Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Meetkundige lijn tussen de raakpunten
Tussen de lijn gemaakte snede
Witruimte tussen lijn en tekst

Vertaling van "lijn 90 tussen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
meetkundige lijn tussen de raakpunten

trace géométrique des points de tangence


witruimte tussen lijn en tekst

blancs de couchage | blancs de détourage | espace extérieur à une bordure


tussen de lijn gemaakte snede

découpe pratiquée à l'articulation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. Overweegt men een modernisering van lijn 90 tussen Lessen en Aat, met kortere reistijden, moderner rollend materieel en twee treinen per uur?

6. La modernisation de la ligne 90 entre Lessines et Ath, avec des temps de parcours réduits, du matériel roulant moderne et deux trains par heure est-elle envisagée?


1. Tussen 2010 en 2014 gebeurden er geen ongevallen aan spooroverweg 79 op Lijn 90.

1. Aucun accident n'a eu lieu au passage à niveau 79 sur la Ligne 90 entre 2010 et 2014.


indien de toegang tot spooroverpaden voorzien is van veiligheidspoortjes om te voorkomen dat mensen de sporen onbedoeld/onbeheerst oversteken, mag de minimumbreedte van de voetpaden in de rechte lijn en tussen de hekjes minder dan 120 cm, doch ten minste 90 cm bedragen; er moet in voldoende manoeuvreerruimte zijn voorzien voor een rolstoelgebruiker.

lorsque les accès aux traversées à niveau sont équipés de chicanes de sécurité pour éviter toute traversée involontaire/incontrôlée des voies, la largeur minimale des cheminements dans l'alignement et dans la chicane peut être inférieure à 120 cm mais ne doit pas être inférieure à 90 cm; elle ne doit pas entraver la manœuvre d'un utilisateur de fauteuil roulant.


Conform artikel 90 van de beheersovereenkomst tussen de Staat en Infrabel, werd door de minister van overheidsbedrijven en mezelf op 27 februari 2009 toestemming gegeven om lijn 163 tussen Libramont en Bastenaken-Zuid te ontmantelen.

Conformément à. l'article 90 du contrat de gestion entre l'État et Infrabel, l'autorisation de démontage de la ligne 163 entre Libramont — Bastogne-Sud a été accordée le 27 février 2009 par le ministre des Entreprises publiques et par moi- même.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Conform artikel 90 van het beheerscontract tussen de Staat en Infrabel, werd door mijn voorganger Steven Vanackere en de Staatssecretaris van Mobiliteit op 27 februari 2009 toestemming gegeven om de lijn 163 tussen Libramont en Bastenaken-Zuid te ontmantelen.

Conformément à l’article 90 du contrat de gestion entre l’État et Infrabel, l’autorisation de démontage de la ligne 163 entre Libramont – Bastogne-Sud a été accordée le 27 février 2009 par mon prédécesseur Steven Vanackere et le secrétaire d’État à la Mobilité.


Sedert de ingebruikname van een vijfde spoor op 14 juni 2015 en van een zesde spoor half juli in het station van Bergen haalde de treindienst steeds een stiptheid van meer dan 90 % op lijn 96; van 22 juni tot 31 augustus schommelde die tussen 93,8 % en 95,2 %.

Depuis la mise en service d'une cinquième voie en gare de Mons au 14 juin 2015 et d'une sixième voie mi-juillet, le service des trains a toujours dépassé la ponctualité de 90 % sur la ligne 96, oscillant entre 93,8 % et 95,2 % entre le 22 juin et le 31 août.


Art. 2. De gedeeltelijke opheffing van het bijzonder bestemmingsplan betreft de inname van de voetbal- en tennisterreinen langsheen de Madonnadreef, als op het bijgaande plan aangegeven, namelijk het deel van het plan tussen de rooilijn van de Madonnadreef, de grens tussen de zones A en B van het plan, een lijn van 90 meter langsheen het bestaande gebouw op het binnenterrein van het huizenblok, een lijn loodrecht ten opzichte van de Madonnadreef, de grens tussen de percelen 28d2 en 31r en een lijn parallel met de grens tussen de percelen 28d2 en 28z, op ...[+++]

Art. 2. L'abrogation partielle du plan particulier d'affectation du sol concerne l'emprise des terrains de football et de tennis qui longent la drève des Madones, telle que représentée sur le plan ci-annexé, à savoir la partie du plan comprise entre l'alignement de la drève des Madones, la limite entre les zones A et B du plan, une ligne de 90 mètres longeant le bâtiment existant en intérieur d'îlot, une ligne perpendiculaire à la drève des Madones, la limite entre les parcelles 28d2 et 31r et une ligne parallèle à la limite entre les parcelles 28d2 et 28z située à six mètres de cette dernière.


− (IT) Gelet op het ontwerpbesluit van de Raad en de Commissie, op de stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en Servië, op het verzoek tot goedkeuring ingediend door de Raad overeenkomstig de artikelen 217 en 218 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie en de artikelen 81 en 90 van het Reglement van het Europees Parlement en op de aanbeveling van de Commissie buitenlandse zaken, lijkt het mij uitermate logisch en noodzakelijk de lijn van het Parlement te volgen.

– (IT) Vu le projet de décision du Conseil et de la Commission, l’accord de stabilisation et d’association entre les Communautés européennes et la République de Serbie, la demande d’approbation présentée par le Conseil conformément aux articles 217 et 218 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, les articles 81 et 90 du règlement du Parlement européen et la recommandation de la commission des affaires étrangères, j’estime qu’il est parfaitement logique et nécessaire de soutenir la position du Parlement.


De nieuwe verordening zal zorgen voor geharmoniseerde uitvoeringsmaatregelen in heel de EU in lijn met de gewijzigde verordening 3677/90 inzake toezicht op de handel in precursoren tussen lidstaten en derde landen.

Le nouveau règlement garantira l'adoption de mesures d'application harmonisées dans l'ensemble de l'UE, conformément au règlement modifié n° 3677/90, concernant la surveillance du commerce des précurseurs de drogues entre les États membres et les pays tiers.


9 JANUARI 2000. - Koninklijk besluit dat de afschaffing van overweg 125 op de lijn 90 Denderleeuw-Aat te Rebaix (Aat) machtigt mits de verbetering van de gemeenteweg nr. 8 te Rebaix tussen de Jean Watrinstraat en de Croisettestraat

9 JANVIER 2000. - Arrêté royal autorisant la supression du passage à niveau 125 de la ligne 90 Denderleeuw-Ath à Rebaix (Ath) moyennant l'amélioration du chemin communal n° 8 à Rebaix reliant respectivement les rues Jean Watrin et Croisette




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lijn 90 tussen' ->

Date index: 2022-01-17
w