Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lijn 165 virton-luxemburg " (Nederlands → Frans) :

Deze indienststelling betekent een eerste vertrek van Jemelle naar Libramont om 4.46 uur in plaats van 6.46 uur en biedt de mogelijkheid om in Libramont over te stappen op trein P7693 richting Aarlen (vijf minuten overstaptijd). - Lijn 165 - commerciële indienststelling van trein L7680 tussen Bertrix en Libramont ter vervanging van lege rit ME7683: deze indienststelling zorgt voor een overstaptijd van vier minuten in Libramont met trein IC 2127 richting Namen en Brussel met aankomst om 7.27 uur (in plaats van 8.27 uur). - Lijn 165 - schoolaanbod Virton - Trein P8615 rijdt 11 minuten vroeger tussen Virton en Bertrix: hierdoor verkort de w ...[+++]

Cette mise à charge offre un premier départ de Jemelle vers Libramont à 4h46 au lieu de 6h46 et permet une correspondance en cinq minutes à Libramont vers Arlon avec le train P7693; - Ligne 165 - mise en service commerciale du train L7680 entre Bertrix et Libramont en remplacement du parcours à vide ME7683: cette mise à charge a permis une correspondance en quatre minutes à Libramont avec le train IC 2127 vers Namur et Bruxelles permettant une arrivée à 7h27 (au lieu de précédemment 8h27); - Ligne 165 - desserte scolaire de Virton; - Le train P8615 est avancé de 11 minutes entre Virton et Bertrix: ceci a permis de réduire le temps d'a ...[+++]


De eerste overstap in Geraardsbergen wordt zo verlengd tot vijf minuten. - Lijn 165 - schoolaanbod Aarlen: trein L5956 Virton-Aarlen is twee minuten vervroegd tussen Athus en Aarlen waardoor hij in Aarlen aankomt om 7.44 uur in plaats van om 7.46 uur.

La première correspondance à Grammont est ainsi prolongée à cinq minutes; - Ligne 165 - desserte scolaire d'Arlon: le train L5956 Virton-Arlon est avancé de deux minutes entre Athus et Arlon pour permettre une arrivée à Arlon à 7h44 au lieu de 7h46.


Overwegende dat de overweg zich bovendien in de neutrale zone bevindt die de scheiding vormt tussen de elektrische voeding op 25kV van de lijn 165 Athus-Virton en de elektrische voedingsspanning 3 kV van de lijn 162 Aarlen-Luxemburg, een zone waar bijgevolg elke hinder voor de spoorexploitatie dient vermeden;

Considérant que le passage à niveau se situe, en outre, en zone neutre séparant l'alimentation électrique en 25 kV de la ligne 165 Athus-Virton et de la tension électrique de 3 kV de la ligne 162 Arlon-Luxembourg, une zone où, par conséquent, tout obstacle à l'exploitation ferroviaire doit être évité;


Onlangs werd lijn 165 Virton-Luxemburg na vele jaren opnieuw in gebruik genomen, in de eerste plaats ten behoeve van de vele pendelaars die naar het Groothertogdom Luxemburg treinen, de studenten en scholieren uit Luxemburg die in België naar school gaan en het binnenlandse verkeer op de spoorverbinding Aarlen-Athus-Virton.

La récente réouverture de la ligne 165 Virton-Luxembourg fut historique et particulièrement ciblée sur les nombreux navetteurs se rendant au grand-duché de Luxembourg, sur les étudiants grand-ducaux venant vers les écoles belges et sur un trafic intérieur sur l'axe Arlon-Athus-Virton.


Onlangs werd, tot mijn grote genoegen, lijn 165 Virton-Luxemburg na vele jaren opnieuw in gebruik genomen.

J'étais très heureux, il y a quelques temps, de voir la réouverture de la ligne 165 Virton-Luxembourg.


Het behoud van de lijn 165 Virton-Libramont ver- heugt vele spoorreizigers, en vooral de reizigers uit het zuiden van de provincie Luxemburg.

Le maintien de la ligne 165 Virton-Libramont ren- contre beaucoup de succès chez les usagers du rail, et en particulier chez ceux du sud de la province de Luxembourg.


Op 14 mei 2007 werd lijn 165 Virton-Athus-Rodange opnieuw in gebruik genomen, tot grote vreugde van de pendelende grensarbeiders die daardoor opnieuw over een alternatief voor de auto beschikken om naar het werk te gaan.

Depuis le 14 mai 2007, la ligne 165 qui relie Virton-Athus-Rodange a été réouverture à la grande joie des navetteurs frontaliers qui trouvent, à nouveau, grâce à cette offre une alternative à la voiture pour se rendre à leur travail.


Alvorens een definitieve uitspraak te doen wens ik tijdens de volgende weken overlegvergaderingen te beleggen met de gewestelijke executieven en de regionale maatschappijen voor gemeenschappelijk vervoer om een synergie te ontwikkelen voor een beter aanbod aan openbaar vervoer. Wat nu de provincie Luxemburg betreft zullen de bijkomende onderzoekingen gaan over de stopplaatsen van Pin (lijn 165 : Bastenaken-Virton) en voor Stockem (lijn 162 : Namen-Aarlen).

En ce qui concerne la province de Luxembourg, ces examens complémentaires se rapportent aux points d'arrêt de Pin (ligne 165 : Bastogne-Virton) et de Stockem (ligne 162 : Namur-Arlon).


Ik denk meer bepaald aan lijn 165 tussen Libramont en Virton, waar de verbindingen zeer slecht zijn.

Je pense notamment à la ligne 165 reliant Libramont à Virton où les correspondances sont impraticables.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lijn 165 virton-luxemburg' ->

Date index: 2021-09-08
w