Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lijn brussel-duitse grens " (Nederlands → Frans) :

­ de lijn Brussel-Duitse grens, de oosttak.

­ la ligne allant de Bruxelles à la frontière allemande ou branche est;


Wat betreft de oosttak Brussel-Duitse grens, zal de H.S.T. van Brussel tot Leuven 200 km/uur rijden over de bestaande lijn die van 2 tot 4 sporen wordt gebracht.

Pour ce qui est de la branche est, de Bruxelles à la frontière allemande, le T.G.V. circulera de Bruxelles à Louvain à 200 km/h sur la ligne existante, qui sera portée de deux à quatre voies.


HST. ­ Tracé Brussel-Duitse grens.

TGV. ­ Tracé Bruxelles-frontière allemande.


Eind 2014 waren de volgende lijnen met het ETCS uitgerust: - hogesnelheidslijnen: Luik - Duitse grens en Antwerpen - Nederlandse grens (december 2009); - de spoorlijn Brussel-Noord - Leuven (maart 2012); - de Diabolo-spoorverbinding en de 25N Schaarbeek - Mechelen langs de E19 (juni 2012); - bepaalde baanvakken van corridor C (goederenspoorlijn), namelijk: - Duffel - Wijgmaal, Pécrot - Limal en Gendron-Celles - Athus (2013); - ...[+++]

Fin 2014, les lignes suivantes étaient équipées de l'ETCS: - lignes à grande vitesse : Liège - frontière allemande et Anvers - frontière Pays-Bas (décembre 2009); - ligne ferroviaire Bruxelles-Nord - Louvain (mars 2012); - ligne ferroviaire du Diabolo et ligne 25N Schaerbeek - Malines longeant l'E19 (juin 2012); - certains tronçons du corridor C (ligne de marchandises), à savoir: - Duffel - Wijgmaal, Pécrot - Limal et Gendron-Celles - Athus (2013); - Mortsel - Duffel, Jambes - Anseremme et Rhisnes - Mont-Saint-Guibert (novembre dé ...[+++]


- Op lijn 24 (Duitse grens-Montzen-Y Glons) worden er op 9 april om 23 u. 05 mobiele stopsignalen geplaatst in de sporen ter hoogte van blok 5 (Visé); deze signalen worden verwijderd door een bediende van de permanentie Visé op 10 april, om 21 u.

- Sur la ligne 24 (frontière allemande - Montzen -Y Glons) des signaux d'arrêt mobiles sont placés le 9 avril, à 23 h 05 m., sur les voies à hauteur du Blok 5 (Visé); ces signaux sont enlevés par un employé de la permanence de Visé le 10 avril, à 21 h 30 m. Selon un communiqué d'Infrabel, il ne servait à rien d'enlever ces signaux plus tôt étant donné la décision de Traffic Control (TC) de suspendre le trafic sur la ligne 24 (voir plus loin).


Vraag nr. 1542 van de heer Istasse d.d. 10 september 2001 (Fr.) : HST. ­ Tracé Brussel-Duitse grens.

Question nº 1542 de M. Istasse du 10 septembre 2001 (Fr.) : TGV. ­ Tracé Bruxelles-frontière allemande.


HST. ­ Tracé Brussel-Duitse grens.

TGV. ­ Tracé Bruxelles-frontière allemande.


Overwegende dat de Ministerraad op 5 juli 1996 in het kader van het tienjarenplan 1996-2005 voor de investeringen van de NMBS de instandhouding en modernisering van de bestaande spoorlijneninfrastructuur, in het bijzonder as 1 : Oostende - Brussel - Duitse grens en de hiervoor noodzakelijke investeringen heeft goedgekeurd;

Considérant que le Conseil des Ministres du 5 juillet 1996 dans le cadre du plan décennal 1996-2005 pour les investissements de la S.N.C. B. a approuvé la maintenance et la modernisation de l'infrastructure ferroviaire existante, notamment l'axe 1 Ostende - Bruxelles - Frontière allemande, et les investissements y nécessaires;


Overwegende dat bij de definitie van het HST-project in België het station Luik - Guillemins werd weerhouden als HST-terminal op de verbinding Brussel-Duitse grens en dat genoemd station als dusdanig voor de ontvangst en doortocht der hogesnelheidstreinen ten gronde dient omgevormd, zowel wat betreft de inplanting en de configuratie der spoorinfrastructuur, ook deze bestemd voor het binnenlands verkeer, als wat betreft de installaties, nodig voor een passend onthaal van de reizigers;

Considérant que, dans la définition du projet TGV en Belgique, la gare de Liège-Guillemins a été retenue comme terminal TGV sur la relation Bruxelles-frontière allemande et que cette gare, en raison de la réception et la traversée de trains à grande vitesse, doit être complètement transformée, tant en ce qui concerne l'implantation et la configuration de l'infrastructure ferroviaire, dont également celle destinée au trafic intérieur, qu'en ce qui concerne les installations nécessaires à un accueil adéquat des voyageurs;


Overwegende dat, wat de hogesnelheidslijn Brussel-Duitse grens betreft, de federale Regering op 26 januari 1990 geopteerd heeft voor een tracé tussen Schaarbeek en Leuven in bundeling met de bestaande spoorlijn;

Considérant que, en ce qui concerne la ligne à grande vitesse Bruxelles-frontière allemande, le Gouvernement fédéral a opté le 26 janvier 1990 pour un tracé entre Schaerbeek et Louvain accolé à la ligne ferroviaire existante;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lijn brussel-duitse grens' ->

Date index: 2021-06-16
w