Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "visserij nu reeds " (Nederlands → Frans) :

Dankzij het feit, dat reeds in 1994 het departement Buitenlandse Zaken in zeer nauwe samenwerking met Leefmilieu, Economische Zaken, Visserij, .begonnen is aan het ontwerp van uitvoeringswet, kunnen we nu, twee maand na de ratificatie door België van het Zeerechtverdrag, de parlementaire werken op de uitvoeringswet starten.

Grâce au fait que, dès 1994, le département des Affaires étrangères a entrepris d'élaborer le projet de loi d'exécution, en étroite collaboration avec les départements de l'Environnement, des Affaires économiques, de la Pêche, etc., le Parlement peut entamer dès à présent l'examen de ce projet.


Dankzij het feit, dat reeds in 1994 het departement Buitenlandse Zaken in zeer nauwe samenwerking met Leefmilieu, Economische Zaken, Visserij, .begonnen is aan het ontwerp van uitvoeringswet, kunnen we nu, twee maand na de ratificatie door België van het Zeerechtverdrag, de parlementaire werken op de uitvoeringswet starten.

Grâce au fait que, dès 1994, le département des Affaires étrangères a entrepris d'élaborer le projet de loi d'exécution, en étroite collaboration avec les départements de l'Environnement, des Affaires économiques, de la Pêche, etc., le Parlement peut entamer dès à présent l'examen de ce projet.


Het lijkt ons evenwel voorbarig om de bestrijding van illegale visserij nu reeds op te nemen in het kader van het toekomstige maritieme beleid van de Unie, temeer daar het debat hierover nog maar net geopend is als onderdeel van het groenboek van de Commissie.

Néanmoins, nous pensons qu’il est pour le moins prématuré d’inclure la lutte contre la pêche illicite dans la future politique maritime de l’UE, que nous venons à peine de commencer à examiner dans la foulée du livre vert présenté par la Commission.


Het lijkt ons evenwel voorbarig om de bestrijding van illegale visserij nu reeds op te nemen in het kader van het toekomstige maritieme beleid van de Unie, temeer daar het debat hierover nog maar net geopend is als onderdeel van het groenboek van de Commissie.

Néanmoins, nous pensons qu’il est pour le moins prématuré d’inclure la lutte contre la pêche illicite dans la future politique maritime de l’UE, que nous venons à peine de commencer à examiner dans la foulée du livre vert présenté par la Commission.


28. stelt vast dat de hervormingen op het gebied van landbouw en visserij nu reeds meer in het teken staan van duurzaamheid en concurrentievermogen en hecht in dit verband zijn goedkeuring aan de sectoriële hervormingen (wijn, groenten en fruit, bananen), die in 2006 zijn gepland;

28. constate que les réformes dans le domaine de l'agriculture et de la pêche ont déjà posé les jalons de la durabilité et d'une compétitivité accrue, et se félicite, dans ce contexte, des réformes sectorielles (vin, fruits et légumes, bananes) envisagées en 2006;


28. stelt vast dat de hervormingen op het gebied van landbouw en visserij nu reeds meer in het teken staan van duurzaamheid en concurrentievermogen en hecht in dit verband zijn goedkeuring aan de sectoriële hervormingen (wijn, groenten en fruit, bananen), die in 2006 zijn gepland en die het begin zullen markeren van de eindfase van het huidige hervormingsproces;

28. constate que les réformes dans le domaine de l’agriculture et de la pêche ont d’ores et déjà posé les jalons de la durabilité et d’une compétitivité accrue, et approuve, dans ce cadre, les réformes sectorielles (vin, fruits et légumes, bananes), envisagées en 2006, qui marqueront l’entrée du processus actuel de réforme dans sa phase finale;


Overwegende dat bij het afstemmen van de nationale vissersvloten op de bestaande visbestanden rekening dient te worden gehouden met de verminderde visserij-inspanning die nu reeds effectief is en met de behoeften van de consumenten van de betrokken lidstaat, herinnert de rapporteur eraan dat alle maatregelen in overleg met de vissers en op basis van wetenschappelijk onderzoek op het gebied van visserij dienen te worden genomen.

Considérant qu'il importe également que l'adaptation des flottes nationales aux ressources existantes tienne compte de la réduction de l'effort de pêche d'ores et déjà effectuée et des besoins respectifs des consommateurs de l'État membre visé, votre rapporteur rappelle que toutes les mesures doivent être adoptées en concertation avec les pêcheurs et fondées sur la recherche scientifique en matière de pêche.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer André BOURGEOIS Minister van Landbouw Denemarken : de heer Henrik DAM KRISTENSEN Minister van Landbouw en Visserij de heer Nils BERNSTEIN Staatssecretaris van Landbouw en Visserij Duitsland : de heer Jochen BORCHERT Minister van Voedselvoorziening, Land- en Bosbouw de heer Franz-Josef FEITER Staatssecretaris van Voedselvoorziening, Land- en Bosbouw Griekenland : de heer Vasilios VASILAKAKIS Onderminister van Landbouw Spanje : de heer Luis ATIENZA Minister van Landbouw, Visserij en Voedselvoorziening Frankrijk : de heer Jean PUECH ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. André BOURGEOIS Ministre de l'Agriculture Pour le Danemark : M. Henrik DAM KRISTENSEN Ministre de l'Agriculture et de la Pêche M. Nils BERNSTEIN Secrétaire d'Etat à l'Agriculture et à la Pêche Pour l'Allemagne : M. Jochen BORCHERT Ministre de l'Alimentation, de l'Agriculture et des Forêts M. Franz-Josef FEITER Secrétaire d'Etat à l'Alimentation, à l'Agriculture et aux Forêts Pour la Grèce : M. Vasilios VASILAKAKIS Vice-Ministre de l'Agriculture Pour l'Espagne : M. Luis ATIENZA Ministre de l'Agriculture, de la Pêche et de ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'visserij nu reeds' ->

Date index: 2023-06-25
w