij moeten de bedoeling hebben gehad om over hun gedrag tot een zekere mate van begrip, wederkerigheid en voorwaardelijke of gedeeltelijke overeenstemming te komen (nog afgezien van de drie bekende initiatieve ...[+++]

Les six producteurs ont créé une structure qui leur permettait d'avoir des discussions régulières sur des «questions d'intérêt commun», qui a été un lieu d'échange d'informations commerciales normalement considérées comme sensibles et (en dehors des trois initiatives précitées qui ont abouti à un accord exprès et spécifique de fixation des prix ou de quotas) a dû impliquer un certain degré d'entente et de réciprocité, et une certaine forme d'accord conditionnel ou partiel quant au comportement à adopter.


- We hadden liever gehad dat Ecolo zich in de commissie had uitgesproken in de plaats van achteraf in de plenaire vergadering commentaar te geven.

- Nous aurions préféré qu'Ecolo s'exprime en commission plutôt que de venir faire après coup des commentaires en séance plénière.


We hadden liever gehad dat over het toekomstig koninklijk besluit bepaald in artikel 6, §2, van het wetsontwerp met betrekking tot de verwerking van delicate gegevens zou worden overlegd in de Ministerraad.

Nous aurions souhaité que le futur arrêté royal prévu à l'article 6, paragraphe 2 du projet de loi concernant les modalités de traitement des données sensibles soit délibéré en conseil des ministres.


We hadden liever gehad dat het parlement de permanente comités zou kunnen belasten met enquêtes over de controle op de uitvoering van de wet betreffende de analyse van de dreiging.

Nous aurions préféré que le parlement puisse charger les comités permanents d'ouvrir une enquête de contrôle sur la mise en oeuvre de la loi relative à l'analyse de la menace.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'liever drie hadden gehad' ->

Date index: 2025-02-01
w