Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lijkt me inderdaad zeer nuttig " (Nederlands → Frans) :

Ik ben me inderdaad zeer bewust van het gebrek aan attractiviteit waardoor de huisartsgeneeskunde sinds enkele jaren in het gehele land getroffen wordt, en in het bijzonder in de landelijke zones.

Je suis effectivement très sensible au manque d'attractivité qui affecte la médecine générale depuis quelques années dans l'ensemble du pays et, en particulier, dans les zones rurales.


Het lijkt me nuttig om ook het aspect leeftijd in deze evaluatie mee op te nemen.

Il me semble utile d'inclure également l'aspect de l'âge dans cette évaluation.


Het lijkt me hier nuttig eraan te herinneren dat de eerste verantwoordelijken voor de veiligheid de spoorbedrijven en de infrastructuurbeheerder zelf zijn.

Il me semble utile de rappeler ici que les premiers responsables de la sécurité sont les entreprises ferroviaires et le gestionnaire de l'infrastructure eux-mêmes.


5. Drones: België beschikt momenteel over zeer nuttige drones voor observatie, maar ze geraken stilaan verouderd en een update lijkt geen overbodige luxe.

5. Les drones: la Belgique dispose actuellement de drones d'observation très utiles mais il est vrai qu'ils commencent à "dater" un peu et qu'une modernisation ne serait pas superflue.


Een goede samenwerking tussen de federale Staat en de Gewesten lijkt me in deze inderdaad essentieel met het oog op een maximum effectiviteit van de door de verschillende overheden getroffen maatregelen en om de verhoopte resultaten te bereiken.

Une bonne concertation entre le Fédéral et les Régions me semble en effet essentiel pour s'assurer un maximum d'efficacité des mesures prises et atteindre ainsi les résultats souhaités.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, de gedachtewisseling van vandaag was inderdaad een zeer nuttige laatste bijdrage aan onze voorbereidingen voor de Top. U kunt erop vertrouwen dat ik de kernboodschappen zal overbrengen aan de hoge vertegenwoordiger en vicevoorzitter Ashton, die vervolgens verslag zal uitbrengen aan de voorzitters en commissaris Karel De Gucht.

– (EN) Madame la Présidente, l’échange de vues d’aujourd’hui s’est effectivement révélé très utile car il ajoute une touche finale à nos préparatifs pour le sommet, et soyez certains que je transmettrai vos messages essentiels à la haute représentante et vice-présidente Ashton, qui les communiquera à son tour aux présidents et au commissaire Karel De Gucht.


Op het eerste gezicht lijkt dit iets heel nuttigs, maar bij nader inzien is het een zeer ernstige veronderstelling om Europese burgers in het algemeen verdacht te maken op basis van magere indirecte bewijzen.

À priori, cela semble tout à fait bénéfique, mais, après mûre réflexion, il est très grave de faire planer un soupçon généralisé sur les citoyens européens sur la base de preuves maigres et indirectes.


Het Europees aanhoudingsbevel is inderdaad zeer doeltreffend en nuttig geweest, mijnheer Watson, hoewel we tegelijkertijd de Europese justitiële ruimte vorm moeten geven, en op dat gebied moeten we inderdaad werken aan dat Europa van rechtvaardigheid, zodat we in heel Europa echt kunnen vertrouwen op de manier waarop wordt rechtgesproken.

Eh oui, cher Monsieur Watson, le mandat d’arrêt européen a été très efficace et très utile, même s’il est vrai qu’il faut en même temps que l’espace judiciaire européen s’organise, et c’est là que nous avons en effet à travailler pour cette Europe de la justice, pour qu’il y ait vraiment une confiance dans la manière dont la justice est rendue partout en Europe.


Een analyse van de economische, culturele en sociale gevolgen van de overgang naar de informatiemaatschappij lijkt mij eveneens zeer nuttig voor een goed begrip en voor de follow-up van dit plan, omdat ik denk dat concurrentievermogen niet kan bestaan zonder het delen van kennis en vaardigheden.

Une analyse des effets économiques, culturels et sociaux du passage à la société de l’information me semblerait également très utile pour notre bonne compréhension et le suivi de ce plan, car je crois qu’il n’y a pas de compétitivité sans partage des savoirs et des compétences.


– (PL) Dank u zeer, mevrouw de commissaris, het lijkt mij inderdaad geboden om de buurlanden van Wit-Rusland te betrekken bij de bevordering van de ontwikkeling van het maatschappelijk middenveld in het land.

Madame la Commissaire, il semblerait qu’il est effectivement essentiel d’impliquer les voisins du Belarus dans les efforts que nous déployons pour soutenir le développement de la société civile dans ce pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lijkt me inderdaad zeer nuttig' ->

Date index: 2024-06-04
w