Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bio-equivalent
Goederen van dezelfde aard of dezelfde soort
Goederen van dezelfde aard of hetzelfde karakter
Hematocornea
Identiek
Krukenberg-spoel
Lijnen van Beau
Lijnen van Staehli
Met dezelfde kracht en uitwerking
Ring van Kayser-Fleischer
Schuldeiser van dezelfde rang of dezelfde categorie
Van dezelfde oorsprong

Vertaling van "lijnen op dezelfde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
goederen van dezelfde aard of dezelfde soort | goederen van dezelfde aard of hetzelfde karakter

marchandises de la même nature ou de la même espèce


op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen

au même titre


schuldeiser van dezelfde rang of dezelfde categorie

créancier de même rang ou de même catégorie




hematocornea | Krukenberg-spoel | lijnen van Staehli | ring van Kayser-Fleischer

Anneau de Kayser-Fleischer Faisceaux de Krukenberg Hématocornée Ligne de Stähli


bio-equivalent | met dezelfde kracht en uitwerking

bioéquivalent (a) | disposant de la même efficacité


verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat

signal indiquant un danger ou prescrivant une réglementation qui ne s'applique qu'à une ou plusieurs bandes de circulation d'une chaussée comportant plusieurs bandes de circulation dans le même sens


verkeersbord dat de bestuurders die van richting veranderen, wijst op fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen die dezelfde openbare weg volgen

signal indiquant aux conducteurs qui changent de direction que des conducteurs de bicyclettes et de cyclomoteurs à deux roues suivent la même voie publique




Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwezig is als een zich opdringende overwaardige gedachte. De patiënten stellen zichzelf een lage gewichtslim ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de gravité variable s'accompagnant de modifica ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mevrouw Lijnen is dezelfde mening toegedaan.

Mme Lijnen partage ce point de vue.


Blijkbaar heeft de Belgische Defensie in grote lijnen dezelfde bedreigingen aangemerkt.

Il s'avère d'ailleurs que ce sont essentiellement les mêmes menaces qui ont été désignées comme telles par la Défense au niveau belge.


- Lijnen 108 117: indienststeling van 2 nieuwe piekuurtrajecten P7740 en P8742 tussen Binche en 's Gravenbrakel: trein P7740 Binche (5.58 uur) - 's Gravenbrakel (6.37 uur) en 's avonds terugkeer als trein P8742 's Gravenbrakel (18.26 uur) - Binche (19.08 uur) laat toe om de problemen van overbezetting op andere piekuurtreinen op dezelfde as op te lossen.

- Lignes 108 117: mise en service de deux nouveaux parcours de pointe P7740 et P8742 entre Binche et Braine-le-Comte: le train P7740 Binche (5h58) - Braine-le-Comte (6h37), et son retour le soir avec le train P8742 Braine-le-Comte (18h26) - Binche (19h08) permettent de résoudre les problèmes de suroccupations observés sur d'autres trains circulant en heures de pointe, sur le même axe.


2. a) Bestaan er voor dezelfde jaren specifieke cijfers met betrekking tot het Brusselse metronet? b) Welke Brusselse metrolijnen en -stations worden het meest geplaagd door gauwdiefstallen? c) Worden er bijzondere maatregelen genomen voor die lijnen en stations?

2. a) Pour ces mêmes années, avez-vous des chiffres spécifiques pour le réseau de métro bruxellois? b) Quelles sont les lignes et les stations du réseau de métro bruxellois les plus exposés aux vols à la tire? c) Est-ce que des mesures particulières sont prises au niveau de ces lignes et stations?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoewel het vervoersplan 2014 de stiptheid op het overgrote deel van de lijnen van het spoornet heeft verbeterd, kan niet meteen dezelfde vaststelling worden gedaan voor lijn 96.

Alors que le plan de transport 2014 a amélioré la ponctualité sur la grande majorité des lignes du réseau, on ne peut pas tirer directement le même constat sur la ligne 96.


Voor ISDN-2 en TWIN-lijnen ligt de toegekende korting in dezelfde lijn als deze toegekend op het abonnementsgeld van de normale telefoonaansluiting; in praktijk wordt er een korting van ongeveer 44 % toegepast.

Sur les lignes téléphoniques ISDN-2 et TWIN, la réduction octroyée est équivalente au prix d'abonnement de base de la ligne téléphonique de base, en pratique la réduction pour les lignes ISDN et TWIN est donc d'environ 44 %.


§ 3 Wanneer een internationaal vervoer dat het onderwerp vormt van een en dezelfde overeenkomst, in aanvulling op het vervoer per spoor, een vervoer over zee of een grensoverschrijdend vervoer over binnenwateren omvat, zijn deze Uniforme Regelen van toepassing, indien het vervoer over zee of het vervoer over binnenwateren wordt uitgevoerd over de lijnen die zijn ingeschreven op de in artikel 24, § 1 van het Verdrag bedoelde lijst van de lijnen.

§ 3 Lorsqu'un transport international faisant l'objet d'un contrat unique inclut, en complément au transport ferroviaire, un transport maritime ou un transport transfrontalier par voie de navigation intérieure, les présentes Règles uniformes s'appliquent si le transport maritime ou le transport par voie de navigation intérieure est effectué sur des lignes inscrites sur la liste des lignes prévue à l'article 24, § 1 de la Convention.


§ 4 Wanneer een internationaal vervoer dat het onderwerp vormt van een en dezelfde overeenkomst, in aanvulling op het vervoer per spoor, een vervoer over zee of een grensoverschrijdend vervoer over de binnenwateren omvat, zijn deze Uniforme Regelen van toepassing, indien het vervoer over zee of het vervoer over binnenwateren wordt uitgevoerd over de lijnen die zijn ingeschreven op de in artikel 24, § 1 van het Verdrag bedoelde lijst van de lijnen.

§ 4 Lorsqu'un transport international faisant l'objet d'un contrat unique inclut, en complément au transport ferroviaire, un transport maritime ou un transport transfrontalier par voie de navigation intérieure, les présentes Règles uniformes s'appliquent si le transport maritime ou le transport par voie de navigation intérieure est effectué sur des lignes inscrites sur la liste des lignes prévue à l'article 24, § 1 de la Convention.


§ 4 Wanneer een internationaal vervoer dat het onderwerp vormt van een en dezelfde overeenkomst, in aanvulling op het vervoer per spoor, een vervoer over zee of een grensoverschrijdend vervoer over de binnenwateren omvat, zijn deze Uniforme Regelen van toepassing, indien het vervoer over zee of het vervoer over binnenwateren wordt uitgevoerd over de lijnen die zijn ingeschreven op de in artikel 24, § 1 van het Verdrag bedoelde lijst van de lijnen.

§ 4 Lorsqu'un transport international faisant l'objet d'un contrat unique inclut, en complément au transport ferroviaire, un transport maritime ou un transport transfrontalier par voie de navigation intérieure, les présentes Règles uniformes s'appliquent si le transport maritime ou le transport par voie de navigation intérieure est effectué sur des lignes inscrites sur la liste des lignes prévue à l'article 24, § 1 de la Convention.


§ 3 Wanneer een internationaal vervoer dat het onderwerp vormt van een en dezelfde overeenkomst, in aanvulling op het vervoer per spoor, een vervoer over zee of een grensoverschrijdend vervoer over binnenwateren omvat, zijn deze Uniforme Regelen van toepassing, indien het vervoer over zee of het vervoer over binnenwateren wordt uitgevoerd over de lijnen die zijn ingeschreven op de in artikel 24, § 1 van het Verdrag bedoelde lijst van de lijnen.

§ 3 Lorsqu'un transport international faisant l'objet d'un contrat unique inclut, en complément au transport ferroviaire, un transport maritime ou un transport transfrontalier par voie de navigation intérieure, les présentes Règles uniformes s'appliquent si le transport maritime ou le transport par voie de navigation intérieure est effectué sur des lignes inscrites sur la liste des lignes prévue à l'article 24, § 1 de la Convention.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lijnen op dezelfde' ->

Date index: 2024-12-13
w