Overwegende dat el
ke Lid-Staat ervoor dient te zorgen dat op zijn grondgebied een niet-discriminerende behandelin
g wordt gegeven aan alle beleggingsondernemin
gen waaraan in een Lid-Staat vergunning is verleend, alsmede aan alle financiële inst
rumenten die op een gereglementeerde mark
t van een Lid-Staat worden genoteerd ...[+++]; dat met name alle beleggingsondernemingen daarom dezelfde mogelijkheden moeten krijgen om lid te worden van de gereglementeerde markten of toegang te krijgen tot die markten, en dat het bijgevolg van belang is, ongeacht de wijze waarop de transacties in de Lid-Staten georganiseerd zijn, onder de in deze richtlijn vastgestelde voorwaarden over te gaan tot afschaffing van de technische en juridische beperkingen van de toegang tot de gereglementeerde markten in het kader van het bepaalde in deze richtlijn; considérant que chaque État membre doit veiller à ce qu'un traitement non discriminatoire soit réservé s
ur son territoire à toutes les entreprises d'investissement qui o
nt reçu un agrément dans un État membre, ainsi qu'à tous les instruments financiers qui sont cotés sur un marché réglementé d'un État membre; que, à ce titre, notamment, toutes les entrepris
es d'investissement doivent disposer des mêmes possibilités de devenir memb
...[+++]res des marchés réglementés ou d'avoir accès auxdits marchés et que, en conséquence, quels que soient les modes d'organisation des transactions existant dans les États membres, il importe d'abolir, dans les conditions fixées par la présente directive, les limitations techniques et juridiques à l'accès aux marchés réglementés dans le cadre des dispositions de la présente directive;