Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «liggen er dus geen obstakels » (Néerlandais → Français) :

Zij vormt dus geen obstakel voor het paspoortsysteem dat geldt voor de prospectus, en zal de verspreiding ervan niet beletten.

Il ne constitue donc pas un obstacle au passeport du prospectus. Il n'empêchera pas la diffusion du prospectus.


Zij vormt dus geen obstakel voor het paspoortsysteem dat geldt voor de prospectus, en zal de verspreiding ervan niet beletten.

Il ne constitue donc pas un obstacle au passeport du prospectus. Il n'empêchera pas la diffusion du prospectus.


Er is dus geen sprake van de WEU-Assemblee in afwachting van de komende hervormingen links te laten liggen.

Il n'est donc pas question de laisser de côté l'Assemblée de l'UEO en attendant les prochaines réformes.


Er is dus geen sprake van de WEU-Assemblee in afwachting van de komende hervormingen links te laten liggen.

Il n'est donc pas question de laisser de côté l'Assemblée de l'UEO en attendant les prochaines réformes.


De socialeverzekeringsfondsen zullen dus geen mededeling meer ontvangen van die inkomsten die beneden het voornoemde plafond liggen.

Les caisses d'assurances sociales n'obtiendront donc plus communication de ces revenus qui se situent en dessous du plafond précité.


De kwestie ligt helemaal open, maar in principe liggen er dus geen obstakels op de weg waardoor de middelen niet doeltreffend zouden kunnen worden ingezet ten behoeve van jonge mensen en andere groeperingen die in een benarde positie verkeren.

Cette question est encore ouverte mais, en principe, aucun obstacle ne s’oppose à ce que des ressources soient destinées aux jeunes ou à d’autres groupes qui vivent une situation particulièrement difficile.


Regelgeving is hier dus geen obstakel geweest voor het succes van deze sector.

La réglementation n’a donc pas été un frein au succès de cette industrie.


En dus, als gevolg van culturele uitwisseling en andere mechanismen - een socioloog zou zeker uit kunnen leggen hoe dat in elkaar zit - steken allerlei problemen de grens over. Deze problemen kennen dus geen geografische obstakels.

Par conséquent, on constate, compte tenu des échanges culturels et d’autres raisons – un spécialiste des questions sociales pourrait vous en donner les causes – que ce sont les mêmes problèmes qui se déplacent à travers les frontières et qu’il n’existe aucune barrière géographique à ces problèmes.


En dus, als gevolg van culturele uitwisseling en andere mechanismen - een socioloog zou zeker uit kunnen leggen hoe dat in elkaar zit - steken allerlei problemen de grens over. Deze problemen kennen dus geen geografische obstakels.

Par conséquent, on constate, compte tenu des échanges culturels et d’autres raisons – un spécialiste des questions sociales pourrait vous en donner les causes – que ce sont les mêmes problèmes qui se déplacent à travers les frontières et qu’il n’existe aucune barrière géographique à ces problèmes.


Daarom kan ik namens onze fractie vandaag meedelen dat, indien u geen grote obstakels tegenkomt, die u ons in mei zou moeten voorleggen - als er dus geen verandering optreedt in uw huidige beoordeling van de situatie - wij er vanuit kunnen gaan dat dit doel ook verwezenlijkt wordt, dat wil zeggen dat de vraag “Voldoen deze landen op 31 december 2006 aan de criteria?” met een volmondig “ja” beantwoord wordt.

C’est la raison pour laquelle je peux affirmer aujourd’hui, au nom de notre groupe, que, si vous pensez qu’il n’existe pas d’obstacles majeurs sur lesquels vous attireriez notre attention en mai, si donc vous ne changez pas d’avis sur la situation, alors nous tenons pour acquis que cet objectif peut effectivement être atteint et que l’essence de notre question orale, à savoir «ces États répondront-ils aux critères le 31 décembre 2006?», peut recevoir comme réponse un «oui» retentissant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'liggen er dus geen obstakels' ->

Date index: 2021-08-12
w