Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwikkeling van de contracten
Bekwaamheid om contracten aan te gaan
Contracten met afwikkeling in speciën
Contracten met cash settlement
Contractenrecht
Contractgeschillen oplossen
Contractrecht
Contractuele geschillen beheren
Lease- en andere overdraagbare contracten
Locatieclausule
Onbekwaam om contracten aan te gaan
Onderhandelen over contracten met bibliotheken
Onenigheden oplossen
Opstellen en beoordelen van contracten
Ruzies over contracten oplossen
Saldering van open contracten

Vertaling van "locatieclausules in contracten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
contracten met cash settlement | contracten met afwikkeling in speciën

contrat de règlement en espèces


contractrecht | regels en wetten die gelden voor contracten en overeenkomsten | contractenrecht | opstellen en beoordelen van contracten

législation relative aux contrats | loi relative aux contrats | droit des contrats | droit relatif aux contrats




bekwaamheid om contracten aan te gaan

capacité de contracter




onbekwaam om contracten aan te gaan

incapable de contracter


Saldering van open contracten

compensation avec déchéance du terme


lease- en andere overdraagbare contracten

baux et autres contrats cessibles


onderhandelen over contracten met bibliotheken

négocier des contrats avec des bibliothèques


contractgeschillen oplossen | onenigheden oplossen | contractuele geschillen beheren | ruzies over contracten oplossen

administrer des litiges contractuels | gérer des différends contractuels | gérer des litiges contractuels
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overeenkomstig de groepsvrijstellingsverordening nr. 1400/2002 van de Europese Commissie inzake de distributie van motorvoertuigen zijn de zogenaamde “locatieclausules” in contracten tussen autofabrikanten en dealers vanaf 1 oktober 2005 niet meer automatisch vrijgesteld van het verbod van het EG-Verdrag op mededingingsbeperkende handelspraktijken (artikel 81).

Les «clauses de localisation» contenues dans les contrats conclus entre les constructeurs automobiles et les concessionnaires ne seront plus, à partir du 1 octobre 2005, automatiquement exemptées, en vertu du règlement n° 1400/2002 de la Commission européenne d'exemption par catégorie pour la distribution automobile, de l'interdiction, prévue dans le traité CE (article 81), des pratiques commerciales restrictives.


Wanneer de locatieclausules eenmaal uit de contracten met de fabrikanten zijn geschrapt kunnen dealers buiten hun thuismarkt, en ook over de grenzen heen, opereren.

Une fois que les clauses de localisation seront supprimées dans les contrats conclus avec les constructeurs, les concessionnaires pourront s'implanter hors de leur territoire d’origine, et notamment dans d'autres pays.


Autofabrikanten en dealers die na 30 september 2005 toch nog “locatieclausules” in hun contracten handhaven kunnen aan een onderzoek worden onderworpen door de Commissie of door de nationale mededingingsautoriteiten of kunnen voor de nationale rechter worden gedaagd op grond van de bepalingen van het EG-Verdrag inzake mededingingsbeperkende handelspraktijken (artikel 81).

Les constructeurs et les concessionnaires qui n'en maintiendraient pas moins des «clauses de localisation» après cette date pourraient faire l'objet d'une enquête de la Commission ou des autorités nationales de concurrence, ou encore d'actions en justice devant des juridictions nationales sur la base des règles du traité CE relatives aux pratiques commerciales restrictives (article 81).


Om te kunnen profiteren van de volledige rechtszekerheid die door de groepsvrijstellingsverordening wordt geboden, moeten autofabrikanten en dealers de locatieclausules uiterlijk op 30 september 2005 uit hun contracten verwijderen.

Pour pouvoir bénéficier de la sécurité juridique totale offerte par le règlement d'exemption par catégorie, les constructeurs et les concessionnaires sont tenus de supprimer les clauses de localisation dans leurs accords le 30 septembre 2005 au plus tard.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De nieuwe verordening treedt op 1 oktober 2002 in werking, met een overgangsperiode van een jaar waarin bestaande contracten kunnen worden aangepast. Voor de afschaffing van de locatieclausules geldt een specifieke, langere overgangsperiode tot 30 september 2005.

Le nouveau règlement entrera en vigueur le 1er octobre 2002; il prévoit une année de transition qui permettra l'adaptation des contrats existants. Une période de transition plus longue, jusqu'au 30 septembre 2005, est prévue spécialement pour l'abandon progressif des clauses de localisation.


w