Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lijsttrekkers veel gemakkelijker vrouwelijke kandidaten " (Nederlands → Frans) :

Dit verklaart onder meer waarom vrouwelijke lijsttrekkers veel gemakkelijker vrouwelijke kandidaten vinden dan mannelijke lijsttrekkers.

Cela explique notamment pourquoi les têtes de liste féminines trouvent beaucoup plus facilement des candidates féminines que les têtes de liste masculines.


2. De oorzaak van de ondervertegenwoordiging van vrouwen is het feit dat er in het verleden proportioneel veel minder vrouwelijke kandidaten waren voor directeursfuncties.

2. La cause de la sous-représentation des femmes est que, par le passé, il y avait proportionnellement beaucoup moins de candidates pour les fonctions de directeur que de candidats.


E. de gelijkheid van mannen en vrouwen moet worden gewaarborgd op alle gebieden, met inbegrip van werkgelegenheid; overwegende dat aan deze vereiste ook moet zijn voldaan in de samenstelling van de Commissie; overwegende dat de regeringen, ondanks herhaald aandringen van Jean-Claude Juncker, in 2014 een veel groter aantal mannelijke dan vrouwelijke kandidaten hebben voorgesteld; overwegende dat de voorgestelde vrouwen vooral afkomstig waren uit lidstaten met een kleiner bevolkingsaantal en dat de grotere lidstaten de vereiste grotendeels naast zich hebben neergelegd; ove ...[+++]

E. l'égalité entre les femmes et les hommes doit être assurée dans tous les domaines, y compris en matière d'emploi; que cette exigence doit être reflétée dans la composition de la Commission européenne; que, malgré les demandes répétées de Jean-Claude Juncker en 2014, les gouvernements ont proposé beaucoup plus de candidats que de candidates; que les femmes qui ont été proposées venaient essentiellement de petits États membres et que les grands États membres ont généralement ignoré cette demande; que la seule solution équitable consiste à demander à chaque État membre de proposer deux candidats, un homme et une femme, de sorte que ...[+++]


E. de gelijkheid van mannen en vrouwen moet worden gewaarborgd op alle gebieden, met inbegrip van werkgelegenheid; overwegende dat aan deze vereiste ook moet zijn voldaan in de samenstelling van de Commissie; overwegende dat de regeringen, ondanks herhaald aandringen van Jean-Claude Juncker, in 2014 een veel groter aantal mannelijke dan vrouwelijke kandidaten hebben voorgesteld; overwegende dat de voorgestelde vrouwen vooral afkomstig waren uit lidstaten met een kleiner bevolkingsaantal en dat de grotere lidstaten de vereiste grotendeels naast zich hebben neergelegd; over ...[+++]

E. l'égalité entre les femmes et les hommes doit être assurée dans tous les domaines, y compris en matière d'emploi; que cette exigence doit être reflétée dans la composition de la Commission européenne; que, malgré les demandes répétées de Jean-Claude Juncker en 2014, les gouvernements ont proposé beaucoup plus de candidats que de candidates; que les femmes qui ont été proposées venaient essentiellement de petits États membres et que les grands États membres ont généralement ignoré cette demande; que la seule solution équitable consiste à demander à chaque État membre de proposer deux candidats, un homme et une femme, de sorte que l ...[+++]


E. de gelijkheid van mannen en vrouwen moet worden gewaarborgd op alle gebieden, met inbegrip van werkgelegenheid; overwegende dat aan deze vereiste ook moet zijn voldaan in de samenstelling van de Commissie; overwegende dat de regeringen, ondanks herhaald aandringen van Jean-Claude Juncker, in 2014 een veel groter aantal mannelijke dan vrouwelijke kandidaten hebben voorgesteld; overwegende dat de voorgestelde vrouwen vooral afkomstig waren uit lidstaten met een kleiner bevolkingsaantal en dat de grotere lidstaten de vereiste grotendeels naast zich hebben neergelegd; ove ...[+++]

E. l'égalité entre les femmes et les hommes doit être assurée dans tous les domaines, y compris en matière d'emploi; que cette exigence doit être reflétée dans la composition de la Commission européenne; que, malgré les demandes répétées de Jean-Claude Juncker en 2014, les gouvernements ont proposé beaucoup plus de candidats que de candidates; que les femmes qui ont été proposées venaient essentiellement de petits États membres et que les grands États membres ont généralement ignoré cette demande; que la seule solution équitable consiste à demander à chaque État membre de proposer deux candidats, un homme et une femme, de sorte que ...[+++]


Het beperkte aantal vrouwelijke lijsttrekkers en het mindere voorkeurstemgedrag op vrouwelijke kandidaten wijst erop dat noch partijen, noch kiezers vrouwen beschouwen als grote stemmentrekkers.

Le nombre limité de femmes têtes de liste et le nombre plus faible de voix de préférence obtenues par les candidates prouvent que ni les partis ni les électeurs ne considèrent que les femmes peuvent récolter un grand nombre de voix.


Nochtans wil ook de bevolking blijkbaar meer vrouwelijke verkozenen vermits de vrouwelijke kandidaten opvallend veel voorkeurstemmen behalen, ondanks hun veelal bescheiden campagne in vergelijking met die van hun mannelijke collega's.

Cependant, la population souhaite manifestement aussi qu'il y ait davantage d'élues, puisque les candidates récoltent un nombre particulièrement élevé de voix de préférence en dépit de campagnes électorales souvent plus discrètes que celles de leurs collègues masculins.


Onder andere door de campagne kwamen heel veel van de vrouwelijke kandidaten van buiten de Vlaamse overheid.

La campagne avait notamment attiré de nombreuses femmes candidates extérieures à l'administration flamande.


Ik heb enkele vrouwelijke kandidaten ontmoet en ik moet toegeven dat zij mij echt verbaasden en ik heb zeer veel waardering voor hun moed.

J’ai rencontré certaines femmes qui s’étaient portées candidates et - je dois le reconnaître - j’ai été véritablement surprise et j’ai admiré leur courage.


Het feit dat kandidaten worden toegelaten tot de NAVO vóór ze lid worden van de Europese Unie, wat over het algemeen gemakkelijker is omdat de communautaire acquis veel strikter zijn dan de NAVO-criteria, kan misschien eerder de Atlantische politiek versterken dan de Europese gezindheid inzake veiligheid.

L'admission des candidats à l'OTAN avant l'Union européenne qui sera globalement plus facile, dans la mesure où les acquis communautaires sont plus stricts que les critères de l'OTAN renforcerait peut-être l'atlantisme plutôt que l'orientation européenne en matière de sécurité.


w