Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lissabon werd besloten » (Néerlandais → Français) :

De in deze mededeling beschreven activiteiten sluiten aan bij de resultaten van de Europese Raad van Lissabon van 2000, waarop besloten werd een dynamische kenniseconomie en -maatschappij te ontwikkelen, die van Gothenburg van 2001, met als doel duurzame ontwikkeling, en die van Barcelona van 2002, waarop werd besloten ernaar te streven 3% van het BBP aan onderzoek te besteden [1].

Les actions décrites dans la présente communication s'inscrivent également dans le cadre des engagements pris par les Conseils européens de Lisbonne en 2000 - en faveur d'une économie et d'une société de la connaissance dynamiques - de Göteborg en 2001 - en faveur du développement durable - et de Barcelone en 2002 - en faveur d'un financement de la recherche équivalent à 3 % du PIB [1].


Bovendien werd in de tweede conferentie van Lissabon unaniem besloten dat het Vijfde Actieprogramma inzake gelijke kansen van de Europese Commissie op de agenda van de derde conferentie van Madrid geplaatst zou worden.

De plus, il avait été décidé à l'unanimité, lors de la deuxième conférence de Lisbonne, de mettre à l'ordre du jour de la troisième conférence de Madrid, le Cinquième Programme d'action de la Commission européenne pour l'égalité des chances entre les hommes et les femmes.


Op de topconferentie tussen de EU en India van 28 juni 2000 in Lissabon werd besloten jaarlijks ministersconferenties, tweemaal jaarlijks bijeenkomsten van hoge ambtenaren en regelmatig topconferenties te houden.

Le 28 juin 2000, le sommet UE-Inde tenu à Lisbonne a décidé l'organisation de réunions ministérielles annuelles, de réunions de hauts fonctionnaires deux fois par an et de sommets à intervalles réguliers.


Op de bijeenkomst van de intergouvernementele conferentie in Lissabon in oktober 2007 werd besloten het volgende protocol als bijlage te hechten aan het Verdrag van Lissabon[13]:

La conférence intergouvernementale réunie à Lisbonne en octobre 2007 a décidé d'annexer au traité de Lisbonne le protocole suivant[13]:


– gezien de conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad van 23 en 24 maart 2000 te Lissabon, waar werd besloten om van de Unie de meest concurrerende en meest dynamische kenniseconomie ter wereld te maken,

— vu les conclusions de la présidence du Conseil européen de Lisbonne des 23 et 24 mars 2000, qui prévoyaient de faire de l'Union européenne l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde,


– gezien de conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad van 23 en 24 maart 2000 te Lissabon, waar werd besloten om van Europa de meest concurrerende en meest dynamische kenniseconomie ter wereld te maken,

– vu les conclusions de la présidence du Conseil européen de Lisbonne des 23 et 24 mars 2000, qui prévoient de faire de l'Europe l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde,


Naar aanleiding van de Top van Lissabon werd besloten het beleid ter bestrijding van armoede en sociale uitsluiting voort te zetten, op basis van de open coördinatiemethode, waarbij nationale actieplannen voor sociale integratie worden uitgewerkt.

Il convient de rappeler que lors du Sommet de Lisbonne fut arrêtée une stratégie de lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale, fondée sur la méthode de coordination ouverte et prévoyant notamment l'établissement de plans d'action nationaux en faveur de l'insertion sociale.


F. overwegende dat het Europees Handvest voor kleine bedrijven, waartoe tijdens de top van Lissabon werd besloten, aandringt op hervormingen gericht op voltooiing van een daadwerkelijke interne markt, die gebruikersvriendelijk is voor kleine bedrijven,

F. considérant que la Charte européenne des petites entreprises, adoptée lors du sommet de Lisbonne, souligne la nécessité de réformes visant à la réalisation d'un véritable marché intérieur qui soit favorable aux petites entreprises;


De in deze mededeling beschreven activiteiten sluiten aan bij de resultaten van de Europese Raad van Lissabon van 2000, waarop besloten werd een dynamische kenniseconomie en -maatschappij te ontwikkelen, die van Gothenburg van 2001, met als doel duurzame ontwikkeling, en die van Barcelona van 2002, waarop werd besloten ernaar te streven 3% van het BBP aan onderzoek te besteden [1].

Les actions décrites dans la présente communication s'inscrivent également dans le cadre des engagements pris par les Conseils européens de Lisbonne en 2000 - en faveur d'une économie et d'une société de la connaissance dynamiques - de Göteborg en 2001 - en faveur du développement durable - et de Barcelone en 2002 - en faveur d'un financement de la recherche équivalent à 3 % du PIB [1].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lissabon werd besloten' ->

Date index: 2024-05-19
w