De tekst van het hierboven vermeld koninklijk besluit, lijkt mij zich niet te lenen, noch tot dubbelzinnigheid, noch tot interpretatie : « In dit geval wordt hij beschouwd ingeschreven te zijn geweest op de datum van de verzending van het gezamenlijk voorstel aan de commissie ».
Le texte de l'arrêté royal précité ne prête, me semble-t-il, ni à confusion ni à interprétation : « Dans ce cas, il est considéré comme s'étant inscrit à la date de l'envoi de la proposition conjointe à la commission ».