Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lokale politie alsook elke representatieve " (Nederlands → Frans) :

" Elk lid van de federale politie en van de lokale politie, alsook elke representatieve vakvereniging beschikt over een stem" .

" Chaque membre de la police fédérale et de la police locale ainsi que chaque syndicat représentatif disposent d'une voix" .


Voor de diensten, vermeld in artikel 15, tweede lid, 5° en 6°, van het voormelde besluit, mag de federale politie, de lokale politie evenals elke representatieve en erkende beroeps- en werknemersorganisatie van de transportsector een vertegenwoordiger afvaardigen.

En ce qui concerne les services, cités dans l'article 15, alinéa deux, 5° et 6°, de l'arrêté précité, la police fédérale, la police locale, ainsi que toute organisation professionnelle et de travailleurs agréée du secteur des transports peut déléguer un représentant.


FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN - 9 APRIL 2017. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juni 2007 betreffende de bewapening van de geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus, alsook de bewapening van de leden van de diensten enquêtes bij de vaste comités P en I en van het personeel van de Algemene Inspectie van de federale politie en van de lokale politie. - Duitse vertaling

SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR - 9 AVRIL 2017. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juin 2007 relatif à l'armement de la police intégrée, structurée à deux niveaux, ainsi qu'à l'armement des membres des services d'enquêtes des comités permanents P et R et du personnel de l'Inspection générale de la police fédérale et de la police locale. - Traduction allemande


De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 9 april 2017 tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juni 2007 betreffende de bewapening van de geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus, alsook de bewapening van de leden van de diensten enquêtes bij de vaste comités P en I en van het personeel van de Algemene Inspectie van de federale politie en van de lokale politie.

Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté royal du 9 avril 2017 modifiant l'arrêté royal du 3 juin 2007 relatif à l'armement de la police intégrée, structurée à deux niveaux, ainsi qu'à l'armement des membres des services d'enquêtes des comités permanents P et R et du personnel de l'Inspection générale de la police fédérale et de la police locale.


FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN - 9 APRIL 2017. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juni 2007 betreffende de bewapening van de geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus, alsook de bewapening van de leden van de diensten enquêtes bij de vaste comités P en I en van het personeel van de Algemene Inspectie van de federale politie en van de lokale politie

SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR - 9 AVRIL 2017. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juin 2007 relatif à l'armement de la police intégrée, structurée à deux niveaux, ainsi qu'à l'armement des membres des services d'enquêtes des comités permanents P et R et du personnel de l'Inspection générale de la police fédérale et de la police locale


ADVIES 60. 860/2 VAN 15 FEBRUARI 2017 VAN DE RAAD VAN STATE, AFDELING WETGEVING, OVER EEN ONTWERP VAN KONINKLIJK BESLUIT `TOT WIJZIGING VAN HET KONINKLIJK BESLUIT VAN 3 JUNI 2007 BETREFFENDE DE BEWAPENING VAN DE GEINTEGREERDE POLITIE, GESTRUCTUREERD OP TWEE NIVEAUS, ALSOOK DE BEWAPENING VAN DE LEDEN VAN DE DIENSTEN ENQUETES BIJ DE VASTE COMITES P EN I EN VAN HET PERSONEEL VAN DE ALGEMENE INSPECTIE VAN DE FEDERALE POLITIE EN VAN DE LOKALE POLITIE'

AVIS 60. 860/2 DU 15 FEVRIER 2017 DU CONSEIL D'ETAT, SECTION DE LEGISLATION, SUR UN PROJET D'ARRETE ROYAL `MODIFIANT L'ARRETE ROYAL DU 3 JUIN 2007 RELATIF A L'ARMEMENT DE LA POLICE INTEGREE, STRUCTUREE A DEUX NIVEAUX, AINSI QU'A L'ARMEMENT DES MEMBRES DES SERVICES D'ENQUETES DES COMITES PERMANENTS P ET R ET DU PERSONNEL DE L'INSPECTION GENERALE DE LA POLICE FEDERALE ET DE LA POLICE LOCALE'


De Raad van State meent tevens dat de bijzondere richtlijnen die het voorhanden hebben, het dragen en het vervoeren van de bewapening buiten de diensturen moeten regelen, zouden moeten gespecifieerd worden in het dispositief van het koninklijk besluit van 3 juni 2007 betreffende de bewapening van de geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus, alsook de bewapening van de leden van de Diensten Enquêtes bij de Vaste Comités P en I en van het personeel van de Algemene inspectie van de federale politie en van de lokale ...[+++]

Le Conseil d'Etat estime également que les directives spécifiques réglant les modalités de cette détention, de ce port et de ce transport de l'armement en dehors du service doivent être reprises dans le dispositif de l'arrêté royal du 3 juin 2007 relatif à l'armement de la police intégrée, structurée à deux niveaux, ainsi qu'à l'armement des membres des services d'enquêtes des Comités Permanents P et R et du personnel de l'inspection générale de la police fédérale et de la police locale (dénommé ci-après « AR Armement »).


Bij ministerieel besluit d.d. 23 oktober 2007 wordt de heer Faure, Alexis, aspirant-hoofdinspecteur van politie, benoemd in de functie van onderzoeker-hoofdinspecteur van politie bij de dienst « Individuele onderzoeken » van de Algemene Inspectie van de federale politie en van de lokale politie alsook in de graad van hoofdinspecteur van politie met ingang van 1 juni 2007.

Par arrêté ministériel du 23 octobre 2007, M. Faure, Alexis, aspirant inspecteur principal de police, est nommé à l'emploi d'enquêteur-inspecteur principal de police auprès du service « Enquêtes individuelles » de l'Inspection générale de la police fédérale et de la police locale ainsi qu'au grade d'inspecteur principal de police à partir du 1 juin 2007.


Art. 32. De algemene directie personeel stelt in overleg met de algemene directie operationele ondersteuning en met de vaste commissie van de lokale politie voor elke functie een gedetailleerd functieprofiel op, alsook de functionele en voortgezette opleiding voor elke functie.

Art. 32. La direction générale du personnel, en accord avec la direction générale de l'appui opérationnel et la commission permanente de la police locale, rédige pour chaque fonction, un profil de fonction détaillé, ainsi que la formation fonctionnelle et continuée de chaque fonction.


Art. 96. Leden van de lokale politie worden, voor een éénmaal hernieuwbaar mandaat, gedetacheerd in de algemene directies en in de diensten van de federale politie belast met de steun aan de lokale politie, alsook in de andere diensten van de federale politie van wie de bevoegdheden een weerslag hebben op de werking van de lokale politie.

Art. 96. Des membres de la police locale sont détachés, pour un mandat renouvelable une fois, dans les directions générales et dans les services de la police fédérale chargés de l'appui à la police locale, ainsi que dans les autres services de la police fédérale dont les attributions ont un impact direct sur le fonctionnement de la police locale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lokale politie alsook elke representatieve' ->

Date index: 2024-05-21
w