Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lijkt ons evenwel niet opportuun nu reeds " (Nederlands → Frans) :

Het lijkt ons evenwel niet opportuun nu reeds een bindend pakket criteria op te nemen in de wettekst, aangezien een opsomming nooit exhaustief zou kunnen zijn.

Il ne nous semble toutefois pas opportun de faire figurer dès à présent une série de critères contraignants dans le texte de loi, étant donné qu'une énumération ne pourrait jamais être exhaustive.


Het lijkt ons evenwel niet opportuun nu reeds een bindend pakket criteria op te nemen in de wettekst, aangezien een opsomming nooit exhaustief zou kunnen zijn.

Il ne nous semble toutefois pas opportun de faire figurer dès à présent une série de critères contraignants dans le texte de loi, étant donné qu'une énumération ne pourrait jamais être exhaustive.


Het lijkt ons evenwel niet opportuun nu reeds een bindend pakket criteria op te nemen in de wettekst, aangezien een opsomming nooit exhaustief zou kunnen zijn.

Il ne nous semble toutefois pas opportun de faire figurer dès à présent une série de critères contraignants dans le texte de loi, étant donné qu'une énumération ne pourrait jamais être exhaustive.


De Commissie acht het niet opportuun nu reeds voorstellen voor wijziging van het programma Cultuur 2000 te presenteren, en wel om de volgende redenen:

La Commission ne considère pas qu'il est approprié de faire des propositions de modification du programme «Culture 2000» à ce stade pour les raisons suivantes:


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 12 mei 2015 in zake S. V. D. en E.P. tegen A.L., G.G. en D.V., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 5 juni 2015, heeft het Hof van Cassatie de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt het artikel 235bis, § 6, Wetboek van Strafvordering de artikelen 10 en 11 Grondwet, in samenhang gelezen met het recht op een eerlijk proces uit artikel 6 EVRM en met het algemeen rechtsbeginsel van het recht van verdediging, in zoverre dit artike ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président E. De Groot, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt du 12 mai 2015 en cause de S. V. D. et E.P. contre A.L., G.G. et D.V., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 5 juin 2015, la Cour de cassation a pos ...[+++]


Het lijkt ons evenwel voorbarig om de bestrijding van illegale visserij nu reeds op te nemen in het kader van het toekomstige maritieme beleid van de Unie, temeer daar het debat hierover nog maar net geopend is als onderdeel van het groenboek van de Commissie.

Néanmoins, nous pensons qu’il est pour le moins prématuré d’inclure la lutte contre la pêche illicite dans la future politique maritime de l’UE, que nous venons à peine de commencer à examiner dans la foulée du livre vert présenté par la Commission.


Het lijkt ons evenwel voorbarig om de bestrijding van illegale visserij nu reeds op te nemen in het kader van het toekomstige maritieme beleid van de Unie, temeer daar het debat hierover nog maar net geopend is als onderdeel van het groenboek van de Commissie.

Néanmoins, nous pensons qu’il est pour le moins prématuré d’inclure la lutte contre la pêche illicite dans la future politique maritime de l’UE, que nous venons à peine de commencer à examiner dans la foulée du livre vert présenté par la Commission.


Derhalve lijkt het passend om lidstaten die vanaf de inwerkingtreding van deze verordening vrijwillige modulatie toepassen, in staat te stellen bepaalde reeds langer bestaande aspecten van hun huidige systeem te handhaven, waarbij niet-gegronde ongelijke behandeling van landbouwers evenwel wordt vermeden.

Il convient, dès lors, que les États membres qui appliquent la modulation facultative au moment de l'entrée en vigueur du présent règlement soient autorisés à maintenir certains éléments bien établis de leur système actuel, tout en évitant des inégalités de traitement injustifiées entre agriculteurs.


Het lijkt me dus niet opportuun nu Amerikaanse voertuigen met dergelijke autoruiten te weigeren.

Dès lors, il me paraît inopportun de refuser maintenant les véhicules américains équipés de telles vitres.


In deze omstandigheden acht ik het niet opportuun nu reeds te antwoorden op de vraag betreffende de financiering en de datum waarop de magistratenschool operationeel zal zijn.

Dans ces circonstances, je n'estime pas opportun de répondre dès à présent à la question relative au financement de l'école de la magistrature et à la date à laquelle elle sera opérationnelle.




Anderen hebben gezocht naar : lijkt ons evenwel niet opportuun nu reeds     acht het     niet opportuun     opportuun nu reeds     verantwoorden onderscheid lijkt     hierdoor een     partijen die reeds     lijkt     lijkt ons evenwel     unie     visserij nu reeds     derhalve lijkt     landbouwers evenwel     stellen bepaalde reeds     dus     dus niet opportuun     niet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lijkt ons evenwel niet opportuun nu reeds' ->

Date index: 2024-06-01
w