Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aspecifiek
Bijzondere belasting
Bijzondere heffing
Bijzondere mondzorg
Bijzondere overeenkomst
Bijzondere schikking
Buiten zijn normale ligging
Ectopisch
Instabiele ligging van foetus
Ligging
Niet door een bijzondere oorzaak teweeggebracht
Niet-specifiek
Presentatie
Schuine ligging

Vertaling van "ligging een bijzondere " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


ectopisch | buiten zijn normale ligging

ectopique | relatif à la situation anormale d'un organe


presentatie | ligging

présentation | manière dont le foetus se présente






bijzondere belasting | bijzondere heffing

taxe parafiscale


bijzondere overeenkomst | bijzondere schikking

arrangement particulier


instabiele ligging van foetus

position instable du fœtus


Afdeling voor algemene, financiële en bijzondere enquêtes

Section des enquêtes générales, financières et spéciales


aspecifiek | niet-specifiek | niet door een bijzondere oorzaak teweeggebracht

non-spécifique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De raad van bestuur van AGION kan van het percentage, vermeld in paragraaf 2, gemotiveerd afwijken in geval van uitzonderlijke omstandigheden zoals, bijzondere karakteristieken of de ligging van het schoolgebouw.

Le conseil d'administration d'AGION peut déroger moyennant motivation du pourcentage visé au paragraphe 2, dans des cas exceptionnels tels que des caractéristiques spécifiques ou l'implantation du bâtiment scolaire.


6) De federale culturele instellingen richten van harte partnerschappen op met culturele actoren van de drie Gemeenschappen en besteden daarbij, door de ligging in Brussel, bijzondere aandacht aan de Franse en Vlaamse Gemeenschap.

6) Les institutions culturelles fédérales ont à cœur de créer des partenariats avec des opérateurs culturels des trois Communautés, avec, il est vrai, étant à Bruxelles, une attention particulière aux Communautés française et flamande.


6) De federale culturele instellingen richten van harte partnerschappen op met culturele actoren van de drie Gemeenschappen en besteden daarbij, door de ligging in Brussel, bijzondere aandacht aan de Franse en Vlaamse Gemeenschapen.

6) Les institutions culturelles fédérales ont à cœur de créer des partenariats avec des opérateurs culturels des trois Communautés, avec, il est vrai, étant à Bruxelles, une attention particulière aux Communautés française et flamande.


Evenwel, door te voorzien in een principiële verdeling van de kosten voor het behoud of de wijziging van de ligging of het tracé van de gasvervoerinstallatie en door de kosten deels ten laste te leggen van de domeinbeheerder volgens de regels die hij bepaalt, schendt de federale wetgever de bevoegdheden van de gewesten zoals vastgelegd in artikel 6, § 1, X, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, in zoverre die regeling ook geld ...[+++]

Néanmoins, en prévoyant un partage de principe des coûts du maintien ou de la modification de l'implantation ou du tracé de l'installation de transport de gaz et en mettant les coûts partiellement à la charge du gestionnaire du domaine suivant les règles qu'il définit, le législateur fédéral viole les compétences des régions fixées à l'article 6, § 1, X, de la loi spéciale du 8 août 1980, en ce que ces dispositions s'appliquent également à l'utilisation du domaine public rattachée à ces compétences.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij de vaststelling van de strengere bijzondere milieuvoorwaarden wordt rekening gehouden met de volgende aspecten : 1° de ligging en de gebiedsbestemming van het bedrijf en de omgeving; 2° de technische haalbaarheid van de voorgestelde maatregelen; 3° de economische haalbaarheid van de voorgestelde maatregelen; 4° de praktische haalbaarheid van de voorgestelde maatregelen; 5° de efficiëntie en de effectiviteit van de voorgestelde maatregelen; 6° de handhaafbaarheid van de voorgestelde maatregelen".

Pour la fixation des conditions environnementales particulières plus strictes, il est tenu compte des aspects suivants : 1° la situation et la destination de la zone de l'entreprise et de l'environnement ; 2° la faisabilité technique des mesures proposées ; 3° la faisabilité économique des mesures proposées ; 4° la faisabilité pratique des mesures proposées ; 5° l'efficience et l'efficacité des mesures proposées ; 6° l'applicabilité des mesures proposées».


De bepalingen van dit Verdrag, alsmede de bijzondere overeenkomsten betreffende de uitoefening van het recht van toegang tot en van het verlaten van de zee, alsook het vaststellen van rechten en voorzieningen wegens de bijzondere geografische ligging van Staten zonder zeekust, zijn uitgesloten van de toepassing van de clausule inzake de meest begunstigde natie.

Les dispositions de la Convention ainsi que les accords particuliers relatifs à l'exercice du droit d'accès à la mer et depuis la mer qui prévoient des droits et des facilités en faveur des États sans littoral en raison de leur situation géographique particulière sont exclus de l'application de la clause de la nation la plus favorisée.


De bepalingen van dit Verdrag, alsmede de bijzondere overeenkomsten betreffende de uitoefening van het recht van toegang tot en van het verlaten van de zee, alsook het vaststellen van rechten en voorzieningen wegens de bijzondere geografische ligging van Staten zonder zeekust, zijn uitgesloten van de toepassing van de clausule inzake de meest begunstigde natie.

Les dispositions de la Convention ainsi que les accords particuliers relatifs à l'exercice du droit d'accès à la mer et depuis la mer qui prévoient des droits et des facilités en faveur des États sans littoral en raison de leur situation géographique particulière sont exclus de l'application de la clause de la nation la plus favorisée.


In afwijking van het artikel 12 van de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980 bepaalt het artikel 57, §§ 2 en 4, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de gemeenschappen en de gewesten dat « de roerende en onroerende goederen van de Staat, zowel behorend tot het openbaar als tot het privaat domein, die ressorteren onder de bevoegdheid van de gewesten krachtens artikel 6, § 1, III, 8º en X, van dezelfde wet, alsmede de grote waterbouwkundige werken, worden overgedragen, zon ...[+++]

Par dérogation à l'article 12 de la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, l'article 57, §§ 2 et 4, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des communautés et des régions stipule que « les biens meubles et immeubles de l'État, tant du domaine public que du domaine privé, qui relèvent des compétences des régions en vertu de l'article 6, § 1, III, 8º, et X, de la même loi, ainsi que les grands travaux hydrauliques sont transférés sans indemnité, à la Région wallonne, à la Région flamande et à la Région de Bruxelles-Capitale, selon leur localisation ».


Bij het gebruik van frequentiebanden voor de radioverbindingen in de ruimte, houden de leden rekening met het feit dat de frequenties en de baan van de geostationaire satellieten beperkte natuurlijke middelen zijn die op een rationele, doeltreffende en economische manier moeten worden gebruikt, overeenkomstig de bepalingen van het Reglement van radioverbindingen, om een billijke toegang tot de baan en tot die frequentie mogelijk te maken voor de verschillende landen of groepen van landen, rekening houdend met de bijzondere behoeften van de on ...[+++]

Lors de l'utilisation de bandes de fréquences pour les radiocommunications, les membres tiennent compte du fait que les fréquences et l'orbite des satellites géostationnaires sont des ressources naturelles limitées qui doivent être utilisées de manière rationelle, efficace et économique, conformément aux dispositions du Règlement des radiocommunications, afin de permettre un accès équitable à cette orbite et à ces fréquences aux différents pays, ou groupes de pays, compte tenu des besoins spéciaux des pays en développement et de la situation géographique de certains pays.


WIJZ 196. ­ 2 Bij het gebruik van frequentiebanden voor radiocommunicatiediensten moeten de lidstaten rekening houden met het feit dat de radiofrequenties en de banen die ermee verband houden inclusief de baan van de geostationaire satellieten beperkte natuurlijke middelen zijn die op een rationele, doeltreffende en economische manier moeten worden gebruikt, overeenkomstig de bepalingen van het Radioreglement, om een billijke toegang tot die banen en tot die frequenties mogelijk te maken voor de verschillende landen of groepen van landen, rekening houdend met de bijzondere behoeften van de ontwikkelingslanden en de geografische ligging van bepaalde landen.

MOD 196. ­ 2. Lors de l'utilisation de bandes de fréquences pour les services de radiocommunication, les Etats Membres doivent tenir compte du fait que les fréquences radioélectriques et les orbites associées y compris l'orbite des satellites géostationnaires sont des ressources naturelles limitées qui doivent être utilisées de manière rationnelle, efficace et économique, conformément aux dispositions du Règlement des radiocommunications, afin de permettre un accès équitable des différents pays, ou groupes de pays à ces orbites et à ces fréquences, compte tenu des besoins spéciaux des pays en développement et de la situation géographique de certains pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ligging een bijzondere' ->

Date index: 2023-09-30
w