Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hervormingsverdrag
Jaarlijks activiteitenverslag
Jaarverslag
Overzicht van activiteiten
Parlementair verslag
Rapport
Verdrag van Lissabon
Verslag
Verslag doen over toeristische aangelegenheden
Verslag doen over toeristische feiten
Verslag over de adequaatheid van de pensioenen
Verslag over de toereikendheid van de pensioenen
Verslag over de werkzaamheden
Verslag over toereikende pensioenen
Verslag uitbrengen over kiesprocedures
Verslag uitbrengen over stemprocedures

Traduction de «lissabon verslag » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Hervormingsverdrag | Verdrag van Lissabon | Verdrag van Lissabon tot wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap

traité de Lisbonne | traité de Lisbonne modifiant le traité sur l'Union européenne et le traité instituant la Communauté européenne | traité modificatif


verslag over de adequaatheid van de pensioenen | verslag over de toereikendheid van de pensioenen | verslag over toereikende pensioenen

rapport sur l’adéquation des retraites




verslag over de werkzaamheden [ jaarlijks activiteitenverslag | jaarverslag | overzicht van activiteiten ]

rapport d'activité [ RAA | rapport annuel | rapport annuel d'activité ]


verslag doen over toeristische aangelegenheden | verslag doen over toeristische feiten

rendre compte de faits touristiques


verslag uitbrengen over het algemene beheer van een bedrijf | verslag uitbrengen over het algemene beheer van een onderneming

rédiger un rapport sur la gestion générale d’une entreprise


parlementair verslag | parlementair verslag/rapport

rapport parlementaire


verslag uitbrengen over kiesprocedures | verslag uitbrengen over stemprocedures

rendre des comptes sur une procédure de vote | rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin | rendre des comptes sur un processus de vote




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
19. Gelet op de centrale rol van het jaarlijkse voorjaarsverslag van de Commissie voor de evaluatie van de vooruitgang die met de agenda van Lissabon is geboekt, verzoekt de Europese Raad de Commissie bij de opstelling van haar verslag voor 2004 na te gaan welke meetbare verschillen het gevolg zijn van de geïntegreerde aanpak van Lissabon, en te evalueren hoe de lidstaten deze successen hebben geboekt en hun positie hebben verbeterd; hierbij moet ook duidelijk worden gemaakt hoe hervormingen op het gebied van regelgeving de doelstell ...[+++]

19. Compte tenu du rôle central que joue le rapport annuel de printemps de la Commission dans l'examen des progrès réalisés concernant le programme de Lisbonne, le Conseil européen invite la Commission, dans le cadre de l'élaboration de son rapport pour 2004, à analyser les différences mesurables que l'approche intégrée a induites et à déterminer comment les États membres ont obtenu des résultats et amélioré leur situation, notamment en montrant comment la réalisation des objectifs fixés à Lisbonne est favorisée par des réformes en matière réglementaire.


De CENM is van mening dat de open coördinatiemethode een interessant instrument is in het perspectief van de constructie van een sterker en solidairder Europa, maar vindt dat die methode niet zal volstaan om de streefdoelen van Lissabon te bereiken. Een voorbereidend verslag voor de top van Barcelona toont aan dat die doelen op een zeer ongelijkmatige manier worden ingevuld : de economische dimensies worden sterk begunstigd ten opzichte van de sociale en milieudimensies.

La CENM considère que la méthode ouverte de coordination constitue un outil intéressant dans la perspective de la construction d'une Europe plus forte et plus solidaire, mais estime que cette méthode ne suffira pas pour atteindre les objectifs de Lisbonne dont un rapport préparatoire au sommet de Barcelone a montré qu'ils étaient suivis de façon très inégale, les dimensions économiques étant nettement privilégiées au détriment des dimensions sociales et environnementales.


De CENM is van mening dat de open coördinatiemethode een interessant instrument is in het perspectief van de constructie van een sterker en solidairder Europa, maar vindt dat die methode niet zal volstaan om de streefdoelen van Lissabon te bereiken. Een voorbereidend verslag voor de top van Barcelona toont aan dat die doelen op een zeer ongelijkmatige manier worden ingevuld : de economische dimensies worden sterk begunstigd ten opzichte van de sociale en milieudimensies.

La CENM considère que la méthode ouverte de coordination constitue un outil intéressant dans la perspective de la construction d'une Europe plus forte et plus solidaire, mais estime que cette méthode ne suffira pas pour atteindre les objectifs de Lisbonne dont un rapport préparatoire au sommet de Barcelone a montré qu'ils étaient suivis de façon très inégale, les dimensions économiques étant nettement privilégiées au détriment des dimensions sociales et environnementales.


Aangaande andere maatregelen die tot een wijziging van het Verdrag van Lissabon kunnen leiden, zal de voorzitter van de Europese Raad, de heer Herman Van Rompuy, de opdracht krijgen daartoe een verslag voor te bereiden tegen de volgende bijeenkomst in december 2011 (zie de ontwerpconclusies).

En ce qui concerne d'autres mesures pouvant entraîner une modification du Traité de Lisbonne, M. Van Rompuy aura pour mission de préparer un rapport à cet effet pour la réunion du Conseil européen de décembre 2011 (voir le projet de conclusions).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verslag over de Conferentie van de commissies voor Europese aangelegenheden, XXIIe COSAC, Lissabon 29 en 30 mei 2000

Rapport sur la Conférence des organes spécialisés en affaires communautaires, XXIIe COSAC, Lisbonne 29 et 30 mai 2000


Ontwikkeling van een gemeenschappelijke veiligheids- en defensiebeleid na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon Verslag: Roberto Gualtieri (A7-0166/2011) Verslag over de ontwikkeling van een gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon [2010/2299(INI)] Commissie buitenlandse zaken

Développement de la politique de sécurité et de défense commune après l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne Rapport: Roberto Gualtieri (A7-0166/2011) Rapport sur le développement de la politique de sécurité et de défense commune après l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne [2010/2299(INI)] Commission des affaires étrangères


10. beveelt de Commissie aan dat de lidstaten binnen hun nationale hervormingsprogramma's in het kader van de strategie van Lissabon verslag uitbrengen van de tenuitvoerlegging van de vereisten inzake de overdracht van gegevens aan andere lidstaten; acht het van belang dat, indien de overdracht van gegevens van een lidstaat naar een andere systematisch wordt vertraagd, de Commissie een inbreukprocedure start tegen de lidstaat die zich hier schuldig aan maakt;

10. recommande à la Commission que, dans leurs programmes nationaux de réforme relevant de la stratégie de Lisbonne, les États membres rendent compte de la mise en œuvre des obligations d'information aux autres États membres, et estime que si la transmission d'informations d'un État membre à un autre fait systématiquement l'objet de retards, il faut que la Commission engage une procédure en manquement à l'encontre de l'État membre qui retarde la transmission des informations;


3. beveelt de Commissie aan dat de lidstaten binnen hun nationale hervormingsprogramma's in het kader van de strategie van Lissabon verslag uitbrengen van de tenuitvoerlegging van de vereisten inzake de overdracht van gegevens aan andere lidstaten; acht het van belang dat, indien de overdracht van gegevens van een lidstaat naar een andere systematisch wordt vertraagd, de Commissie een inbreukprocedure start tegen de lidstaat die zich hier schuldig aan maakt;

3. recommande à la Commission que, dans leurs programmes nationaux de réforme relevant de la stratégie de Lisbonne, les États membres rendent compte de la mise en œuvre des obligations d'information aux autres États membres, et estime que si la transmission d'informations d'un État membre à un autre fait systématiquement l'objet de retards, il faut que la Commission engage une procédure en manquement à l'encontre de l'État membre qui retarde la transmission des informations;


10. beveelt de Commissie aan dat de lidstaten binnen hun nationale hervormingsprogramma's in het kader van de strategie van Lissabon verslag uitbrengen van de tenuitvoerlegging van de vereisten inzake de overdracht van gegevens aan andere lidstaten; acht het van belang dat, indien de overdracht van gegevens van een lidstaat naar een andere systematisch wordt vertraagd, de Commissie een inbreukprocedure start tegen de lidstaat die zich hier schuldig aan maakt;

10. recommande à la Commission que, dans leurs programmes nationaux de réforme relevant de la stratégie de Lisbonne, les États membres rendent compte de la mise en œuvre des obligations d'information aux autres États membres, et estime que si la transmission d'informations d'un État membre à un autre fait systématiquement l'objet de retards, il faut que la Commission engage une procédure en manquement à l'encontre de l'État membre qui retarde la transmission des informations;


9. merkt op dat het uitbannen van de informele economie niet kan worden verwezenlijkt zonder dat er passende stimuleringsmechanismen worden ingevoerd; is van mening dat de lidstaten in de context van het scorebord van Lissabon verslag moeten doen van de resultaten die zijn behaald door het terugdringen van de informele economie;

9. fait observer que l'élimination de l'économie parallèle ne peut être menée à bien sans la mise en œuvre de mécanismes d'incitation appropriés; estime que les États membres devraient, dans le cadre du "tableau de bord de Lisbonne", rendre compte des succès obtenus grâce à la réduction de l'économie parallèle;


w