Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lijkt dit niet geheel terecht meer " (Nederlands → Frans) :

Na de zesde staatshervorming lijkt dit niet geheel terecht meer te zijn, daar het gewicht van de bevoegdheden nu ontegensprekelijk bij de gemeenschappen en gewesten ligt. 1) Wat zal de Eerste minister doen om die regels te evalueren en te herzien?

Après la sixième réforme de l'État, cet ordre ne semble plus tout à fait pertinent puisque désormais, ce sont incontestablement les Communautés et Régions qui détiennent l'essentiel des compétences 1) Que fera le premier ministre pour évaluer et réviser ces règles ?


Na de zesde staatshervorming lijkt dat niet geheel terecht meer te zijn, daar het gewicht van de bevoegdheden nu ontegensprekelijk bij de gemeenschappen en gewesten ligt.

Après la sixième réforme de l'État, cet ordre ne semble plus tout à fait pertinent puisque désormais, ce sont incontestablement les Communautés et Régions qui détiennent l'essentiel des compétences.


Geheel terecht, aangezien deze abnormale omstandigheden niet te voorzien waren.

Eu égard à ces circonstances exceptionnelles et imprévisibles, les organisations agricoles ont très légitimement demandé aux ministres de l'agriculture de faire preuve de compréhension et d'agir.


Deze bepaling lijkt erop te wijzen dat het geding door het verzet en de tussenvorderingen kan worden « uitgebreid », zodat het geheel niet meer voldoet aan de voorwaarden van het voorgestelde artikel 1338 of van de voorgestelde artikelen 587, 589 of 628 van het Gerechtelijk Wetboek.

Cette disposition semble indiquer que la procédure peut être « étendue » par l'opposition et les demandes incidentes, si bien que l'ensemble ne remplit plus les conditions de l'article 1338 proposé et des articles 587, 589 et 628 proposés du Code judiciaire.


De in het begin gevoerde mediaheisa lijkt hem dus niet terecht (« le pouvoir mystificateur du language »).

Les portes métalliques des cellules y sont partout fort lourdes et les jeunes y disposent même de moins d'espace vital. Il estime dès lors que le tapage médiatique du début n'était pas justifié (« le pouvoir mystificateur du langage »).


Het geheel van die maatregelen lijkt van aard dat op meer effectieve wijze wordt tegemoetgekomen aan het oogmerk dat aan het ontwerp tot wijziging van artikel 109 ten grondslag ligt.

L'ensemble de ces mesures semble de nature à pouvoir rencontrer plus efficacement la préoccupation qui se trouve à la base du projet de modification de l'article 109.


Los van wat het voor een kind emotioneel betekent om zijn vader of moeder op jonge leeftijd te moeten missen, is de bekommernis van die vader of die moeder om het kind financieel niet te kort te doen dan ook uiteraard geheel terecht.

Indépendamment de ce que cela peut signifier émotionnellement pour un enfant de perdre son père ou sa mère jeune, le souci de ce père ou de cette mère de subvenir aux besoins financiers de cet enfant est évidemment tout aussi louable.


Aangezien het enkel gaat om een elektronisch communicatieplatform voor de professionele actoren, en de mogelijkheid het gebruik daarvan verplicht te maken, is uiteraard de burger niet mee opgenomen in het artikel" (20) 3. Zoals de minister van Justitie destijds te kennen heeft gegeven "beschikt de federale overheid [al] over een informaticasysteem (...), dat aan de gestelde dringende noden voldoet" ...[+++]

S'agissant seulement d'une plateforme de communication électronique pour les acteurs professionnels et la possibilité de leur imposer son usage, le citoyen n'est pas repris dans cet article » (20). 3. Si, comme l'a annoncé à l'époque le Ministre de la Justice, « le gouvernement fédéral dispose déjà d'un système informatique qui répond aux besoins urgents » (il s'agit précisément du réseau e-Box), en sorte que la vérification de la compatibilité du projet avec les règles relatives aux marchés publics ne semble plus se poser, il reste q ...[+++]


Om dit mogelijk te maken, lijkt het mij noodzakelijk om te overleggen met de mensen op het terrein; net zoals dit gebeurde bij de uitwerking van het nationaal AIDS-plan. 3. Aangezien de acties waarvan sprake is in het Plan een breder spectrum omvatten dan de bevoegdheden die mij zijn toegekend, omdat zij - zoals u terecht hebt opgemerkt - acties in onder meer het domein van de preventie integreren, zal er een overleg plaatsvinden met alle betrokken instanties door middel ...[+++]

Pour ce faire, il me semble incontournable de se concerter avec les acteurs de terrain, tout comme cela l'a d'ailleurs été lors de l'élaboration du plan national SIDA. 3. Étant donné que les actions dont question dans le Plan couvrent un spectre plus large que les compétences qui me reviennent, puisqu'elles intègrent, comme vous l'avez à juste titre souligné, notamment des actions dans le domaine de la prévention, je vous informe qu'une concertation avec toutes les instances concernées aura lieu à travers la Conférence Interministéri ...[+++]


Dat lijkt zeer terecht, meer nog : aangezien het om bestuursdocumenten gaat die per definitie de openbaarheid aanbelangen, zouden ze voor iedereen kenbaar moeten zijn.

Ceci semble parfaitement justifié. Qui plus est, comme il s'agit, par définition, de documents administratifs qui concernent la publicité, tout le monde devrait en avoir connaissance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lijkt dit niet geheel terecht meer' ->

Date index: 2023-11-13
w