Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lijst van personen visa aanvroegen bij ambabel » (Néerlandais → Français) :

Concreet betekende dit dat firma's in België voor een lijst van personen visa aanvroegen bij Ambabel Sofia op vraag van mensen binnen Ambabel Sofia zelf, zonder dat die mensen zich nadien bij die firma's zijn gaan melden.

Ceci signifie concrètement que des entreprises en Belgique ont commandé des visas à l'ambassade de Belgique à Sofia pour une série de personnes, à la demande de membres du personnel de cette ambassade, et puis ces personnes ne sont jamais allées se présenter à ces entreprises.


Concreet betekende dit dat firma's in België voor een lijst van personen visa aanvroegen bij Ambabel Sofia op vraag van mensen binnen Ambabel Sofia zelf, zonder dat die mensen zich nadien bij die firma's zijn gaan melden.

Ceci signifie concrètement que des entreprises en Belgique ont commandé des visas à l'ambassade de Belgique à Sofia pour une série de personnes, à la demande de membres du personnel de cette ambassade, et puis ces personnes ne sont jamais allées se présenter à ces entreprises.


De vermelding „Agha, Saed M. Azim, Maulavi (afdeling paspoorten en visa)” in de lijst „Natuurlijke personen” wordt vervangen door:

La mention «Agha, Saed M. Azim, Maulavi (service des passeports et des visas)». sous la rubrique «Personnes physiques» est remplacée par la mention suivante:


(2) De vermelding « Agha, Saed M. Azim, Maulavi (afdeling paspoorten en visa) » in de lijst « Natuurlijke personen » wordt vervangen door :

(2) La mention « Agha, Saed M. Azim, Maulavi (service des passeports et des visas) » sous la rubrique « Personnes physiques » est remplacée par la mention suivante :


„Onverminderd de verplichtingen die voortvloeien uit de op 20 april 1959 te Straatsburg ondertekende Europese Overeenkomst inzake de afschaffing van visa voor vluchtelingen, dienen personen met een vluchtelingenstatus en staatlozen bij het overschrijden van de buitengrenzen van de lidstaten in het bezit te zijn van een visum indien het derde land waar zij verblijven ...[+++]

«Sans préjudice des obligations découlant de l'accord européen relatif à la suppression des visas pour les réfugiés, signé à Strasbourg le 20 avril 1959, les réfugiés statutaires et les apatrides sont munis d'un visa lors du franchissement des frontières extérieures des États membres si le pays tiers où ils résident et qui leur a délivré leur document de voyage est un pays tiers figurant sur la liste de l'annexe I du présent règlement».


Ten tweede, zou de fungerend voorzitter het gepast vinden als de Raad nu aan zou dringen op uitbreiding van de lijst van personen met een reisverbod - een lijst van mensen tegen wie sancties van kracht zijn en die geen visa kunnen krijgen - om daarin familieleden, mensen die zijn overleden of van functie zijn veranderd, enzovoort, op te nemen?

Deuxièmement, le président en exercice juge-t-il adéquat pour le Conseil de faire maintenant pression en faveur de l’extension de la liste d’individus frappés d’interdiction - une liste de personnes sanctionnées et ne pouvant obtenir de visas - afin d’inclure les membres de la famille, les personnes décédées ou ayant changé de fonction, etc.?


Onverminderd de verplichtingen die voortvloeien uit de op 20 april 1959 te Straatsburg ondertekende Europese Overeenkomst inzake de afschaffing van visa voor vluchtelingen, dienen personen met een vluchtelingenstatus en staatlozen bij het overschrijden van de buitengrenzen van de lidstaten in het bezit te zijn van een visum indien het derde land waar zij verblijven ...[+++]

Sans préjudice des obligations découlant de l'accord européen relatif à la suppression des visas pour les réfugiés, signé à Strasbourg le 20 avril 1959, les réfugiés statutaires et les apatrides sont munis d'un visa lors du franchissement des frontières extérieures des États membres si le pays tiers où ils résident et qui leur a délivré leur document de voyage est un pays tiers figurant sur la liste de l'annexe I du présent règlement.


(2) Overwegende dat de opstelling van de in de bijlage bij deze verordening vervatte gemeenschappelijke lijst een belangrijke stap is naar de harmonisatie van het visumbeleid; dat artikel 7 A, lid 2, van het Verdrag met name bepaalt dat de interne markt een ruimte zonder binnengrenzen omvat waarin het vrije verkeer van personen is gewaarborgd volgens de bepalingen van het Verdrag; dat de verdere elementen van de harmonisatie van het visumbeleid, waaronder de voorwaarden voor afgifte van visa ...[+++]

(2) considérant que l'établissement de la liste commune figurant à l'annexe du présent règlement représente un pas important vers l'harmonisation des politiques en matière de visas; que l'article 7 A, deuxième alinéa, du traité stipule notamment que le marché intérieur comporte un espace sans frontières intérieures dans lequel la libre circulation des personnes, entre au ...[+++]


Ook in de Raad van ministers genomen beslissingen waren belangrijk, en deze instelling toonde een zekere tegenspraak tussen de geest waarin het inreisverbod was opgelegd en verlengd, en het gemak waarmee individuele, op die lijst voorkomende personen, visa konden verkrijgen.

Les décisions prises au sein du Conseil des ministres de l'Union européenne ont également joué un rôle important et cette institution a, dans une certaine mesure, fait montre d'une contradiction interne entre l'esprit dans lequel a été imposée et appliquée l'interdiction de déplacement et la facilité avec laquelle des personnes figurant sur la liste ont obtenu dérogations et visas.


Ook toen het consulaat in Tanger nog open was, moesten personen die een visum aanvroegen, naar Casablanca gaan om hun aanvraag in te dienen, vooral degenen die een visum voor korte duur aanvroegen, dus de grote meerderheid, omdat Europa het afnemen van biometrische vingerafdrukken eist om ze in te voeren in de databan ...[+++]

Même lorsque le consulat à Tanger était ouvert, les demandeurs de visa devaient se rendre en personne à Casablanca pour y introduire leur demande, en particulier les demandeurs de visa de courte durée, soit la grande majorité, dès lors que l'Europe exige la prise d'empreintes biométriques pour nourrir la base de données du Visa Information System - VIS.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lijst van personen visa aanvroegen bij ambabel' ->

Date index: 2021-03-17
w