Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
M.
Meneer GBVB
Mevr.
Mevrouw
Mevrouw GBVB
Mevrouw de voorzitter
Mw.

Traduction de «liikanen en mevrouw » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]

Madame | Mad. [Abbr.] | Mme [Abbr.]




Mevrouw de voorzitter

Madame la Présidente | Madame le Président
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mevrouw Marie Arena, senator, wil weten wat het concrete standpunt is van de Belgische regering ten aanzien van het verslag van de groep Liikanen.

Mme Marie Arena, sénatrice, aimerait savoir ce que le gouvernement belge pense concrètement du rapport du Groupe Liikanen.


Dit door mevrouw Reding, in overeenstemming met de heer Liikanen en mevrouw Diamantopoulou, voorgestelde plan beoogt het bevorderen van samenwerking tussen de Europese Unie, de lidstaten, onderwijs en opleiding en het bedrijfsleven met als doel de valorisatie van de band tussen levenslang leren, de modernisering van onze onderwijsstelsels en leersystemen en het gebruik van de nieuwe IC-technologieën.

Ce plan, proposé par Mme Reding en accord avec M. Liikanen et Mme Diamantopoulou, a pour objectif de favoriser une coopération entre Union européenne, Etats membres, communautés éducatives et de formation et industriels afin de valoriser le lien entre l'éducation tout au long de la vie, la modernisation de nos systèmes d'éducation et d'apprentissage et l'utilisation des nouvelles technologies de l'information et de la communication.


Ik wil dan ook in het bijzonder mevrouw Grossetête en mevrouw Müller bedanken, alsook commissaris Liikanen en de heer Brunet, en ook de heer Silano van het Italiaanse voorzitterschap, die op een intelligente en flexibele wijze zijn eigen bijdrage heeft geleverd aan de totstandkoming van deze compromisvoorstellen zoals deze uiteindelijk zijn aangenomen.

J’adresse dès lors mes remerciements les plus chaleureux à Mmes Grossetête et Müller, au commissaire Liikanen, à M. Brunet, ainsi qu’à M. Silano, de la présidence italienne, qui a contribué avec intelligence et ouverture à la rédaction des compromis qui ont finalement été acceptés.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris Liikanen, allereerst zou ook ik graag mijn twee collega’s, mevrouw Grossetête en mevrouw Müller, willen feliciteren met het uitstekende werk dat ze hebben verricht voor de herziening van de geneesmiddelenwetgeving, zonder twijfel een van de belangrijkste gezondheidszorgdossiers van deze zittingsperiode.

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Liikanen, j’aimerais avant tout féliciter moi aussi mes deux collègues, Mmes Grossetête et Müller, pour le travail formidable réalisé en vue de cette révision de la législation pharmaceutique: l’un des dossiers de santé publique sans doute parmi les plus importants de cette législature.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het initiatief eLearning, dat in maart door Viviane Reding, de commissaris voor Onderwijs en Cultuur, is aangekondigd (zie IP/00/934) en vandaag op haar voorstel en in overleg met de heer Liikanen en mevrouw Diamantopoulou door de Commissie is goedgekeurd, doet een beroep op de onderwijs- en culturele sector en de economische en sociale actoren in Europa.

Annoncée en mars dernier (voir IP/00/934) par Viviane Reding, commissaire en charge de l'Education et de la Culture, et sur sa proposition, l'initiative eLearning adoptée aujourd'hui par la Commission, en accord avec Mr Liikanen et Mme Diamantopoulou, veut mobiliser les communautés éducatives et culturelles, ainsi que les acteurs économiques et sociaux européens.


Het bestaan van een uitgebreide definitie van het begrip "fraude" zou de Commissie in staat dienen te stellen om de taken van haar eenheid voor fraudebestrijding op samenhangende wijze te omschrijven, zowel in operationele zin als vanuit een oogpunt van voorbereiding van beleid en wetgeving, nadat deze per 1 mei 1998 werd omgevormd tot een taskforce "Coördinatie van fraudebestrijding" en de rol van deze taskforce bij interne onderzoeken nader werd omschreven (mededelingen van de voorzitter, mevrouw Gradin en de heer Liikanen van juli en december 1998; C(1998) 2049 en C(1998) 3232).

L'existence d'une définition étendue de la notion de fraude devait permettre à la Commission de définir, de façon cohérente, les attributions de son unité antifraude, aussi bien sur le plan opérationnel que sur celui de la préparation des actions politiques et législatives, avec sa transformation au 1er mai 1998 en une task force « Coordination de la lutte antifraude » et la précision de son rôle dans le domaine des enquêtes internes (communications du Président, de Mme Gradin et de M. Liikanen de juillet et décembre 1998 ; C(1998) 2 ...[+++]


Ik wil de heer Liikanen en mevrouw Read bedanken voor dit interessante verslag!

Merci à M. Liikanen et à Mme Read pour cet intéressant rapport !


Voorzitter van de Commissie : de heer Jacques SANTER Leden van de Commissie : de heer Martin BANGEMANN mevrouw Ritt BJERREGAARD mevrouw Emma BONINO Sir Leon BRITTAN de heer Hans van den BROEK mevrouw Edith CRESSON de heer Franz FISCHLER de heer Pádraig FLYNN mevrouw Anita GRADIN de heer Neil KINNOCK de heer Erkki LIIKANEN de heer Manuel MARIN de heer Mario MONTI de heer Marcelino OREJA AGUIRRE de heer Christos PAPOUTSIS de heer João de Deus PINHEIRO de heer Yves-Thibault de SILGUY de heer Karel VAN MIERT Dr. Monika WULF-MATHIES

Président de la Commission : M. Jacques SANTER Membres de la Commission : M. Martin BANGEMANN Mme Ritt BJERREGAARD Mme Emma BONINO Sir Leon BRITTAN M. Hans van den BROEK Mme Edith CRESSON M. Franz FISCHLER M. Pádraig FLYNN Mme Anita GRADIN M. Neil KINNOCK M. Erkki LIIKANEN M. Manuel MARIN M. Mario MONTI M. Marcelino OREJA AGUIRRE M. Christos PAPOUTSIS M. João de Deus PINHEIRO M. Yves-Thibault de SILGUY M. Karel VAN MIERT Mme Monika WULF-MATHIES ____________________________


Vandaag heeft de Europese Commissie op basis van een voorstel van de heer Liikanen en mevrouw Gradin, leden van de Commissie, met instemming van voorzitter Santer een besluit genomen dat inhoudt dat er nieuwe concrete maatregelen worden genomen voor een beter financieel beheer.

Sur proposition de deux de ses membres, Mme Gradin et M. Liikanen, en accord avec le président Santer, la Commission européenne a pris aujourd'hui une décision prévoyant plusieurs mesures nouvelles concrètes en vue d'améliorer la gestion financière.


De nieuwe Commissie heeft daarom op haar eerste vergadering op 25 januari de heer Liikanen en mevrouw Gradin verzocht verslag uit te brengen over de manieren waarop het financieel beheer krachtiger kan worden aangevat en overeenkomstige voorstellen te doen.

C'est pourquoi dès sa première réunion, le 25 janvier, la nouvelle Commission a demandé à M. Liikanen et à Mme Gradin de présenter un rapport sur les méthodes par lesquelles la gestion financière pourrait être améliorée et de faire des propositions à cet effet.




D'autres ont cherché : mevrouw     mevrouw de voorzitter     meneer gbvb     mevrouw gbvb     liikanen en mevrouw     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'liikanen en mevrouw' ->

Date index: 2022-01-26
w