Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Traduction de «lijkt momenteel immers » (Néerlandais → Français) :

Bovendien lijkt het voorontwerp van wet te zijn vergeten voor het Instituut de mogelijkheid te bepalen personeelsleden van de Hoge Raad voor de Justitie te kunnen belasten met een opdracht bij het Instituut. Binnen de administratieve diensten van de HRJ houdt zich momenteel immers een cel van 8 personeelsleden bezig met de opleiding van de magistraten.

Par ailleurs, l'avant-projet de loi semble avoir oublié la possibilité pour l'Institut de pouvoir charger des membres du personnel du Conseil supérieur de la Justice d'une mission auprès de l'Institut, alors qu'actuellement, une cellule composée de 8 membres du personnel est affectée à la formation des magistrats au sein des services administratifs du CSJ.


Het precieze aantal biometrische paspoorten dat momenteel in omloop is, lijkt dus minder relevant. Iedere Kosovaar kan immers potentieel genieten van de vrijstelling.

Connaître le nombre exact de Kosovars titulaires d'un passeport biométrique semble peu pertinent dès lors que chacun d'entre eux peut potentiellement bénéficier de la libéralisation.


Het lijkt immers wenselijk om wat er momenteel op informele wijze op het terrein gebeurt, in de wet te formaliseren.

Il semble en effet souhaitable de formaliser dans la loi qui se passe à l'heure actuelle de façon informelle sur le terrain.


Het lijkt immers wenselijk om wat er momenteel op informele wijze op het terrein gebeurt, in de wet te formaliseren.

Il semble en effet souhaitable de formaliser dans la loi qui se passe à l'heure actuelle de façon informelle sur le terrain.


Op dit gebied lijkt momenteel immers de geringste gemeenschappelijke ervaring te zijn opgedaan, in tegenstelling tot wat het geval is voor de bilaterale samenwerking aan de land- of luchtgrenzen tussen bepaalde lidstaten.

En effet, l'expérience commune semble pour l'instant la moins développée dans ce domaine, par comparaison avec certaines coopérations bilatérales qui existent entre Etats membres pour les frontières terrestres ou aériennes.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lijkt momenteel immers' ->

Date index: 2021-03-16
w